Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie het hoofd te bieden zonder angst " (Nederlands → Duits) :

Michael Schneider: "Langdurige Europese steun moet deze regio's garanderen dat ze zich verder kunnen ontwikkelen en hun in staat stellen hun eigen specifieke situatie het hoofd te bieden zonder angst dat paal en perk aan de financiering wordt gesteld.

Michael Schneider hierzu: "Die Nachhaltigkeit der europäischen Interventionen soll diesen Regionen Entwicklungssicherheit geben und auf ihre besondere Situation reagieren, ohne dass sie Mittelkürzungen befürchten müssen.


53. Afwijkingen van deze uitlegging van artikel 2, lid 2, eerste alinea, van richtlijn 89/391 zijn slechts mogelijk in uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatregelen nages ...[+++]

53. Ausnahmen von dieser Auslegung des Artikels 2 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Richtlinie 89/391 können nur in Fällen außergewöhnlicher Ereignisse zugelassen werden, bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann.


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie, aangehaald in B.18.3, blijkt overigens dat artikel 5, § 2, tweede lid, alleen de « uitzonderlijke omstandigheden, waarbij het goede verloop van maatregelen ter bescherming van de bevolking in situaties van ernstig gevaar voor de gemeenschap vereist dat de werknemers die aan een dergelijk evenement het hoofd moeten bieden, absolute voorrang geven aan het bereiken van het met deze maatrege ...[+++]

Im Übrigen geht aus der in B.18.3 zitierten Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes hervor, dass Artikel 5 § 2 Absatz 2 sich nur beziehen kann auf « außergewöhnliche Ereignisse [...], bei denen die ordnungsgemäße Durchführung von Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung in schwerwiegenden kollektiven Gefahrensituationen es gebietet, dass die Bediensteten, die ein solches Ereignis bewältigen müssen, dem mit diesen Maßnahmen verfolgten Ziel absolute Priorität einräumen, damit dieses erreicht werden kann ».


51. toont zich bijzonder bezorgd over de toestand in Mali na de staatsgreep van 22 maart 2012 en over het feit dat het land wordt geconfronteerd met de „ergste humanitaire crisis van de voorbije twintig jaar”, enerzijds door de voedselschaarste die drie miljoen mensen treft, anderzijds door de conflicten in het noorden die vluchtelingenstromen op gang brengen; eist dat de Europese Unie bijkomende humanitaire hulp vrijmaakt om deze situatie het ...[+++] te bieden; meent daarnaast dat de Europese Unie en haar lidstaten moeten streven naar een vreedzame oplossing voor het conflict waarin de bescherming van de bevolking centraal staat, zonder inmenging in de binnenlandse politiek van het land;

51. ist besonders besorgt über die Lage in Mali seit dem Staatsstreich vom 22. März 2012 und darüber, dass sich dieses Land der „schlimmsten humanitären Krise in den letzten zwanzig Jahren“ aufgrund der Ernährungsunsicherheit, unter der etwa drei Millionen Menschen leiden, und der durch die Konflikte im Norden ausgelösten Binnenmigration gegenübersieht; fordert, dass die Europäische Union zusätzliche humanitäre Hilfe zur Bewältigu ...[+++]


Er is misdaad, er is terrorisme en er is illegale immigratie, en dus moeten wij middelen zien te vinden om deze situatie het hoofd te bieden zonder het beginsel en het recht van de bescherming van de mensenrechten te schenden.

Kriminalität, Terrorismus und illegale Einwanderung sind eine Realität, und wir müssen daher Mittel und Wege finden, mit dieser Situation fertig zu werden, ohne dabei das Prinzip der Menschenrechte und ihren Schutz zu gefährden.


En ook gisteren weer heeft de Raad Ecofin, zoals dat afgelopen zaterdag tijdens de vergadering in Parijs ook is gebeurd, unaniem uitgesproken dat het huidige Pact, zoals dat in 2005 is herzien – en dit Parlement heeft aan dat debat deelgenomen en was onderdeel van die consensus – met de huidige regels voldoende manoeuvreerruimte biedt om situaties als deze, die zich helaas zullen blijven voordoen – denk aan de stijgende overheidstekorten – het hoofd te bieden ...[+++] zonder dat die regels terzijde hoeven te worden geschoven.

Wie bei der Sitzung am Samstag in Paris, wurde gestern im ECOFIN-Rat erneut einstimmig bestätigt, dass der derzeitige Pakt in seiner überarbeiteten Fassung von 2005 – und an der Aussprache und dem Konsens war auch das Parlament beteiligt – genügend Handlungsspielraum für Situationen bietet, wie sie sich langsam abzeichnen und leider auch in Zukunft eintreten werden.


De stabiliteit van het ogenblik is de vrucht van het beleid en de structurele hervormingen van de Europese Unie tijdens de afgelopen jaren en stelt de Unie in staat de huidige situatie het hoofd te bieden.

Die Stabilität, die das Ergebnis der Politiken und Strukturreformen ist, die die Europäische Union im Laufe der letzten Jahre durchgeführt hat, versetzt die Union in die Lage, mit einer solchen Situation fertig zu werden.


Dergelijke steun zou derhalve de ontvangers ervan in een bevoorrechte positie plaatsen ten opzichte van alle andere concurrenten die zonder steun dezelfde situatie het hoofd moeten bieden.

Folglich würden solche Beihilfen den Begünstigten Vorteile gegenüber anderen Wettbewerbern verschaffen, die die gleiche Situation ohne Unterstützung bewältigen müssen.


Om deze situatie het hoofd te bieden voorziet het IVe kaderprogramma in nauwer overleg op het hoogste politieke niveau, een passende coördinatie van de deelneming van de Lid-Staten aan grote internationale projecten waar alleen een verenigd Europa voor een serieuze inbreng kan zorgen ten overstaan van andere grote partners zoals de Verenigde Staten en Japan, en een betere aansluiting met het door diverse Europese organisaties zoals de ESA, de CERN of de ESO uitgevoerde onderzoek.

Um hier Abhilfe zu schaffen, soll das vierte Rahmenprogramm dazu beitragen, daß die Beteiligung der Mitgliedstaaten an den internationalen Großprojekten durch entsprechende Modalitäten besser koordiniert wird. Nur ein vereinigtes Europa kann zu einem gewichtigen Verhandlungspartner der großen Länder wie der USA und Japans werden. Daneben sollen die Forschungsarbeiten der europäischen Organisationen, insbesondere der ESA, des CERN oder auch der ESO, besse ...[+++]


Om deze situatie het hoofd te bieden zijn een groot aantal openbare hulpdiensten, verscheidene openbare organisaties en instanties in het leven geroepen.

Um derartigen Katastrophen zu begegnen, wurden verschiedene öffentliche Hilfsdienste, Organisationen und Verbände geschaffen, die insgesamt als Katastrophenschutz bezeichnet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie het hoofd te bieden zonder angst' ->

Date index: 2024-10-15
w