Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie waarin iedereen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond

Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voedselzekerheid: situatie waarin iedereen te allen tijde in fysieke en economische zin toegang heeft tot voldoende veilig en voedzaam voedsel om te voldoen aan zijn behoeften en voorkeuren en een actief en gezond leven te leiden.

Ernährungssicherheit ist gegeben, wenn alle Menschen jederzeit physischen und wirtschaftlichen Zugang zu ausreichender, unbedenklicher und nährstoffreicher Nahrung haben, die ihren Ernährungsbedürfnissen und ‑präferenzen im Hinblick auf ein aktives und gesundes Leben gerecht wird.


We zitten nu in een situatie waarin iedereen iets anders voorstelt, en waar er binnen één regering soms twee ideeën spelen. We willen onszelf voorbereiden, en we zijn nu – zoals commissaris Olli Rehn al in het openbaar heeft aangegeven – bezig met het opstellen van een mededeling over betere coördinatie op het gebied van het economisch beleid en beter toezicht, in ieder geval per euroland,en misschien zelfs wel over de gehele Europese Unie.

Wir wollen uns vorbereiten und, wie Kommissar Rehn bereits öffentlich erklärt hat, wird von uns derzeit eine Mitteilung ausgearbeitet über eine verstärkte wirtschaftspolitische Koordinierung und Überwachung der einzelnen Länder auf der Ebene der Eurozone und möglicherweise auch ganz allgemein auf der Ebene der Europäischen Union.


In technische zin hebben we afstand gedaan van de geïntegreerde benadering die cruciaal zou zijn geweest voor de verwezenlijking van een situatie waarin iedereen bijdraagt aan het verminderen van de CO2-uitstoot, niet alleen de autofabrikanten, maar ook de fabrikanten van andere voertuigonderdelen.

Wir sind technisch vom integrierten Ansatz weggegangen, der notwendig gewesen wäre, nämlich zu fordern, dass alle zur CO2-Minimierung beitragen, nicht nur die Automobilhersteller, sondern auch Hersteller anderer Komponenten der Fahrzeuge.


Staatssteun is dan ook een instrument waar wij zorgvuldig mee moeten omgaan en dat wij moeten inzetten in een situatie waarin iedereen de kans heeft om door middel van innovatie in zijn levensonderhoud te voorzien.

Sie sind daher ein Instrument zur Förderung und Herbeiführung eines Klimas, in dem jeder die Möglichkeit erhält, voranzukommen und dabei auf Innovationen zurückgreifen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij, de Fransen, hebben u voor aanzienlijke problemen en moeilijkheden geplaatst, maar op enig moment moeten we uit deze situatie geraken waarin iedereen naar iedereen kijkt en wacht tot iemand anders het initiatief neemt.

Wir Franzosen sahen uns vielen Problemen und Schwierigkeiten gegenüber, aber irgendwann muss man aus dieser Situation herauskommen, in der alle sich anschauen und erwarten, dass der Andere eine Initiative ergreift.


Dit zal ook de doelmatigheid en de zichtbaarheid versterken van het internationale optreden van de Unie, en een eind maken aan de onduidelijke situatie waarin de Europese Unie door iedereen wordt erkend als gemeenschappelijke entiteit, terwijl de Europese Gemeenschap, die slechts een deel van de functies van de Unie dekt, een uitdrukkelijke rechtspersoonlijkheid krijgt toebedeeld.

Das wird zugleich die Effizienz und die Sichtbarkeit der Tätigkeit der Union auf internationaler Ebene erhöhen, indem einer konfusen Situation ein Ende gesetzt wird, in der die Europäische Union von allen als gemeinsames Rechtssubjekt anerkannt wird, während gleichzeitig die Europäische Gemeinschaft, die nur einen Teil der Funktionen der Union abdeckt, ausdrücklich über eine Rechtspersönlichkeit verfügt.


Deze overeenkomst bezegelde de vastberadenheid van de regering van Afghanistan en de internationale gemeenschap en stelde voor de volgende vijf jaar een effectief mechanisme in voor de coördinatie van de Afghaanse en internationale inspanningen om te werken naar een situatie waarin het Afghaanse volk in vrede en veiligheid in een rechtsstaat kan leven, onder goed bestuur en bescherming van de mensenrechten voor iedereen, en kan genieten van een duurzame economische en sociale ontwikkeling.

Diese Übereinkunft, mit der das Engagement der Regierung Afghanistans und der internationalen Gemeinschaft bekräftigt wird, sieht die Einrichtung eines wirksamen Koordinierungsmechanismus für die afghanischen und internationalen Bemühungen während der nächsten fünf Jahre vor, um Bedingungen zu schaffen, welche dem afghanischen Volk ein Leben in Frieden und Sicherheit im Rahmen einer rechtsstaatlichen Ordnung, die eine verantwortungsvolle Staatsführung und den Menschenrechtsschutz für alle gewährleistet, ermöglichen und ihm eine nachhaltige wirtschaftliche und soziale Entwicklung sichern können.


De totale ziektelast in een maatschappij is het verschil tussen de werkelijke gezondheid van de bevolking en een ideale situatie waarin iedereen in volle gezondheid oud wordt.

Die Krankheitsbelastung in einer Gesellschaft insgesamt entspricht der Diskrepanz zwischen der tatsächlichen Gesundheit der Bevölkerung und einer Idealsituation, in der jeder bei guter Gesundheit ein hohes Alter erreichen würde.


erkenning van het recht van mensen die zich in een situatie van armoede en sociale uitsluiting bevinden, op een waardig leven en volwaardige rol in de samenleving; een grotere gezamenlijke verantwoordelijkheid voor beleid op het gebied van de sociale integratie, met het accent op ieders verantwoordelijkheid bij de bestrijding van armoede en marginalisering; een op grotere cohesie gerichte samenleving, waarin er geen twijfel aan bestaat dat iedereen profijt h ...[+++]

Anerkennung des Rechtes der von Armut und sozialer Ausgrenzung Betroffenen auf ein Leben in Würde und auf umfassende Teilhabe an der Gesellschaft; verstärkte Identifizierung der Öffentlichkeit mit Strategien und Maßnahmen zur Förderung der sozialen Eingliederung durch Betonung der Verantwortung, die jeder Einzelne im Kampf gegen Armut und Marginalisierung trägt; Förderung eines stärkeren sozialen Zusammenhalts, damit niemand mehr daran zweifelt, dass die gesamte Gesellschaft von einer Beseitigung der Armut profitiert;




D'autres ont cherché : situatie waarin iedereen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie waarin iedereen' ->

Date index: 2021-11-18
w