Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie sinds juni 2004 enigszins » (Néerlandais → Allemand) :

E. bezorgd vaststellende dat de situatie sinds juni 2004 enigszins is veranderd omdat de VS toen een protestbrief tegen het advies van de voorzitter van de ICAO-Raad hebben opgesteld, waarin zij de ICAO verzochten geen richtsnoeren voor de emissiehandel te ontwikkelen,

E. besorgt darüber, dass seit Juni 2004 eine etwas veränderte Situation eingetreten ist, nachdem die Vereinigten Staaten ein Schreiben verfasst haben, in dem sie gegen die Meinung des Präsidenten des ICAO-Rates protestieren und fordern, dass die ICAO keine Leitlinien für den Emissionshandel ausarbeitet,


Estland is sinds 28 juni 2004 lid van WKM II; tijdens de periode van twee jaar eindigend op 23 april 2010 is de Estlandse kroon niet aan grote spanningen onderhevig geweest en sinds zijn deelneming aan WKM II is de kroon niet van zijn spilkoers afgeweken;

Estland ist seit dem 28. Juni 2004 Mitglied des WKM II; in dem Zweijahreszeitraum bis 23. April 2010 war die estnische Krone keinen starken Spannungen ausgesetzt, und seit der Teilnahme der Krone gab es keine Abweichung vom Leitkurs des WKM II;


– gezien de dialoog inzake mensenrechten tussen de EU en Iran, die sinds juni 2004 is onderbroken;

– unter Hinweis auf den seit Juni 2004 unterbrochenen Menschenrechtsdialog zwischen der Europäischen Union und Iran,


16. stelt voor de dialoog inzake mensenrechten tussen de EU en Iran, die sinds juni 2004 is onderbroken, te hervatten;

16. schlägt vor, den Dialog zwischen der Europäischen Union und Iran über Menschenrechte wieder aufzunehmen, der im Juni 2004 unterbrochen wurde;


18. stelt voor nieuw leven in te blazen aan de mensenrechtendialoog tussen Iran en de EU, die sinds juni 2004 is onderbroken;

18. schlägt vor, den Dialog zwischen der Europäischen Union und Iran über Menschenrechte wieder aufzunehmen, der im Juni 2004 unterbrochen wurde;


De Europese Raad heeft in december 2004 zelfs zijn voldoening uitgesproken over het herziene EU-actieplan en de aanvullende verslagen betreffende de bestrijding van terrorisme die door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie zijn gepresenteerd, alsmede over de sinds juni 2004 geboekte vooruitgang, hetgeen nieuwe concrete resultaten zou moeten opleveren, zoals uit die bijdragen blijkt, met name: [./.]wat samenwerking op inlichtingengebied betreft: de verbindingen die zijn aangebracht tussen de ...[+++]

Auf seiner Tagung im Dezember 2004 begrüßte der Europäische Rat dann auch den überarbeiteten Aktionsplan der EU und die ergänzenden Berichte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Kommission zur Terrorismusbekämpfung und die seit Juni 2004 erzielten Fortschritte; diese sollten, wie in den genannten Beiträgen dargelegt, zu weiteren konkreten Ergebnissen führen, die insbesondere Folgendes beinhalten: (./.) in Bezug auf die nachrichtendienstliche Zusammenarbeit: die Verbindungen zwischen ...[+++]


Zoals in de overwegingen 57 en 70 is vermeld, hebben deze vrijwaringsmaatregelen de bedrijfstak geholpen de eigen positie enigszins te verbeteren, hoewel de voorraden in 2003/2004 enigszins toenamen, en zouden ze, als er geen sprake was geweest van schade veroorzakende dumping, naar verwachting een veel grotere algehele verbetering van de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap hebben teweeggebracht.

Wie unter den Randnummern (57) und (70) bereits erwähnt, trugen diese Schutzmaßnahmen dazu bei, dass sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft trotz einer leichten Erhöhung der Lagerbestände in der Saison 2003/2004 etwas verbesserte, und ohne schädigendes Dumping wäre damit zu rechnen gewesen, dass sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft insgesamt weitaus deutlicher verbessert.


Er moet echter worden opgemerkt dat de opbrengst ingeval van faillissement, gezien de situatie van de begunstigde op 17 juni 2004, zelfs met heffingen van SKK 36 miljoen, hoger zou zijn geweest dan bij het voorgestelde akkoord.

Es muss jedoch darauf aufmerksam gemacht werden, dass der Erlös im Konkurs in Anbetracht der Situation des Empfängers per 17. Juni 2004 auch bei Gebühren von 36 Mio. SKK im Vergleich zu dem beantragten Vergleich höher gewesen wäre.


Op 28 juni 2004 zijn de Estse kroon, de Litouwse litas en de Sloveense tolar tot WKM II toegetreden. De Tsjechische kroon, de Hongaarse forint, het Cypriotische pond, de Letse lats, de Maltese lira, de Poolse zloty, de Slowaakse kroon en de Zweedse kroon zijn nog niet tot WKM II toegetreden. Hoewel de drie valuta's die sinds 28 juni 2004 aan WKM II deelnemen ten opzichte van de euro stabiel zijn, neemt geen van de onderzochte lande ...[+++]

Am 28. Juni 2004 traten die Estnische Krone, der litauische Litas und der slowenische Tolar dem WKM II bei. Die Tschechische Krone, der ungarische Forint, das Zypern-Pfund, der lettische Lats, die Maltesische Lira, der polnische Zloty, die Slowakische Krone und die Schwedische Krone sind dem WKM II noch nicht beigetreten.


* In Duitsland, in het deelstaat Noordrijn-Westfalen, loopt sinds juni 2002 een voorlichtingscampagne "Immigranten: een kans voor het bedrijfsleven en de overheid", die ten doel heeft de situatie van jongeren uit immigrantenfamilies op het gebied van opleiding en werk te verbeteren.

* Seit Juni 2002 läuft im Bundesland Nordrhein-Westfalen (Deutschland) die Informationskampagne ,Zugewanderte: Chance für Wirtschaft und Verwaltung". Ziel der Kampagne ist es, die Situation von Jugendlichen aus zugewanderten Familien in Ausbildung und Arbeit zu verbessern.




D'autres ont cherché : situatie sinds juni 2004 enigszins     estland is sinds     sinds 28 juni     juni     sinds     sinds juni     over de sinds     december     situatie     voorraden in 2003 2004     eigen positie enigszins     gezien de situatie     euro stabiel     valuta's die sinds     heeft de situatie     loopt sinds     loopt sinds juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie sinds juni 2004 enigszins' ->

Date index: 2024-01-28
w