Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie
Internationale wetgeving inzake mensenrechten
Mensenrechtensituatie
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Stand van de mensenrechten

Traduction de «situatie inzake mensenrechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-actieplan inzake mensenrechten en democratie

EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie


internationale wetgeving inzake mensenrechten

internationale Menschenrechtsnormen


onafhankelijk deskundige belast met de waarneming van de situatie inzake rechten van de mens

Unabhängiger Experte


mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

Menschenrechtsbilanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die omvatten onder meer een analyse van de situatie inzake mensenrechten, democratisering en de rechtsstaat en van de wijze waarop de nationale steunprogramma's van de EG en andere EG-instrumenten met inbegrip van het EIDHR tot het bevorderen van mensenrechten en democratisering kunnen bijdragen.

Dazu zählt auch die Analyse der Lage bei Menschenrechten, Demokratisierung und Rechtsstaatlichkeit und die Prüfung der Frage, wie die Länderprogramme der EG und sonstige EG-Instrumente, einschließlich der EIDHR, zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratisierung beitragen können.


De situatie inzake mensenrechten en de bescherming van minderheden, het welzijn van kinderen, mensen met een mentale handicap en de integratie van de Roma-minderheid moet worden verbeterd.

Weiterer Handlungsbedarf besteht im Bereich der Menschenrechte, beim Minderheitenschutz, der Kinderfürsorge, in Bezug auf die Lage geistig Behinderter und die Integration der Roma-Minderheit.


7. spreekt zijn steun uit aan de Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN van de mensenrechten en het kantoor van de Hoge VN-commissaris voor de mensenrechten, wier mandaat ook bescherming en toezicht van de situatie inzake mensenrechten omvatten;

7. äußert seine Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Un-Generalsekretärs für Menschenrechte in Kambodscha und das Büro des UN-Hochkommissars für Menschenrechte, deren Mandat den Schutz und die Überwachung der Menschenrechtslage mit einschließt;


7. spreekt zijn steun uit aan de Speciaal Vertegenwoordiger van de Secretaris-generaal van de VN van de mensenrechten en het kantoor van de Hoge VN-commissaris voor de mensenrechten, wier mandaat ook bescherming en toezicht van de situatie inzake mensenrechten omvatten;

7. äußert seine Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Un-Generalsekretärs für Menschenrechte in Kambodscha und das Büro des UN-Hochkommissars für Menschenrechte, deren Mandat den Schutz und die Überwachung der Menschenrechtslage mit einschließt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laima Liucija Andrikienė Betreft: Situatie inzake mensenrechten, fundamentele vrijheden en persvrijheid in Kazakhstan in 2005

Laima Liucija Andrikienė Betrifft: Situation der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und der Pressefreiheit in Kasachstan im Jahre 2005


De Raad heeft de situatie in Birma/Myanmar besproken tegen de achtergrond van de lopende VN-activiteiten van de speciale gezant Ibrahim Gambari en van de speciale rapporteur inzake mensenrechten Sergio Pinheiro naar aanleiding van de recente arrestaties, detenties en verdwijningen in het land.

Der Rat hat sich – vor dem Hintergrund der laufenden Bemühungen der VN durch den Sondergesandten Ibrahim Gambari und den Sonderberichterstatter für Menschenrechte Sergio Pinheiro im Anschluss an die jüngsten Festnahmen, Verhaftungen und Fälle von verschwundenen Personen – mit der Lage in Birma/Myanmar befasst.


13. doet een beroep op de lidstaten om gelijke criteria toe te passen bij de beoordeling van derde landen wanneer een beperking van of embargo op de wapenuitvoer wordt overwogen naar aanleiding van schendingen van de mensenrechten of toenemende regionale instabiliteit; is in dit licht van mening dat het embargo voor China niet mag worden opgeheven voordat er een duidelijke en duurzame verbetering is opgetreden in de situatie inzake de mensenrechten en de burgerlijke en politieke vrijheden in het land en voordat d ...[+++]

13. fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, bei der Bewertung von Drittstaaten gleiche Kriterien anzuwenden, wenn sie im Zusammenhang mit Menschenrechtsverletzungen oder wachsender regionaler Instabilität eine Beschränkung von Waffenausfuhren oder ein Embargo in Erwägung ziehen; bekräftigt daher seine feste Überzeugung, dass das Embargo gegenüber China so lange nicht aufgehoben werden sollte, als es keine eindeutige und verlässliche Verbesserung der Situation im Bereich der Menschenrechte und bürgerlichen und politischen Freiheiten in diesem Land gibt und keine ehrliche Auseinandersetzung mit den Ereignissen auf dem Platz des Himm ...[+++]


8. verzoekt het regime in Irak een beleid van tolerantie en vrijheid voor al zijn burgers te voeren, ongeacht etnische oorsprong en religie; steunt het streven van de Koerden naar regionale autonomie op het grondgebied van Irak en dringt aan op een veilige terugkeer van de vluchtelingen; stelt voor dat er in het kader van de Verenigde Naties een internationaal initiatief komt ter beoordeling van de situatie inzake mensenrechten en democratie in Irak;

8. erwartet vom Regime des Irak eine Politik der Toleranz und Freiheit für alle seine Bürger unabhängig von Volkszugehörigkeit und Religion; unterstützt die Hoffnungen der kurdischen Bevölkerung auf regionale Autonomie innerhalb der Grenzen des Iraks und fordert die sichere Rückkehr von Flüchtlingen; schlägt eine internationale Initiative im Rahmen der Vereinten Nationen vor, um die Lage im Irak in Bezug auf die Menschenrechte und die Demokratie zu bewerten;


Tevens wordt gestreefd naar afstemming met maatregelen op het gebied van reproductieve en seksuele gezondheid, aan armoede gerelateerde ziekten, programma's in verband met HIV en aids, maatregelen ter bestrijding van geweld, kwesties inzake de situatie van meisjes en onderwijs voor meisjes, opleidingen voor vrouwen van alle leeftijden, ouderen en het milieu, de mensenrechten en geschillenvoorkoming, democratisering en de deelname van vrouwen aan het proces van politieke, economische en sociale ...[+++]

Berücksichtigt wird auch, ob Anstrengungen unternommen werden, um Synergien mit Maßnahmen in den Bereichen reproduktive und sexuelle Gesundheit, armutsbedingte Krankheiten, vor allem HIV/Aids-Programme, Bekämpfung von Gewalt, Mädchen, Bildung und Ausbildung von Frauen aller Altersgruppen, alte Menschen, Umwelt, Menschenrechte, Konfliktprävention, Demokratisierung sowie Teilhabe von Frauen am politischen, wirtschaftlichen und sozialen Beschlussfassungsprozess zu fördern.


Een voorbeeld: wanneer bedrijven in gevaarlijke situaties ordestrijdkrachten met een dubieuze staat van dienst inzake mensenrechten inschakelen, overstijgt dit het niveau van de arbeidsrechten.

Dies ist zum Beispiel der Fall, wenn in Krisensituationen Unternehmen mit Staatssicherheitskräften zusammenarbeiten, die bekanntermaßen Menschenrechts-verletzungen begangen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie inzake mensenrechten' ->

Date index: 2021-10-27
w