Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie van vrouwen bijzonder zorgwekkend " (Nederlands → Duits) :

Tienduizenden vrouwen en kinderen worden ieder jaar in de Europese Unie binnengesmokkeld, een bijzonder zorgwekkend probleem.

Zehntausende Frauen und Kinder werden in die E.U. verschleppt, was Anlass zu grosser Sorge gibt.


In enkele nieuwe lidstaten is de situatie bijzonder zorgwekkend.

Die Lage in einigen neuen Mitgliedstaaten ist besonders Besorgnis erregend.


A. overwegende dat Jemen een van de minst ontwikkelde landen ter wereld is, waar sprake is van toenemende armoede, honger en ondervoeding; dat het land te kampen heeft met toenemende werkloosheid en grote armoede en dat meer dan 45% van de bevolking leeft van minder dan 2 USD per dag; dat het lage onderwijsniveau heeft geleid tot een hoog percentage analfabeten – 66% onder vrouwen en 27% onder mannen; dat de situatie van vrouwen bijzonder zorgwekkend is en dat de verschillen tussen mannen en vrouwen in Jemen tot de grootste in de wereld behoren;

A. in der Erwägung, dass Jemen weltweit eines der am wenigsten entwickelten Länder ist, wobei Armut, Hunger und Unterernährung dort immer größere Ausmaße annehmen, und in der Erwägung, dass das Land unter steigender Arbeitslosigkeit und hohen Armutsraten leidet, wobei mehr als 45 % der Bevölkerung von weniger als 2 US$ pro Tag leben, dass das niedrige Bildungsniveau zu hohen Analphabetenquoten von 66 % bei Frauen und 27 % bei Männern geführt hat und dass die Lage der Frauen besonders ...[+++]


De situatie van Roma-kinderen in de Unie is bijzonder zorgwekkend als gevolg van een aantal factoren die hen bijzonder kwetsbaar en vatbaar maken voor onder meer een slechte gezondheid, slechte huisvesting, slechte voeding, uitsluiting, discriminatie, racisme en geweld.

Die Situation von Roma-Kindern in der Union ist besonders besorgniserregend, weil sie potenziell gleich durch mehrere Faktoren besonders gefährdet und unter anderem Gesundheitsproblemen, schlechten Wohnverhältnissen, schlechter Ernährung, Ausgrenzung, Diskriminierung, Rassismus und Gewalt ausgesetzt sind.


L. overwegende dat er nog steeds ernstige verontrusting bestaat over de ontwikkelingen in Jemen op het gebied van democratie, mensenrechten en onafhankelijke rechtspraak; dat zich gevallen van vervolging van journalisten hebben voorgedaan; dat de situatie van vrouwen bijzonder moeilijk is, en dat alle cijfers die een beeld geven van de situatie op het gebied van de gelijkheid van mannen en vrouwen, zoals gelijke toegang tot onderwijs, seksegerelateerd geweld en actieve deelname aan het politieke leven, steeds slechter worden,

L. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in Jemen weiterhin großen Anlass zur Sorge geben, was Demokratie, Menschenrechte und die Unabhängigkeit der Justiz angeht, dass Fälle einer Strafverfolgung von Journalisten existieren und dass die Lage der Frauen besonders schwierig ist, wobei alle Indikatoren für geschlechtsspezifische Diskrepanzen, so betreffend den gleichberechtigten Zugang zum Bildungswesen, geschlechterspezifische Gewalt und aktive politische Beteiligung, eine anhaltende Verschlechterung ausweisen,


Hoewel de situatie in Italië bijzonder zorgwekkend is gezien het aanhoudende belangenconflict tussen de eigendom en/of controle van de openbare of private media en bepaalde politieke machten, ben ik net als vele collega's van mening dat het niet aan het Europees Parlement is om de ene of de andere lidstaat met de vinger te wijzen.

Selbst wenn die Situation in Italien aufgrund eines andauernden Interessenkonflikts zwischen der Eigentümerschaft und/oder Kontrolle der öffentlichen oder privaten Medien und einiger politischer Machthaber äußerst beunruhigend ist, teile ich die Meinung zahlreicher Kollegen, dass das Europäische Parlament nicht mit dem Finger auf den einen oder anderen Mitgliedstaat zeigen sollte.


– (FR) Ik wil mijn beste wensen overbrengen aan de Tsjechische regering, die de Unie voorzit onder moeilijke omstandigheden vanwege haar complexe nationale politieke situatie en de bijzonder zorgwekkende internationale context.

– (FR) Ich möchte der tschechischen Regierung meine besten Wünsche übersenden, die den Vorsitz der Union in einer heiklen Lage aufgrund der Komplexität ihrer nationalen politischen Situation und eines besonders besorgniserregenden internationalen Kontexts führt.


Hoewel enkele Balkanlanden de status van kandidaat-lidstaat hebben gekregen, wordt de situatie van vrouwen steeds zorgwekkender en is van verbetering nauwelijks sprake.

Und auch wenn einigen Balkanländern der Status von Kandidaten für den EU-Beitritt gewährt wurde, wird die Situation der Frauen doch immer beunruhigender, und sie verbessert sich kaum.


De situatie met betrekking tot betalingsachterstanden in de gezondheidszorg is in een groot aantal lidstaten bijzonder zorgwekkend.

Besonders problematisch im Hinblick auf den Zahlungsverzug ist in einem Großteil der Mitgliedstaaten die Situation im Gesundheitswesen.


De situatie van Roma-kinderen in de EU is bijzonder zorgwekkend en dat is te wijten aan een aantal factoren die hen bijzonder kwetsbaar maken en vatbaar[29] voor een slechte gezondheid, slechte huisvesting, slechte voeding, uitsluiting, discriminatie en geweld[30].

Die Situation von Roma-Kindern in der EU ist besonders besorgniserregend, weil gleich mehrere Faktoren ihre Lebensbedingungen so schwierig machen[29], wie schlechte Gesundheitsversorgung, schlechte Wohnverhältnisse, schlechte Ernährung, Ausgrenzung, Diskriminierung und Bedrohung durch Gewalt[30].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie van vrouwen bijzonder zorgwekkend' ->

Date index: 2023-03-14
w