Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie heeft geboekt " (Nederlands → Duits) :

22. erkent dat Bangladesh vooruitgang heeft geboekt in de samenwerking met belanghebbenden en dat het land toezeggingen heeft gedaan om de situatie ter plaatse te verbeteren; roept meer Europese bedrijven op zich aan te sluiten bij de Overeenkomst en pleit voor soortgelijke overeenkomsten in andere hoge-risicolanden;

22. erkennt die Fortschritte an, die Bangladesch bei der Einbeziehung von Interessenvertretern und bei der Eingehung von Verpflichtungen zur Verbesserung der Lage vor Ort erzielt hat, an; fordert mehr europäische Unternehmen auf, sich dem Abkommen anzuschließen, und tritt dafür ein, dass es in anderen hochriskanten Ländern wiederholt wird;


15. onderstreept dat het werk van het Centrum in hoge mate relevant is voor de Europese beleidsagenda op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) alsmede arbeidsvaardigheden; stelt bezorgd vast dat de geringe vraag, met hoge werkloosheid tot gevolg, moet worden omgebogen, omdat anders een situatie ontstaat en wordt bestendigd waarin vaardigheden door overkwalificering en werkloosheid niet meer aansluiten bij wat de economie vraagt en verouderd raken; heeft waardering voor de belangrijke resultaten die het Centrum in 2013 op zijn werkterr ...[+++]

15. betont, dass die Arbeit des Zentrums für das politische Programm der Union im Bereich der beruflichen Bildung und der Qualifizierung eine sehr wichtige Rolle spielt; äußert sich besorgt darüber, dass – solange keine Wende bei der geringen wirtschaftlichen Nachfrage, durch die die hohe Arbeitslosigkeit verstärkt wird, eintritt – das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage sowie das Veralten von Qualifikationen durch Überqualifizierung und Arbeitslosigkeit dadurch gefördert und aufrechterhalten werden; nimmt die wichtigen Erfolge zur Kenntnis, die das Zentrum 2013 in seinem Tätigkeitsbereich erzielt hat; stellt außerdem fest, dass das Zentrum derzeit seine erste europaweite ...[+++]


15. onderstreept dat het werk van het Centrum in hoge mate relevant is voor de Europese beleidsagenda op het gebied van beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) alsmede arbeidsvaardigheden; stelt bezorgd vast dat de geringe vraag, met hoge werkloosheid tot gevolg, moet worden omgebogen, omdat anders een situatie ontstaat en wordt bestendigd waarin vaardigheden door overkwalificering en werkloosheid niet meer aansluiten bij wat de economie vraagt en verouderd raken; heeft waardering voor de belangrijke resultaten die het Centrum in 2013 op zijn werkterr ...[+++]

15. betont, dass die Arbeit des Zentrums für das politische Programm der Union im Bereich der beruflichen Bildung und der Qualifizierung eine sehr wichtige Rolle spielt; äußert sich besorgt darüber, dass – solange keine Wende bei der geringen wirtschaftlichen Nachfrage, durch die die hohe Arbeitslosigkeit verstärkt wird, eintritt – das Missverhältnis zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage sowie das Veralten von Qualifikationen durch Überqualifizierung und Arbeitslosigkeit dadurch gefördert und aufrechterhalten werden; nimmt die wichtigen Erfolge zur Kenntnis, die das Zentrum 2013 in seinem Tätigkeitsbereich erzielt hat; stellt außerdem fest, dass das Zentrum derzeit seine erste europaweite ...[+++]


50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan profiteren; merkt op dat Servië bij de aanpak van f ...[+++]

50. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visumliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten; fordert Serbien und die am meisten betroffenen EU-Mitgliedstaaten auf, das Problem der falschen Asylbewerber gemeinsam in Angriff zu nehmen; weist darauf hin, dass diese Liberalisierung eine der sichtbarsten und konkretesten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses in dieser Region darstellt, fordert sie auf, alles dafür zu tun, damit die notwendigen Kriterien und Maßnahmen für visumfreies Reisen in die Schengenländer umgesetzt werden; betont, dass eine mögliche Aufhebung des visumfreien Reisens einen erheblichen Rückschlag für den Beitrittsprozess der Länder der westlichen Balkanregion bedeuten würde, die davon profi ...[+++]


51. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan profiteren; merkt op dat Servië bij de aanpak van f ...[+++]

51. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visumliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten; fordert Serbien und die am meisten betroffenen EU-Mitgliedstaaten auf, das Problem der falschen Asylbewerber gemeinsam in Angriff zu nehmen; weist darauf hin, dass diese Liberalisierung eine der sichtbarsten und konkretesten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses in dieser Region darstellt, fordert sie auf, alles dafür zu tun, damit die notwendigen Kriterien und Maßnahmen für visumfreies Reisen in die Schengenländer umgesetzt werden; betont, dass eine mögliche Aufhebung des visumfreien Reisens einen erheblichen Rückschlag für den Beitrittsprozess der Länder der westlichen Balkanregion bedeuten würde, die davon profi ...[+++]


4. De Raad zal de situatie in Belarus beoordelen in het licht van de parlementsverkiezingen en van de vooruitgang die Belarus heeft geboekt op het vlak van de waarden van democratie en mensenrechten en is bereid een begin te maken met het opnieuw bekijken van de beperkende maatregelen ten aanzien van functionarissen van Belarus en positieve en concrete maatregelen te nemen die kunnen leiden tot het geleidelijke herstel van de betrekkingen met Belarus, waaronder een ontmoeting tussen de trojka ...[+++]

4. Der Rat wird die Lage in Belarus im Lichte der Parlamentswahlen und der von Belarus bei den Demokratie- und Menschenrechtswerten erzielten Fortschritte evaluieren und ist bereit, eine Überprüfung der restriktiven Maßnahmen gegen belarussische Amtsträger einzuleiten und positive und konkrete Maßnahmen zu treffen, die zu einer schrittweisen Wiederaufnahme der Beziehungen mit Belarus führen können, was auch ein Treffen der Troika der Europäischen Union mit dem belarussischen Außenminister einschließt.


De Commissie is, na een diepgaande en rigoureuze beoordeling van de situatie in Frankrijk, op 12 januari 2006 tot de conclusie gekomen dat Frankrijk weliswaar vooruitgang heeft geboekt, maar nog niet volledig aan de uitspraak van het Hof voldoet.

Nach einer eingehenden und nachdrücklichen Bestandsaufnahme in Frankreich am 12. Januar 2006 kam die Kommission zu dem Schluss, dass Frankreich zwar Fortschritte gemacht hat, dem Urteil des Gerichtshofs aber noch nicht vollständig nachgekommen ist.


"De Raad is verheugd over de recente vorderingen die Roemenië bij het stabiliseren van de macro-economische situatie heeft geboekt, alsmede over het akkoord dat het land eind vorig jaar met het Internationaal Monetair Fonds heeft bereikt betreffende een door een nieuw stand-by-krediet ondersteund alomvattend economisch programma.

"Der Rat begrüßt die jüngsten Fortschritte Rumäniens bei der makroökonomischen Stabilisierung sowie die Ende letzten Jahres erzielte Vereinbarung mit dem Internationalen Währungsfonds über ein umfassendes Wirtschaftsprogramm, das durch einen neuen Bereitschaftskredit unterstützt wird.


In het licht van de omstandigheden, met name van de vooruitgang die Wit-Rusland heeft geboekt qua economische hervormingen, en van zijn economische situatie op dat moment zullen de partijen in 1998 met elkaar overleg plegen om na te gaan of de onderhandelingen met het oog op de totstandbrenging van een vrijhandelszone kunnen beginnen.

Die Vertragsparteien werden einander 1998 konsultieren und prüfen, ob nach Lage der Dinge, insbesondere im Lichte der Fortschritte der Republik Belarus bei den Wirtschaftsreformen sowie der dann in der Republik Belarus herrschenden Wirtschaftslage, Verhandlungen über die Errichtung einer Freihandelszone aufgenommen werden können.


De Raad heeft de evolutie van de situatie in Zimbabwe besproken in het licht van de voornaamste punten van zorg die hij op 25 juni had geuit en heeft geconstateerd dat er te weinig tastbare vooruitgang is geboekt.

Der Rat hat die Entwicklung der Lage in Simbabwe im Lichte der Hauptanliegen geprüft, die er auf seiner Tagung vom 25. Juni vorgebracht hatte, und hat festgestellt, dass keine spürbaren Fortschritte erzielt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie heeft geboekt' ->

Date index: 2022-07-12
w