Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie te verbeteren zodat ondernemingen » (Néerlandais → Allemand) :

De Small Business Act is in 2008 vastgesteld en in 2011 herzien, en heeft als doel voor een eerlijk speelveld te zorgen voor kmo's in de hele EU en de administratieve en juridische situatie te verbeteren zodat ondernemingen hun volledige potentieel kunnen benutten en banen en groei kunnen creëren.

Ziel des 2008 angenommenen und 2011 überarbeiteten SBA ist die Schaffung gleicher Bedingungen für die KMU in der gesamten EU und die Verbesserung des administrativen und rechtlichen Rahmens im Hinblick auf die Freisetzung des ganzen Potenzials der KMU zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum.


Als uitzonderlijke maatregel en in het licht van de bijzondere situatie van Griekenland, stelt de Commissie voor de directe liquiditeit inzake EU-middelen te verbeteren zodat investeringen nu kunnen plaatsvinden, met een gunstig effect op groei en banen.

Damit Investitionen finanziert werden können, unterbreitet die Kommission angesichts der sehr außergewöhnlichen Lage Griechenlands ausnahmsweise Vorschläge zur sofortigen Verbesserung der Liquidität, so dass jetzt beschäftigungs- und wachstumsfördernde Investitionen erfolgen können.


De Raad meent dat, aangezien er in sommige lidstaten te veel betaalorganen zijn, er maatregelen zijn genomen om de werking van die organen in de betrokken lidstaten te verbeteren, zodat die situatie op adequate wijze kan worden aangepakt.

Der Rat ist der Auffassung, dass in Anbetracht der zu großen Anzahl von Zahlstellen in einigen Mitgliedstaaten Initiativen zur Verbesserung ihres Funktionierens in diesen Mitgliedstaaten ergriffen worden sind, um eine angemessene Abhilfe herbeizuführen.


Zoals reeds verklaard door de Europese Raad is de EU bereid met Turkije samen te werken om de humanitaire situatie in Syrië te verbeteren zodat vluchtelingen in veiligere gebieden kunnen leven.

Wie der Europäische Rat bereits festgehalten hat, ist die EU bereit, mit der Türkei zur Verbesserung der humanitären Bedingungen in Syrien zusammenzuarbeiten, damit die Flüchtlinge in sichereren Zonen leben können.


zijn vermogen om zijn rol te vervullen door het verbeteren van inzichten, recente kennis en instrumenten, alsook door een goede samenwerking met relevante personen en sectoren, zodat er een situatie ontstaat waarin gewelddadige radicalisering van jongeren in een vroeg stadium onderkend en voorkomen kan worden.

seine Fähigkeit zur Erfüllung seiner Rolle durch besseres Bewusstsein sowie aktuellere Kenntnisse und Instrumente sowie gute Zusammenarbeit mit einschlägigen Sektoren und Personen im Hinblick darauf, dass in Gewaltbereitschaft mündende Radikalisierung bei jungen Menschen frühzeitig erkannt und verhindert wird.


Vicevoorzitter van de Europese Commissie Günter Verheugen, verantwoordelijk voor ondernemingen en industrie, gaf vandaag het startsein voor de week van het mkb (midden- en kleinbedrijf): “Deze Commissie heeft er samen met de lidstaten hard aan gewerkt de situatie van kleine ondernemingen te verbeteren.

Der für das Ressort Unternehmen und Industrie zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Günter Verheugen erklärte bei der heutigen Eröffnung der Europäischen KMU-Woche (kleine und mittlere Unternehmen): „Diese Kommission hat mit den Mitgliedstaaten intensiv daran gearbeitet, die Bedingungen für kleine Unternehmen zu verbessern.


het beginsel "Eerst aan de kleintjes denken" toe te passen bij de uitvoering van communautaire en nationale wetgeving, aangezien het MKB onevenredig hoge administratieve lasten heeft in verhouding tot grotere ondernemingen; het regelgevingskader voor het MKB te verbeteren zodat het in staat is meer banen te scheppen, onder meer door regels en praktijken voor overheidsopdrachten MKB-vriendelijker te maken; te overwegen passende actie te ondernemen om het MKB aan te moedigen grensoverschrijdende bedrijfsactiviteiten te ondernemen; he ...[+++]

bei der Umsetzung der gemeinschaftlichen sowie der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften das Prinzip "Think Small First" zu Grunde zu legen, da KMU stärker von administrativen Kosten betroffen sind als größere Betriebe; unter anderem durch eine KMU-freundlichere Gestaltung der Regeln und Praktiken im öffentlichen Beschaffungswesen das Regelungsumfeld für KMU zu verbessern, damit diese mehr Arbeitsplätze schaffen können; angemessene Maßnahmen zur Förderung der grenzüberschreitenden Geschäftstätigkeit von KMU in Betracht zu ziehen; die Wettbewerbsfähigkeit der KMU durch die Vollendung des Binnenmarkts im Einklang mit der neu belebten Lis ...[+++]


Om deze situatie te verbeteren zal het Daphne-programma meer dan vroeger in zijn richtlijnen en bij controlebezoeken de nadruk op dit thema leggen, zodat organisaties die met dit aspect problemen hebben advies kan worden verstrekt.

Damit sich diese Situation bessert, wird im DAPHNE-Leitfaden und bei Kontrollbesuchen künftig verstärkt auf diesen Aspekt hingewiesen. Während der Kontrollbesuche soll dieses Thema besondere Beachtung finden, damit den Organisationen, denen dieser Aspekt des Projekts eventuell Probleme bereitet, Ratschläge erteilt werden können.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisselin ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]


De noodzaak om het functioneren van de markt voor goederen en diensten te verbeteren, zodat burgers en ondernemingen ten volle van de interne markt kunnen profiteren, is voor de voorzitterschappen een eerste prioriteit.

Eine erste Priorität der genannten Vorsitze ist das bessere Funktionieren der Güter- und Dienstleistungsmärkte, damit die Bürger und die Unternehmen sämtliche Vorteile des Binnenmarktes nutzen können.


w