Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie hopelijk zullen verbeteren maar bedankt » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u weet, is er al een werkgroep die sleutelt aan hervormingen die de situatie hopelijk zullen verbeteren Maar bedankt voor uw bijdrage, en dank aan de tolken.

Wie Sie wissen, hoffen wir, dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird, aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher.


37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; moedigt Turkije aan om het hervormingsproces te versnellen; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een belangrijke strategische partner en N ...[+++]

37. begrüßt die positive Agenda der Kommission für die Beziehungen EU-Türkei; ist besorgt über die Situation in einer Reihe von Bereichen wie insbesondere Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frauenrechte in der Türkei; die schleppenden Fortschritte auf dem Wege zu einer neuen zivilen Verfassung und daneben die Polarisierung der türkischen Gesellschaft; legt der Türkei nahe, den Reformprozess zu beschleunigen; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur ein Beitrittskandidat ist, sondern auch ein wichtiger strategischer Partn ...[+++]


37. is verheugd over de positieve agenda van de Commissie voor de betrekkingen tussen de EU en Turkije; is bezorgd over de situatie op een aantal gebieden, met name de vrijheid van meningsuiting, de rechtsstaat, de vrouwenrechten in Turkije, de trage vooruitgang bij de opstelling van een nieuwe civiele grondwet en daarnaast de polarisatie van de Turkse samenleving; wijst erop dat Turkije niet alleen een kandidaat-lidstaat, maar ook een belangrijke strategische partner en NAVO-bondgenoot is; verzoekt daarom dat de bestaande politiek ...[+++]

37. begrüßt die positive Agenda für die Beziehungen EU-Türkei durch die Kommission; ist besorgt über die Situation in einer Reihe von Bereichen wie insbesondere Meinungsfreiheit, Rechtsstaatlichkeit und Frauenrechte in der Türkei; die schleppenden Fortschritte auf dem Wege zu einer neuen zivilen Verfassung und daneben die Polarisierung der türkischen Gesellschaft; weist darauf hin, dass die Türkei nicht nur ein Beitrittskandidat ist, sondern auch ein wichtiger strategischer Partner und NATO-Verbündeter; fordert daher, dass der bes ...[+++]


We zijn ervan overtuigd dat met de nieuwe wetgeving de zaken zullen verbeteren, maar dat verandert niets aan de nog altijd hoge risico’s in verband met de betalingen die nog gedaan moeten worden voor de programma’s voor de jaren 2000 tot en met 2006. Tot de afsluiting daarvan in 2009-2010 blijft de situatie kritiek.

Unserer Meinung nach wird sich die Lage aufgrund der neuen Rechtsvorschriften verbessern. Gleichwohl kann dadurch das weiterhin bestehende hohe Risiko bei Zahlungen für Programme des Zeitraums 2000-2006 nicht verringert werden, sodass deren Situation also bis zu ihrem Abschluss 2009-2010 kritisch bleiben wird.


We moeten wel beseffen dat de zaken niet gemakkelijk zijn. Het lijkt er ook niet op dat de laatste maatregelen van het regime van Loekasjenko de situatie zullen verbeteren, maar we moeten wel vertrouwen blijven hebben in de burgers van Wit-Rusland.

Wir müssen zur Kenntnis nehmen, dass die Dinge nicht einfach sind, dass es nicht so aussieht, als ob die jüngsten Maßnahmen, die das Lukaschenko-Regime getroffen hat, die Lage verbessern werden, doch wir müssen Vertrauen in die Bürger von Belarus haben.


De nieuwe MIF zullen niet alleen in absolute bedragen worden verminderd, maar ook op het niveau van eraan gekoppelde kosten, wat de situatie voor detailhandelaars en, uiteindelijk, voor de consument aanzienlijk zal verbeteren.

Die neuen Gebühren werden nicht nur in der absoluten Höhe gesenkt, sondern auch bei den relevanten Kosten, sodass sich die Lage für die Einzelhändler und schließlich die Verbraucher spürbar verbessert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie hopelijk zullen verbeteren maar bedankt' ->

Date index: 2023-01-14
w