Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie veroorzaakt veel » (Néerlandais → Allemand) :

[26] Laatstgenoemde situatie veroorzaakt veel problemen op het Iberisch schiereiland, waar een voortdurende uittocht plaatsvindt van het platteland in het binnenland naar de toch al dichtbevolkte kustgebieden, met als gevolg sociaal-economische en milieuproblemen in beide gebieden.

[26] Besonders problematisch stellt sich diese Situation auf der Iberischen Halbinsel dar, wo eine beständige Abwanderung von den ländlichen Gebieten im Landesinnern hin zu den bereits dichtbesiedelten Küstengebieten zu verzeichnen ist, was sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielgebiete ökologische und sozioökonomische Probleme mit sich bringt.


We bevinden ons in een extreme situatie. Het onderwerp waarover wij debatteren, is namelijk uitermate urgent en veroorzaakt veel ongerief voor veel mensen, en met name voor onze burgers. Daarom hebben wij waarschijnlijk ook meer verzoeken om het woord te mogen voeren in de ‘catch-the-eye’-procedure dan ooit tevoren.

Wir haben hier gerade eine außergewöhnliche Situation, weil unser aktuelles Thema für viele so dringlich und insbesondere für die Öffentlichkeit so unzumutbar ist, dass wir mehr „Catch-the-eye“-Meldungen haben denn je.


[26] Laatstgenoemde situatie veroorzaakt veel problemen op het Iberisch schiereiland, waar een voortdurende uittocht plaatsvindt van het platteland in het binnenland naar de toch al dichtbevolkte kustgebieden, met als gevolg sociaal-economische en milieuproblemen in beide gebieden.

[26] Besonders problematisch stellt sich diese Situation auf der Iberischen Halbinsel dar, wo eine beständige Abwanderung von den ländlichen Gebieten im Landesinnern hin zu den bereits dichtbesiedelten Küstengebieten zu verzeichnen ist, was sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielgebiete ökologische und sozioökonomische Probleme mit sich bringt.


6. verzoekt de EU te onderzoeken hoe de IGAD-initiatieven om de Somaliërs te helpen bij de totstandbrenging van vrede en nationale verzoening kunnen worden gesteund, en hoe een eind kan worden gemaakt aan een situatie die veel ellende en lijden onder de burgerbevolking veroorzaakt;

6. ruft die Europäische Union auf, nach Mitteln und Wegen zu suchen, wie die Bemühungen der IGAD, den Somaliern bei der Erlangung des Friedens und der nationalen Versöhnung zu helfen und eine Situation zu beenden, die die Zivilbevölkerung in großes Leid und Elend stürzt, unterstützt werden können;


5. verzoekt de EU na te gaan op welke wijze steun kan worden gegeven aan IGAD bij de pogingen om de Somaliërs te helpen bij de totstandbrenging van vrede en nationale verzoening en de beëindiging van een situatie die veel verdriet en leed onder de burgerbevolking veroorzaakt;

5. fordert die EU auf, Wege und Mittel zu prüfen, wie die Bemühungen der IGAD unterstützt werden können, um den Somaliern bei der Durchsetzung von Frieden und nationaler Versöhnung zu helfen und eine Situation zu beenden, die viel Verzweiflung und Leid über die Zivilbevölkerung gebracht hat;


6. verzoekt de EU te onderzoeken hoe de IGAD-initiatieven om de Somaliërs te helpen bij de totstandbrenging van vrede en nationale verzoening kunnen worden gesteund, en hoe een eind kan worden gemaakt aan een situatie die veel ellende en lijden onder de burgerbevolking veroorzaakt;

6. fordert die EU auf, nach Mitteln und Wegen zu suchen, wie die Bemühungen der IGAD, den Somaliern bei der Erlangung des Friedens und der nationalen Versöhnung zu helfen und eine Situation zu beenden, die die Zivilbevölkerung in großes Leid und Elend stürzt, unterstützt werden können;


4. verzoekt de EU te onderzoeken hoe de IGAD-initiatieven om de Somaliërs te helpen bij de totstandbrenging van vrede en nationale verzoening kunnen worden gesteund, en hoe een eind kan worden gemaakt aan een situatie die veel ellende en lijden onder de burgerbevolking veroorzaakt;

4. fordert die EU auf, nach Mitteln und Wegen zu suchen, wie die Bemühungen der IGAD, den Somaliern bei der Erlangung des Friedens und der nationalen Versöhnung zu helfen und eine Situation zu beenden, die die Zivilbevölkerung in großes Leid und Elend stürzt, unterstützt werden können;


Situaties waarin men te veel schulden heeft worden door uiteenlopende factoren veroorzaakt, zoals bijvoorbeeld werkloosheid, een laag inkomen, problemen met het huishoudbudget en misbruik van krediet.

Verschiedene Faktoren wie Arbeitslosigkeit, Niedrigeinkommen, Probleme der Haushaltsführung und Kreditmissbrauch, können zur Überschuldung führen.


In een resolutie van de Transportraad van 19 juli 1999 werd de behoefte benadrukt aan acties om een dergelijke situatie te verbeteren die "de efficiëntie van het communautaire luchtvervoer ondermijnt en bovendien veel ongemak veroorzaakt bij de reizigers en een extra belasting vormt voor het milieu".

In einer Entschließung des Rates "Verkehr" vom 19. Juli 1999 wird der Handlungsbedarf in dieser Situation hervorgehoben, die die Effizienz des Luftverkehrs in der Gemeinschaft untergräbt, den Reisenden grosse Unannehmlichkeiten verursacht und für die Umwelt eine zusätzliche Belastung darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie veroorzaakt veel' ->

Date index: 2021-10-05
w