Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in nigeria zeer " (Nederlands → Duits) :

Het programma vormde het antwoord van de Europese Unie op een verzoek van de Russische regering om haar te helpen iets te doen aan de levensmiddelenschaarste, die werd veroorzaakt door de economische crisis van 1998 en nog werd verergerd door een reeks mislukkingen van de graanoogst, een situatie waarvan het zeer onwaarschijnlijk is dat deze zich op exact dezelfde wijze zal herhalen.

Dieses Programm war die Reaktion der EU auf eine Bitte der russischen Regierung, ihr bei der Überwindung einer Nahrungs mittelknappheit zu helfen, die als Folge des Zusammentreffens der Auswirkungen der Wirtschaftskrise von 1998 und einer Reihe von Missernten im Getreidesektor eingetreten war, sich also nur sehr unwahrscheinlich in gleicher Weise wiederholen dürfte.


Vanwege het in B.154.2 vermelde voorbehoud van interpretatie, brengt die bepaling met zich mee dat een verwerking van persoonsgegevens van zeer jonge kinderen, behoudens in zeer uitzonderlijke situaties, onmogelijk is.

Aufgrund des in B.154.2 angeführten Auslegungsvorbehalts hat diese Bestimmung zur Folge, dass eine Verarbeitung von personenbezogenen Daten von sehr jungen Kindern von sehr seltenen Ausnahmefällen abgesehen unmöglich ist.


16. verzoekt vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton de Nigeriaanse regering ertoe aan te zetten om bij terrorismebestrijdingsacties de mensenrechten te eerbiedigen; toont zich bereid om de evolutie van de situatie in Nigeria op de voet te volgen en stelt beperkende maatregelen voor als de Overeenkomst van Cotonou, en met name artikelen 8 en 9 daarvan, niet wordt nageleefd; vraagt de Commissie de situatie eveneens te monitoren;

16. Fordert die VP/HV, Catherine Ashton, auf, von der Regierung Nigerias zu fordern, bei ihren Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung die Menschenrechte zu achten; bringt seine Bereitschaft zum Ausdruck, die Entwicklung der Situation in Nigeria genau zu verfolgen, und schlägt vor, im Falle einer Nichteinhaltung des Cotonou-Abkommens, insbesondere der Artikel 8 und 9, restriktive Maßnahmen zu ergreifen; fordert die Kommission auf, die Situation ebenfalls im Auge zu behalten;


gezien zijn resoluties van 13 juni 2013 over de vrijheid van pers en media in de wereld , van 11 december 2012 over een strategie voor digitale vrijheid in het buitenlandbeleid van de EU , van 5 juli 2012 over geweld tegen lesbiennes, homo- en biseksuelen, transgenders en interseksen in Afrika , en van 15 maart 2012 over de situatie in Nigeria ,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Juni 2013 zur Presse- und Medienfreiheit in der Welt , vom 11. Dezember 2012 zu einer digitalen Freiheitsstrategie in der Außenpolitik der EU , vom 5. Juli 2012 zu Gewalt gegen Lesben und LGBT-Rechte in Afrika und vom 15. März 2012 zur Lage in Nigeria ,


– gezien de resolutie van de in mei 2013 in Horsens (Denemarken) bijeengekomen Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU over de situatie in Nigeria,

– unter Hinweis auf die Entschließung der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU zur Lage in Nigeria bei ihrer Tagung im Mai 2013 in Horsens (Dänemark),


In het onderhavige geval volgt uit de stukken dat de casestudy een test is waarmee de vaardigheden van de kandidaten worden getest in een fictieve, maar niet ver van de werkelijkheid liggende situatie waarbij eerder verworven kennis slechts een zeer beperkte rol speelt.

Im vorliegenden Fall ist den Akten zu entnehmen, dass die Fallstudie eine Prüfung ist, mit der die Kompetenzen der Bewerber in einer fiktiven, aber realitätsnahen Situation geprüft werden sollen und bei der vorher erworbene Kenntnisse nur eine sehr geringe Rolle spielen.


A. overwegende dat er tussen verschillende bevolkingsgroepen in Nigeria zeer vaak botsingen plaatsvinden, die de afgelopen jaren duizenden doden hebben gekost,

A. in der Erwägung, dass es zwischen den Gemeinschaften in Nigeria allzuviele Zusammenstöße gegeben hat, bei denen in den letzten Jahren Tausende von Menschen starben,


In de huidige situatie hebben kredietnemers zeer beperkt toegang tot middellange- en langetermijnfinanciering.

In der gegenwärtigen Lage haben die Kreditnehmer einen sehr begrenzten Zugang zu mittel- und langfristiger Finanzierung.


De feitelijke context van de verkiezingen was eveneens zeer uiteenlopend; het kon gaan om verkiezingen direct na een conflict, bijv. in Bosnië, verkiezingen volgend op de afschaffing van rassendiscriminatie, bijv. in Zuid-Afrika, en om situaties waarbij een lange periode van militair bewind tot burgerlijke onrust leidde en uiteindelijk tot verkiezingen, bijv. in Nigeria en Indonesië.

Auch der Hintergrund, vor dem die Wahlen stattfanden, gestaltete sich sehr verschieden; so gab es Wahlen nach Beendigung eines Konflikts (z.B. Bosnien), Wahlen nach der Abschaffung von Rassendiskriminierung (z.B. Südafrika) und Fälle, in denen es nach langjährigen Militärregimes zu bürgerkriegsähnlichen Unruhen und schließlich zu Wahlen kam (z.B. Nigeria und Indonesien).


De verkiezingswaarneming en -ondersteuning van de EU vindt vaak in onzekere omstandigheden plaats, bijvoorbeeld in een na-oorlogse situatie (Bosnië), een postdictatuur (Nigeria) of een staatscrisis (Albanië).

Häufig erfolgen Wahlbeobachtung und Wahlunterstützung durch die EU unter politisch instabilen Verhältnissen wie z.B. in einer Nachkriegssituation (Bosnien), nach einer Diktatur (Nigeria) oder in einer Staatskrise (Albanien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in nigeria zeer' ->

Date index: 2020-12-18
w