Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie in juli 2005 opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat het uiteindelijke tekort in 2004 was uitgekomen op 2,9%, heeft de Raad de procedure in verband met het buitensporige tekort in reactie op het voor 2005 voorziene tekort van 6,2% opnieuw geopend en een correctie van de situatie uiterlijk vóór eind 2008 aanbevolen.

Nachdem das Defizit 2004 auf 2,9 % zurückgegangen war, hat der Rat wegen der erwarteten 6,2 % für 2005 das Verfahren wieder eröffnet und empfohlen, die Situation spätestens bis Ende 2008 zu bereinigen.


Op 12 april 2005 heeft de Raad de situatie in Griekenland opnieuw beoordeeld aan de hand van de mededeling van de Commissie van 12 april.

Am 12. April 2005 beurteilte der Rat die Situation in Griechenland auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission vom 12. April erneut.


Deze correctie kan worden verwezenlijkt door de nodige structurele maatregelen te nemen en alle meevallers te gebruiken om het tekort en de schuldenlast te verminderen. Overeenkomstig haar taak om krachtens artikel 126 van het Verdrag toezicht te houden op de uitvoering van de buitensporigtekortprocedure, zal de Commissie de situatie van die twee landen begin juli opnieuw bekijken.

Im Einklang mit ihrer Verpflichtung zur Überwachung der Anwendung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit nach Artikel 126 des Vertrags wird die Kommission die Situation dieser beiden Mitgliedstaaten Anfang Juli erneut überprüfen.


Het bezit van staat werd bij artikel 7 van de wet van 1 juli 2006 als grond van niet-ontvankelijkheid van de vordering tot betwisting van het vermoeden van vaderschap ingevoerd teneinde « de gezinscel van het kind zoveel mogelijk te beschermen door eensdeels het bezit van staat te behouden die overeenstemt met de situatie van een kind dat door iedereen werkelijk als het kind van zijn ouders wordt beschouwd, ook ...[+++]

Der Besitz des Standes wurde durch Artikel 7 des Gesetzes vom 1. Juli 2006 als Grund der Unzulässigkeit der Klage auf Anfechtung der Vaterschaftsvermutung eingeführt, um « einerseits soweit wie möglich den Familienkern des Kindes zu schützen, indem der Besitz des Standes aufrechterhalten wird, was der Situation eines Kindes entspricht, das von allen als tatsächliches Kind seiner Eltern angesehen wird, selbst w ...[+++]


2. wijst op het bestaan van een potentieel overschot op de begroting 2005 van het Parlement; verzoekt zijn secretaris-generaal de situatie in juli 2005 opnieuw te bekijken en, indien nodig, aan het Bureau een voorstel voor te leggen voor voorontwerpen van raming voor een gewijzigde begroting, om te voorkomen dat aan het eind van het jaar kredieten moeten worden geannuleerd;

2. stellt fest, dass im Haushaltsplan des Parlaments für 2005 ein Überschuss vorhanden ist; ersucht seinen Generalsekretär, die Situation im Juli 2005 erneut zu prüfen und gegebenenfalls dem Präsidium einen Vorschlag für den Entwurf eines Voranschlags eines Berichtigungshaushaltsplans vorzulegen, um die Annullierung von Mitteln am Ende des Haushaltsjahres zu vermeiden;


2. wijst op het bestaan van een potentieel overschot op de begroting 2005 van het Parlement; verzoekt zijn secretaris-generaal de situatie in juli 2005 opnieuw te bekijken en, indien nodig, aan het Bureau een voorstel voor te leggen voor voorlopige ontwerpramingen voor een gewijzigde en/of aanvullende begroting, om te voorkomen dat aan het eind van het jaar kredieten moeten worden geannuleerd;

2. stellt fest, dass im Haushaltsplan des Parlaments für 2005 ein Überschuss vorhanden ist; ersucht seinen Generalsekretär, die Situation im Juli 2005 erneut zu prüfen und gegebenenfalls dem Präsidium einen Vorschlag für den Entwurf eines Voranschlags eines Berichtigungshaushaltsplans vorzulegen, um die Annullierung von Mitteln am Ende des Haushaltsjahres zu vermeiden;


Op 13 juli 2010 heeft de Commissie de mededeling "Het vrije verkeer van werknemers opnieuw garanderen: rechten en belangrijkste ontwikkelingen" [16] goedgekeurd. Zij beoogt hiermee een algemeen beeld van de vrijheid van verkeer van migrerende werknemers uit de EU te schetsen, aandacht te vragen voor hun situatie en hun rechten te bevorderen.

Am 13. Juli 2010 folgte die Mitteilung „Bekräftigung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer: Rechte und wesentliche Entwicklungen“ [16], mit der ein allgemeiner Überblick über die Rechte der EU-Wanderarbeitnehmer gegeben und das Bewusstsein für ihre Rechte gefördert werden sollten.


Deze twee aanbevelingen herhaalde zij in haar voorstel van juli 2005, waarin de grootste obstakels opnieuw werden opgesomd:

Die beiden Empfehlungen wurden in dem im Juli 2005 vorgelegten Kommissionsvorschlag wiederholt, wobei die im Folgenden aufgelisteten Haupthindernisse erneut verdeutlicht wurden.


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in Wit-Rusland, met name zijn resolutie van 10 maart 2005 over Wit-Rusland , zijn resolutie van 7 juli 2005 over de politieke situatie en de onafhankelijkheid van de media in Wit-Rusland en zijn resolutie van 29 september 2005 over Wit-Rusland ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage in Belarus, insbesondere die Entschließung vom 10. März 2005 zu Belarus , die Entschließung vom 7. Juli 2005 zur politischen Lage und zur Unabhängigkeit der Medien in Belarus und seine Entschließung vom 29. September 2005 zu Belarus ,


Voorts zal de Commissie in 2005 de situatie van de diensten van algemeen belang in de Europese Unie en de behoefte aan horizontale maatregelen opnieuw onderzoeken.

Außerdem wird die Kommission im Jahr 2005 die Sachlage bei Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in der Europäischen Union und den Bedarf an horizontalen Maßnahmen überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in juli 2005 opnieuw' ->

Date index: 2022-05-18
w