Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie kunnen trekken " (Nederlands → Duits) :

De derde les die we uit deze situatie kunnen trekken is het feit dat de Europese Unie gewapend moet zijn.

Botschaft Nr. 3: Die Europäische Union muss gewappnet sein.


De tweede les die we uit deze situatie kunnen trekken is het feit dat in enkele lidstaten uiteraard modernisering vereist is en de cijfers dienaangaande zullen ongetwijfeld juist zijn.

Botschaft Nr. 2: Natürlich gibt es in einigen Mitgliedstaaten Modernisierungsdefizite, und die Zahlen dürfen nicht lügen.


De les die we uit deze situatie kunnen trekken, is deze: om de democratie in Afrika te ondersteunen, heeft de Afrikaanse Unie een actieplan nodig dat staatsgrepen die tot enorme verliezen leiden voor de bevolking van deze arme regio, moet voorkomen.

Die Lehre aus dieser Situation besteht darin, dass die Afrikanische Union zur Unterstützung der Demokratie in Afrika einen Maßnahmeplan braucht, durch den Militärputsche vermieden werden, die zu enormen Verlusten für die Zivilbevölkerung dieser armen Weltregion führen.


De wetgever vermocht redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de bijzondere kamer, vanwege haar samenstelling, ' intensief de kaart van de maatschappelijke reclassering zal trekken ' en dat ' het strafrecht voldoende nuances en alternatieven mogelijk maakt om te kunnen worden aangepast aan de specifieke situatie van elke uit handen gegeven jongere ' (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, p. 55).

Der Gesetzgeber konnte vernünftigerweise davon ausgehen, dass die spezifische Kammer gerade aufgrund ihrer Zusammensetzung ' intensiv auf die gesellschaftliche Wiedereingliederung setzen wird ' und dass ' das Strafrecht genügend Nuancen und Alternativen zulässt, um der spezifischen Situation eines jeden Jugendlichen, dessen Sache abgegeben wurde, angepasst werden zu können ' (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, S. 55).


Op basis van het totaalbeeld dat daaruit naar voren komt zal de Commissie dan enige conclusies kunnen trekken en, indien de situatie daarom vraagt, met mogelijke wetgevingsvoorstellen kunnen komen.

Das Gesamtergebnis sollte die Kommission in die Lage versetzen, einige Schlussfolgerungen zu ziehen und gegebenenfalls Gesetzesvorschläge zu unterbreiten, wenn die Situation das erfordert.


Op basis van de uitkomst van deze beoordeling zou de Commissie goed onderbouwde conclusies moeten kunnen trekken en met mogelijke wetgevingsvoorstellen moeten kunnen komen, zo de situatie hierom vraagt.

Das Ergebnis dieser Bewertung sollte die Kommission in die Lage versetzen, solide Schlussfolgerungen zu ziehen und gegebenenfalls Gesetzesvorschläge zu unterbreiten, wenn die Situation das erfordert.


De wetgever vermocht redelijkerwijs ervan uit te gaan dat de bijzondere kamer, vanwege haar samenstelling, « intensief de kaart van de maatschappelijke reclassering zal trekken » en dat « het strafrecht voldoende nuances en alternatieven mogelijk maakt om te kunnen worden aangepast aan de specifieke situatie van elke uit handen gegeven jongere » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, p. 55).

Der Gesetzgeber konnte vernünftigerweise davon ausgehen, dass die spezifische Kammer gerade aufgrund ihrer Zusammensetzung « intensiv auf die gesellschaftliche Wiedereingliederung setzen wird » und dass « das Strafrecht genügend Nuancen und Alternativen zulässt, um der spezifischen Situation eines jeden Jugendlichen, dessen Sache abgegeben wurde, angepasst werden zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, S. 55).


- door de gevolgen van fouten duidelijk te maken kunnen maatregelen worden genomen om de situatie recht te trekken.

- Verdeutlichung der Konsequenzen der Fehler, woraufhin sich Maßnahmen zur Behebung der Situation treffen lassen.


- door de gevolgen van fouten duidelijk te maken kunnen maatregelen worden genomen om de situatie recht te trekken.

- Verdeutlichung der Konsequenzen der Fehler, woraufhin sich Maßnahmen zur Behebung der Situation treffen lassen.


Los van de essentiële raamvoorwaarden om met succes buitenlands kapitaal aan te trekken (stabiliteit, infrastructuur, juridisch en administratief kader, enz.), is de vraag waarmee regeringen en industrie in een situatie van radicale veranderingen duidelijk geconfronteerd worden, of er geen mogelijkheden zijn om bepaalde specialiteiten te ontwikkelen waardoor zij het huidige niveau van technologische ontwikkeling in de westerse geïndustrialiseerde Staten kunnen bereiken ...[+++]

Abgesehen von den grundlegenden Rahmenbedingungen für Investitionen (Stabilität, Infrastrukturen, rechtliche und verwaltungsmäßige Bedingungen etc.), geht es für die Politiker und die Industriellen vornehmlich um die Frage, ob es angesichts der derzeitigen technischen Umwälzungen nicht Möglichkeiten gibt, bestimmte Spezialisierungen zu entwickeln, die es ermöglichen, das technologische Niveau der westlichen Industrienationen zu erreichen oder gar zu übertreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie kunnen trekken' ->

Date index: 2022-12-29
w