Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie daar aanzienlijk verslechtert » (Néerlandais → Allemand) :

10. is van oordeel dat in de gedurende de huidige programmeringsperiode goedgekeurde partnerschapsovereenkomsten en -programma's rekening is gehouden met de relevante landenspecifieke aanbevelingen en de relevante aanbevelingen van de Raad, zodat het gerechtvaardigd is om herprogrammeringen op middellange termijn te vermijden tenzij de economische situatie aanzienlijk verslechtert;

10. ist der Ansicht, dass in den Partnerschaftsvereinbarungen und Programmen, die im aktuellen Programmplanungszeitraum verabschiedet wurden, die einschlägigen länderspezifischen Empfehlungen und die einschlägigen Empfehlungen des Rates berücksichtigt wurden und dass somit eine gute Grundlage geschaffen wurde, um Anpassungen mittelfristig zu vermeiden, soweit sich die wirtschaftlichen Bedingungen nicht wesentlich verschlechtern;


10. is van oordeel dat in de gedurende de huidige programmeringsperiode goedgekeurde partnerschapsovereenkomsten en -programma's rekening is gehouden met de relevante landenspecifieke aanbevelingen en de relevante aanbevelingen van de Raad, zodat het gerechtvaardigd is om herprogrammeringen op middellange termijn te vermijden tenzij de economische situatie aanzienlijk verslechtert;

10. ist der Ansicht, dass in den Partnerschaftsvereinbarungen und Programmen, die im aktuellen Programmplanungszeitraum verabschiedet wurden, die einschlägigen länderspezifischen Empfehlungen und die einschlägigen Empfehlungen des Rates berücksichtigt wurden und dass somit eine gute Grundlage geschaffen wurde, um Anpassungen mittelfristig zu vermeiden, soweit sich die wirtschaftlichen Bedingungen nicht wesentlich verschlechtern;


Uit de gegevens blijkt dat terwijl het volume van de laaggeprijsde invoer uit de betrokken landen stijgt, de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk verslechtert.

Die Daten belegen, dass die Zunahme der Menge der Niedrigpreiseinfuhren aus den betroffenen Ländern mit einer erheblichen Verschlechterung der wirtschaftlichen Lage des Wirtschaftzweigs der Union einherging.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in Zimbabwe is natuurlijk ingrijpend, dramatisch en rampzalig, maar aangezien er – helaas – geen nieuwe ontwikkelingen zijn, kunnen we dit agendapunt in deze vergadering prima vervangen door het onderwerp Transnistrië, waar op 7 september een referendum zal worden gehouden, waarbij de mogelijkheid bestaat dat de situatie daar aanzienlijk verslechtert.

– Herr Präsident! Natürlich ist die Situation in Simbabwe drastisch, dramatisch und katastrophal. Allerdings hat es hier leider keine Neuerungen gegeben. Daher wäre es durchaus möglich, diesen Punkt in dieser Sitzung durch den Punkt Transnistrien zu ersetzen, da in Transnistrien am 7. September ein Referendum bevorsteht, was die Situation dramatisch verschlechtern kann.


onderstreept dat de lidstaten momenteel oeen grote verscheidenheid aan stimuleringsmechanismen gebruiken; onderstreept dat deze stimulering tot gezonde groei heeft geleid, vooral waar het om goed opgezette regelingen gaat, maar dat sommige stimuleringssystemen slecht zijn opgezet niet flexibel genoeg gebleken zijn om aan de dalende kosten van enkele technologieën te kunnen worden aangepast, en gedeeltelijk voor overcapaciteit hebben gezorgd die ten dele een aanzienlijke belasting voor de consument vormt; stelt vast dat hernieuwbare ...[+++]

betont, dass die Mitgliedstaaten derzeit eine große Vielfalt an Fördersystemen nutzen; weist darauf hin, dass diese Förderung zu solidem Wachstum geführt hat, insbesondere wenn die Förderregelungen gut konzipiert sind, sich einige der Fördersysteme jedoch schlecht konzipiert wurden und sich als nicht flexibel genug erwiesen haben, um sich den sinkenden Kosten einiger Technologien anzupassen, und teilweise zu einer Überkompensation geführt haben, die die Verbraucher finanziell erheblich belastet; stellt mit Zufriedenheit fest, dass dank dieser Subventionen einige erneuerbare Energieträger bislang in bestimmten Gebieten, beispielsweise in vorteilhaften geogr ...[+++]


De situatie daar is niet juist verwoord, de situatie verslechtert nog steeds, de politieke cultuur gaat achteruit en de betrekkingen met de buurlanden worden minder.

Hier wurde die Lage nicht wieder in Ordnung gebracht, verschlechtern sich die Bedingungen weiter, geht es mit der politischen Kultur abwärts und sind die nachbarschaftlichen Bedingungen auf dem Rückzug.


Immers, daar deze coëfficiënten, die afhankelijk zijn van het prijsverschil tussen de grondstoffen, voortdurend fluctueren, kunnen zij aanzienlijk zijn veranderd ten opzichte van de situatie tijdens het OT.

Angesichts der Tatsache, dass diese Koeffizienten, die vom Preisunterschied bei den Ausgangsstoffen abhängen, ständig schwanken, könnten sie sich gegenüber der im UZ beobachteten Situation erheblich verändert haben.


Een aantal delegaties wees erop dat in de huidige economische situatie aanzienlijke verhogingen van de investeringen in onderwijs en opleiding niet altijd mogelijk zijn en was ingenomen met de oproep van de Commissie om op dit gebied beter en doelgerichter te investeren (namelijk door de beschikbare middelen daar in te zetten waar zij een grotere impact kunnen hebben).

Einige Delegationen wiesen darauf hin, dass die derzeitige Wirtschaftslage möglicherweise nicht immer eine deutliche Aufstockung der Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung zulasse, und begrüßten die Forderung der Kommission nach besseren und gezielteren Investitionen in diesem Bereich (d.h. Einsatz der verfügbaren Mittel dort, wo sie eine größere Wirkung entfalten können).


De situatie in Kosova verslechtert aanzienlijk mede omwille van de ongerustheid van de Albanezen over het lot van hun medeburgers in Servische gevangenissen.

Die Lage im Kosovo verschlechtert sich auch deshalb zusehends, weil die Albaner darüber besorgt sind, wie es ihren Mitbürgern in den serbischen Gefängnissen ergeht.


Dit verschil in ontwikkeling kwam vooral duidelijk naar voren bij een vergelijking van de situatie aan het einde van 1997 en het begin van het onderzoektijdvak, daar er een aanzienlijke stijging was van het zichtbare verbruik tussen deze twee perioden.

Diese unterschiedlichen Trends treten besonders deutlich zutage, wenn man Ende 1997 und den Beginn des Untersuchungszeitraums vergleicht, da zwischen diesen beiden Zeiträumen ein beträchtlicher Anstieg des sichtbaren Verbrauchs zu verzeichnen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie daar aanzienlijk verslechtert' ->

Date index: 2022-08-17
w