Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie daar zeer zorgwekkend » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Ik heb gestemd voor de ontwerpresolutie over de reactie van de Europese Unie op de verslechterende situatie in het oosten van de Democratische Republiek Congo, omdat ik de situatie daar zeer zorgwekkend vind: miljoenen doden, honderdduizenden vluchtelingen en afschuwelijke misdaden tegen de meest weerloze mensen.

– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zur Reaktion der EU auf die Verschlechterung der Lage im Osten der Demokratischen Republik Kongo gestimmt, da ich das, was dort gerade geschieht, sehr besorgniserregend finde – angesichts der Millionen von Toten, Hunderttausende von Flüchtlingen und abscheulichen Verbrechen gegen jene, die vollkommen wehrlos sind.


In heel Europa is de situatie van de meeste Romagemeenschappen zeer zorgwekkend.

Auf dem gesamten Kontinent ist die Lage der meisten Roma-Gemeinschaften äußerst besorgniserregend.


De situatie met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting is in een aantal uitbreidingslanden zeer zorgwekkend.

Bei einer Reihe von Erweiterungsländern bestehen weiter ernsthafte Bedenken hinsichtlich der freien Meinungsäußerung.


– (PT) De situatie in de Westelijke Sahara is zeer zorgwekkend en het Parlement moet een duidelijk signaal afgeven dat het de gebeurtenissen daar veroordeelt.

(PT) Die Situation in der Westsahara ist äußerst besorgniserregend, und das Parlament sollte ein klares Signal geben, dass es die Geschehnisse dort verurteilt.


Toegegeven, de interne situatie is zeer zorgwekkend om de redenen die ik heb uiteengezet: de verschuiving of vermoedelijke verschuiving in de richting van autoritarisme; de concentratie van de macht; de geleidelijke afname van de verdeling van de bevoegdheden en ook de beperking van de vrijheid van meningsuiting door middel van een instrument dat nauwelijks bekend is in Europa en dat “en cadena” wordt genoemd.

Es stimmt, dass die innenpolitische Lage sehr Besorgnis erregend ist. Die Gründe dafür habe ich genannt: das Abdriften oder der Verdacht des Abdriftens in den Autoritarismus, die Machtkonzentration, der schrittweise Verlust der Gewaltenteilung sowie die Einschränkung des Rechts auf freie Meinungsäußerung unter Anwendung eines in Europa kaum bekannten Instruments mit der Bezeichnung „en cadena“.


Ook de diepgewortelde corruptie binnen het ondemocratische autoritaire regime is nog niet verdwenen. De situatie is zeer zorgwekkend, niet alleen vanwege de schending van de mensenrechten in deze regio, maar ook omdat Transnistrië een bron van instabiliteit en conflicten tussen Moldavië en Oekraïne blijft.

Die Lage ist äußerst Besorgnis erregend, nicht nur weil die Menschenrechte der Bürger dieser Region verletzt werden, sondern auch, weil sie weiterhin eine Ursache für Konflikte und Instabilität zwischen der Republik Moldau und der Ukraine darstellt.


We moeten ook de deur openhouden voor andere landen zoals Oekraïne en misschien ooit ook Wit-Rusland, al is de situatie daar nu zeer zorgwekkend.

Außerdem müssen wir die Türen auch für andere Länder offen halten, beispielsweise für die Ukraine und vielleicht eines Tages auch für Belarus, selbst wenn die Lage dort gegenwärtig ziemlich bedrängt ist.


Deze trends zijn zeer zorgwekkend, daar hierdoor OO-investeringen en onderzoekers uit de EU wegstromen.

Diese Entwicklungstendenzen geben insofern Anlass zu großer Besorgnis, als sie zu einem Abzug von FuE-Investitionen und Forschern aus der EU führen.


Deze trends zijn zeer zorgwekkend, daar hierdoor OO-investeringen en onderzoekers uit de EU wegstromen.

Diese Entwicklungstendenzen geben insofern Anlass zu großer Besorgnis, als sie zu einem Abzug von FuE-Investitionen und Forschern aus der EU führen.


11. Omdat namaak en piraterij op internet een steeds zorgwekkender verschijnsel worden, zal de Commissie de ontwikkeling van de situatie zeer zorgvuldig volgen en eventueel initiatieven nemen in het kader van dit actieprogramma.

11. Da Nachahmung und Piraterie im Internet immer besorgniserregendere Ausmaße annehmen, wird die Kommission die Situation hier sehr genau beobachten und erforderlichenfalls entsprechende Initiativen im Rahmen der Umsetzung des Aktionsplans auf den Weg bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie daar zeer zorgwekkend' ->

Date index: 2025-01-14
w