Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie daar is inderdaad zorgwekkend » (Néerlandais → Allemand) :

De situatie daar is inderdaad zorgwekkend.

Die Lage dort ist wirklich besorgniserregend.


De leden waren het eens dat dit inderdaad zorgwekkende feiten zijn, maar zij besloten dat een duidelijk kader voor samenwerking met Pakistan bij overnames toch te verkiezen is boven een situatie waarin het gevaar bestaat dat lidstaten overgaan tot de ad-hocuitzetting van illegale immigranten, zonder dat de EU toezicht houdt op de eerbiediging van de mensenrechten van repatrianten, of deze nu van Pakistaanse origine zijn dan wel onderdanen van derde landen of staatlozen op ...[+++]

Die Mitglieder stimmten zu, dass dies zwar tatsächlich ernsthafte Bedenken seien, kamen aber überein, dass ein klarer Rahmen für die Zusammenarbeit mit Pakistan im Bereich der Rückübernahme einer Situation vorzuziehen sei, in der die Gefahr bestehe, dass Mitgliedstaaten illegale Einwanderer auf Ad-hoc-Basis und ohne, dass die EU die Achtung der Menschenrechte von rückgeführten Personen (sowohl Personen pakistanischer Abstammung als auch Drittstaatsangehörigen oder Staatenlose, die sich auf der Durchreise durch Pakistan befinden) überw ...[+++]


We moeten ook de deur openhouden voor andere landen zoals Oekraïne en misschien ooit ook Wit-Rusland, al is de situatie daar nu zeer zorgwekkend.

Außerdem müssen wir die Türen auch für andere Länder offen halten, beispielsweise für die Ukraine und vielleicht eines Tages auch für Belarus, selbst wenn die Lage dort gegenwärtig ziemlich bedrängt ist.


− (PT) Ik heb gestemd voor de ontwerpresolutie over de reactie van de Europese Unie op de verslechterende situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo, omdat ik de situatie daar zeer zorgwekkend vind: miljoenen doden, honderdduizenden vluchtelingen en afschuwelijke misdaden tegen de meest weerloze mensen.

– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Reaktion der EU auf die Verschlechterung der Lage im Osten der Demokratischen Republik Kongo gestimmt, da ich das, was dort gerade geschieht, sehr besorgniserregend finde – angesichts der Millionen von Toten, Hunderttausende von Flüchtlingen und abscheulichen Verbrechen gegen jene, die vollkommen wehrlos sind.


Het ontbreekt werkelijk aan een delegatie van de Commissie, die ons beleid volgt om Azerbeidzjan te ondersteunen – de situatie daar is inderdaad niet om over naar huis te schrijven – zodat we dit land over enkele maanden weer op de agenda kunnen zetten.

Es fehlt dort eine Delegation der Kommission zur Überwachung unserer Politik, um Aserbaidschan zu helfen – denn die dortige Lage ist wahrlich nicht gerade großartig – und damit wir nach einigen Monaten dieses Land erneut auf die Tagesordnung setzen können.


Gezien de zorgwekkende financiële situatie van de SNCM was het bovendien inderdaad niet waarschijnlijk dat er een plan zou worden uitgewerkt dat gericht was op de voortzetting van de activiteiten, waarmee aan de onderneming uitstel van betaling zou zijn verleend en ontslagen vermeden hadden kunnen worden.

Angesichts der bedenklichen Finanzlage der SNCM ist zudem unwahrscheinlich, dass ein Plan zur Fortführung der Geschäftstätigkeit ausgearbeitet worden wäre, der zur gerichtlichen Sanierung des Unternehmens geführt und Entlassungen vermieden hätte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie daar is inderdaad zorgwekkend' ->

Date index: 2022-08-05
w