Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Familiale situatie
Hongarije
Regio's van Hongarije
Republiek Hongarije
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie vd uitvoer

Traduction de «situatie in hongarije » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


Hongarije | Republiek Hongarije

die Republik Ungarn | Ungarn


Hongarije [ Republiek Hongarije ]

Ungarn [ die Republik Ungarn ]






externe economische situatie | situatie vd uitvoer

Auslandsposition | außenwirtschaftliche Bedingungen | außenwirtschaftliche Lage


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren




Comité steun voor de economische herstructurering in Hongarije en Polen

Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft Ungarns und Polens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien zijn resolutie van 10 juni 2015 over de situatie in Hongarije , zijn resolutie van 3 juli 2013 over de situatie op het gebied van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije , van 16 februari 2012 over de recente politieke ontwikkelingen in Hongarije en van 10 maart 2011 over de mediawet in Hongarije ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 10. Juni 2015 zur Lage in Ungarn , vom 3. Juli 2013 zur Lage der Grundrechte: Standards und Praktiken in Ungarn , vom 16. Februar 2012 zu den aktuellen politischen Entwicklungen in Ungarn und vom 10. März 2011 zum Mediengesetz in Ungarn ,


I. overwegende dat het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in zijn verklaring tijdens het debat over de situatie in Hongarije in de plenaire vergadering van het Europees Parlement van 19 mei 2015 verklaarde dat de Raad de situatie in Hongarije niet had besproken en bijgevolg geen formeel standpunt over die kwestie heeft ingenomen;

I. in der Erwägung, dass der Vorsitz des Rates der Europäischen Union in seiner Erklärung in der Plenarsitzung des Europäischen Parlaments am 19. Mai 2015 zur Lage in Ungarn mitgeteilt hat, der Rat habe die Lage in Ungarn nicht erörtert und folglich keinen formellen Standpunkt hierzu bezogen;


– gezien zijn resolutie van 10 juni 2015 over de situatie in Hongarije, van 3 juli 2013 over de situatie op het gebied van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije, van 16 februari 2012 over de recente politieke ontwikkelingen in Hongarije en van 10 maart 2011 over de mediawet in Hongarije,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 10. Juni 2015 zur Lage in Ungarn, vom 3. Juli 2013 zur Lage der Grundrechte: Standards und Praktiken in Ungarn, vom 16. Februar 2012 zu den aktuellen politischen Entwicklungen in Ungarn und vom 10. März 2011 zum Mediengesetz in Ungarn,


9. betreurt het dat de Raad niet heeft gereageerd op de laatste ontwikkelingen in Hongarije, en verwerpt het gebrek aan toewijding bij de lidstaten om toe te zien op de eerbiediging van de rechtsstaat, als uiteengezet in de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 16 december 2014; dringt er bij de Raad van de Europese Unie en de Europese Raad op aan de situatie in Hongarije te bespreken en hierover conclusies aan te nemen;

9. bedauert, dass der Rat nicht auf die neuen Entwicklungen in Ungarn reagiert hat, und verurteilt das mangelnde Engagement der Mitgliedstaaten bei der Durchsetzung der Achtung der Rechtsstaatlichkeit gemäß den Schlussfolgerungen des Rates der Europäischen Union vom 16. Dezember 2014; fordert den Rat der Europäischen Union und den Europäischen Rat mit Nachdruck auf, die Lage in Ungarn zu erörtern und entsprechende Schlussfolgerungen zu verabschieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. stelt vast dat deze ontwikkelingen hebben geleid tot ongerustheid met betrekking tot de beginselen van de rechtsstaat, de democratie en de grondrechten in Hongarije in het afgelopen jaar, die samen een nieuwe, systemische bedreiging van de rechtsstaat in deze lidstaat kunnen gaan vormen; is van mening, in tegenstelling tot de verklaring van de Commissie in het Parlement op 2 december 2015, dat aan de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het kader voor de rechtsstaat en voor de toepassing van artikel 7, lid 1, VEU, volledig wordt voldaan; is van mening dat Hongarije een testcase vormt waarmee de EU kan aantonen dat zij in staat en bereid is te reageren op bedreigingen voor en schendingen van haar eigen fundamentele waarden door een ...[+++]

6. stellt fest, dass aufgrund dieser Entwicklungen in den vergangenen Jahren Bedenken in Bezug auf die Grundsätze Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Achtung der Grundrechte aufgekommen sind, da diese Entwicklungen sich zusammengenommen zu einer systemischen Gefahr für die Rechtsstaatlichkeit in diesem Mitgliedstaat auswachsen können; vertritt im Gegensatz zu der Erklärung, die die Kommission am 2. Dezember 2015 im Parlament abgegeben hat, den Standpunkt, dass die Bedingungen für die Anwendung des Rahmens für Rechtsstaatlichkeit und von Artikel 7 Absatz 1 in jeder Hinsicht gegeben sind; erachtet den Fall Ungarns als eine Probe, bei de ...[+++]


Tenslotte was de verslechtering van de kwaliteit van de activa van de bank gedurende de crisis voornamelijk te wijten aan de macro-economische situatie van Hongarije, het dalende gezinsinkomen, de afnemende werkgelegenheid en de stijgende werkloosheid, en niet zozeer aan de koersstijging van de Zwitserse frank ten opzichte van de Hongaarse forint.

Schließlich sei die Schwächung der Qualität der Vermögenswerte der Bank im Laufe der Krise vor allem auf die makroökonomische Lage Ungarns, rückläufige Einkommen der privaten Haushalte, sinkende Beschäftigungsquoten und steigende Arbeitslosigkeit zurückzuführen und weniger auf den Kursgewinn des Schweizer Franken gegenüber dem ungarischen Forint.


De lidstaten waar de situatie het meest problematisch is (o.a. Bulgarije, Griekenland, Hongarije, Roemenië, Slowakije en Tsjechië) dienen krachtigere maatregelen te nemen om een einde te maken aan de segregatie en de situatie te keren met een hoogwaardig, toegankelijk, inclusief regulier onderwijssysteem.

Die am meisten betroffenen Mitgliedstaaten (z. B. die Tschechische Republik, die Slowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien und Griechenland) müssen strengere Maßnahmen treffen, um diesen Zustand durch ein gut zugängliches und allgemein inklusives Bildungswesen von hoher Qualität zu beenden und umzukehren.


Vervolgens stelt het verslag dat „Een vergelijkbare situatie bestaat in Hongarije, waar Magyar Villamos Művek („MVM”) de groothandelaar in het openbaarnutssegment is en elektriciteit verwerft door middel van langlopende PPA’s, welke vervolgens verkocht wordt aan de lokale detailhandelaars.

Und fährt so fort: „Eine ähnliche Situation besteht auch in Ungarn, wo die Magyar Villamos Művek (MVM), d. h. der öffentliche Versorgungsgroßhändler im Rahmen der PPA Strom kauft und anschließend an die lokalen Weiterverkäufer verkauft.


Gezien deze situatie en ten einde de momenteel in het kader van de permanente openbare inschrijving op grond van Verordening (EG) nr. 990/2006 geblokkeerde hoeveelheden zachte tarwe en gerst beschikbaar te stellen voor wederverkoop op de markt van de Gemeenschap, moeten de hoeveelheden waarop die inschrijving betrekking heeft, worden verminderd met 968 ton in Tsjechië, 199 946 ton in Hongarije en 91 ton in Slowakije, wat zachte tarwe betreft, en met 342 ton in Litouwen, 19 011 ton in Hongarije en 356 ton in Polen, wat gerst betreft.

Aufgrund dieser Lage und mit dem Ziel, die Weichweizen- und Gerstemengen, die derzeit im Rahmen der Dauerausschreibungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 990/2006 blockiert sind, für den Wiederverkauf auf dem Binnenmarkt verfügbar zu machen, sollten die unter die genannten Ausschreibungen fallenden Mengen reduziert werden, und zwar in Bezug auf Weichweizen um 968 Tonnen für die Tschechische Republik, um 199 946 Tonnen für Ungarn und um 91 Tonnen für die Slowakei, und in Bezug auf Gerste um 342 Tonnen für Litauen, um 19 011 Tonnen für Ungarn und um 356 Tonnen für Polen.


Op grond van deze situatie heeft de Raad in november 2005 een tweede besluit uit hoofde van artikel 104, lid 8, voor Hongarije genomen.

Aufgrund dieser Sachlage richtete der Rat an Ungarn eine zweite Entscheidung nach Artikel 104 Absatz 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in hongarije' ->

Date index: 2024-08-30
w