Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in libanon ten zeerste " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat inmiddels een propaganda-oorlog wordt gevoerd tussen Oekraïne, het westen en Rusland, die het verkrijgen van objectieve informatie omtrent de situatie in Oekraïne ten zeerste bemoeilijkt; overwegende dat zes journalisten zijn gedood en vele anderen werden vastgehouden, gemolesteerd en geïntimideerd; overwegende dat media die kritisch staan tegenover de regering, zoals de Multimedia Invest Group holding zich zie ...[+++]

H. in der Erwägung, dass zwischen der Ukraine, dem Westen und Russland derzeit ein Propagandakrieg ausgetragen wird, sodass es äußerst schwierig ist, an objektive Informationen zur Situation in der Ukraine zu gelangen, dass sechs Journalisten getötet und viele weitere festgenommen, angegriffen und belästigt worden sind und dass regierungskritische Medien, wie etwa die Holdinggesellschaft „Multimedia Invest Group“, diskriminiert wer ...[+++]


Bovendien gaat zekerheid, hoewel ten zeerste gewenst, soms gepaard met overdreven starheid; het recht moet zich echter kunnen aanpassen aan veranderde situaties [...].

Überdies geht die Gewissheit, auch wenn sie zutiefst erwünscht ist, bisweilen mit einer übermäßigen Starrheit einher; das Recht muss sich jedoch veränderten Situationen anpassen können [...].


Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftelijk . – (SV) De Zweedse partij Junilistan betreurt de huidige situatie in Libanon ten zeerste.

Hélène Goudin (IND/DEM ), schriftlich (SV) Die Juniliste bedauert zutiefst die gegenwärtige Situation im Libanon.


Hélène Goudin (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) De Zweedse partij Junilistan betreurt de huidige situatie in Libanon ten zeerste.

Hélène Goudin (IND/DEM), schriftlich (SV) Die Juniliste bedauert zutiefst die gegenwärtige Situation im Libanon.


volgt met zorg de ontwikkelingen en onzekere situatie in het Zuidelijke Middellandse-Zeegebied en staat volledig achter het proces van sociale, economische en politieke hervorming, dat zou moeten leiden tot daadwerkelijke democratie, een nieuwe stabiele situatie in alle betrokken landen en een waarachtige kans voor de bewoners en bewoonsters van de regio om te bouwen aan vrede en welvaart; betreurt en veroordeelt ten zeerste elke vorm van gewel ...[+++]

beobachtet mit Besorgnis die Veränderungen und die ungewisse Lage im südlichen Mittelmeerraum und unterstützt uneingeschränkt den gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Reformprozess, der wahre Demokratisierung, neue Stabilität in allen betroffenen Ländern und eine echte Chance für die in der Region lebenden Männer und Frauen auf Frieden und Wohlstand mit sich bringen dürfte; bedauert und verurteilt scharf jegliche Form der Gewalt und Missachtung der Menschenrechte, wie sie in einigen Ländern der Region zu beobachten sind, und fordert die Europäische Union nach ...[+++]


A. ten zeerste verontrust over het escalerende geweld in Libanon en over de institutionele situatie in het land naar aanleiding van de mislukte presidentsverkiezingen,

A. äußerst besorgt über die Eskalation der Gewalt im Libanon und zutiefst beunruhigt über die institutionelle Situation, die im Libanon nach dem Scheitern der Präsidentschaftswahlen entstanden war,


Wij verwachten veel van het democratiseringsproces, en de Commissie mag in het verslag dat ze voorbereidt over alle aspecten met betrekking tot de situatie in Libanon en de betrekkingen tussen de EU en dat land, niet voorbijgaan aan een aantal kwesties die cruciaal zijn voor de toekomst van de democratie, zoals: de herinvoering van de doodstraf; de vele tienduizenden vermisten in Libanon; de toet ...[+++]

Wir erwarten viel von diesem Demokratisierungsprozess, und die Kommission wird in dem Bericht, den sie über alle Aspekte zur Lage im Libanon und zu den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und diesem Land erarbeitet, eine Reihe von Fragen, die für die Zukunft der Demokratie von grundlegender Bedeutung sind, nicht außer Acht lassen können – beispielsweise die Wiedereinführung der Todesstrafe; die Zehntausende von Verschollenen im Libanon; den Beitritt dieses Staates zum Internationalen Strafgerichtshof aufgrund des Statuts von ...[+++]


De situatie van een handelsvennootschap is immers ten zeerste verschillend van die van een vereniging zonder winstoogmerk (v.z.w.).

Die Situation einer Handelsgesellschaft unterscheide sich nämlich wesentlich von derjenigen einer Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht (VoG).


A : Er bestaat geen verband tussen beide situaties, maar ik heb in Beijing verklaard dat de EU de volledige tenuitvoerlegging van de gezamenlijke verklaring ten zeerste steunt.

A: Da besteht kein Zusammenhang, doch ich habe Beijing zu verstehen gegeben, daß die EU die volle Erfüllung der Gemeinsamen Erklärung mit Nachdruck unterstützt.


3. De Raad blijft ten zeerste bezorgd over de niet-aflatende gewelddadigheden in Libanon, en in het bijzonder over de gevechten in het Palestijnse vluchtelingenkamp Nahr el Bared.

3. Der Rat ist weiterhin sehr besorgt über die anhaltende Gewalt in Libanon und insbesondere über die Kämpfe im palästinensischen Flüchtlingslager Nahr al Bared.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in libanon ten zeerste' ->

Date index: 2022-02-07
w