Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie maakt duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van de zojuist beschreven situatie maakte de Commissie in het verslag voor 2001 duidelijk dat elke beoordeling van het instrument aan de hand van uitbetaling van communautaire begrotingsmiddelen het risico liep een vertekend beeld te geven.

In Anbetracht dieser Situation machte die Kommission in ihrem Bericht für 2001 deutlich, bei einer Bewertung des Instruments anhand der ausgezahlten Gemeinschaftsmittel könne nur ein verzerrtes Bild entstehen.


Voorzitter Barroso verklaarde voor zijn vertrek naar Sint Petersburg: "De wereldwijde economische situatie maakt één ding duidelijk: alle G20-leiders dienen zich krachtiger in te zetten voor herstel, groei en banen, open handel en rechtvaardiger belastingen.

Vor seiner Abreise nach St. Petersburg erklärte Kommissionspräsident Barroso: „Eines ist in Anbetracht der globalen Wirtschaftslage klar: Alle G20-Staats- und Regierungschefs müssen ihre Bemühungen um einen wirtschaftlichen Wiederaufschwung, um Wachstum und Beschäftigung, offenen Handel und eine gerechtere Besteuerung verstärken.


Het feit we het hier vandaag opnieuw over een moord in Pakistan hebben, maakt duidelijk dat de autoriteiten de situatie niet meer onder controle hebben. Dat is een probleem.

Wir sprechen über einen weiteren Mord in Pakistan, der aufzeigt, dass die Behörden dort die Situation tatsächlich nicht unter Kontrolle haben, und dies stellt ein Problem dar.


De richtlijn inzake terugkeer maakt duidelijk deel uit van dat pakket. Legale immigratie naar de Europese Unie kan alleen goed worden geregeld als wij niet doorgaan met het binnenlaten van miljoenen illegale immigranten en met het op één hoop gooien van deze situatie met die van legale immigratie.

Eine legale Zuwanderung in die Europäische Union kann nur vernünftig geregelt werden, wenn wir nicht weiterhin Millionen illegaler Einwanderer beherbergen und diesen Zustand mit der legalen Einwanderung gleichsetzen.


De oplossing voor het ene probleem hoeft niet te worden aangeleverd in verschillende Gemeenschapsbesluiten omdat dit de situatie minder duidelijk maakt.

Die Lösung für ein Problem sollte nicht durch verschiedene gemeinschaftliche Rechtsakte erbracht werden, da dadurch die Lage unklarer wird.


De beëindiging ervan maakt de reeds onstabiele situatie in de regio nog gecompliceerder en is duidelijk niet in het belang van de burgers in dit conflictgebied.

Ihre Beendigung macht die bereits instabile Lage in der Region noch komplizierter und ist eindeutig nicht im Interesse der Zivil­bevölkerung in diesem Konfliktgebiet.


Het grote aantal uitzonderingsregelingen, én het feit dat ze op inhoudelijk vergelijkbare situaties betrekking hebben, maakt duidelijk dat de BTW-inning de laatste jaren met name ook door belastingfraude en -ontwijking een groot probleem is geworden.

Die Zahl der Ausnahmeregelungen und der Umstand, dass sie gleichartige Sachverhalte betreffen, deuten darauf hin, dass die Mehrwertsteuererhebung gerade auch aufgrund von Mehrwertsteuerhinterziehung und -betrug in den letzten Jahren zu einem bedeutenden Problem geworden sind.


De huidige situatie maakt duidelijk hoe belangrijk het hervormingsprogramma is dat in 2000 in Lissabon is goedgekeurd, en hoe nodig het is dit programma versneld uit te voeren.

Die derzeitige Lage hat deutlich gemacht, wie wichtig die Lissabonner Reformagenda aus dem Jahr 2000 ist und welche Bedeutung ihrer beschleunigten Umsetzung zukommt.


DE RAADPLEGING MAAKTE DUIDELIJK DAT DE SAMENWERKING MET DERDE LANDEN OP HET GEBIED VAN ECONOMISCHE MIGRATIE DIENDE TE WORDEN VERBETERD EN DAT INITIATIEVEN MOESTEN WORDEN ONTWIKKELD OM LANDEN VAN oorsprong en bestemming en arbeidsmigranten een "win-win"-situatie te bieden.

Die Konsultation ergab eindeutig, dass die Zusammenarbeit mit den Drittländern im Bereich der Wirtschaftsmigration intensiviert werden muss und Maßnahmen entwickelt werden müssen, von denen sowohl die Herkunfts- und die Zielländer als auch die Arbeitsmigranten selbst profitieren.


Het debat in de Raad wierp licht op de ernst van de huidige situatie van het drugsgebruik in Europa en maakte duidelijk dat, hoewel er al veel werk is verricht, de strijd tegen drugs moet worden opgevoerd en doeltreffender gemaakt, met name om de conclusies van Tampere en het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004) versneld te kunnen uitvoeren.

Die Aussprache des Rates ließ erkennen, wie ernst die Drogensituation in Europa derzeit ist, und machte deutlich, dass zwar bereits viel getan wird, dass jedoch noch energischer und effektiver gegen Drogen vorgegangen werden muss, insbesondere im Hinblick auf eine zügigere Umsetzung der Schlussfolgerungen von Tampere und des EU-Drogenaktionsplans 2000-2004.


w