Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie wezenlijk veranderd " (Nederlands → Duits) :

3. Wanneer de in lid 1 beschreven situatie na vijf jaar niet wezenlijk is veranderd, kan de nationale regulerende instantie, onverminderd het bepaalde in artikel 45, lid 4, en na de nodige wijziging van het verslag te hebben ingediend, besluiten de exploitatie van het balanceringsplatform voor nog een periode van niet meer dan vijf jaar voort te zetten.

3. Falls die in Absatz 1 beschriebene Situation sich nach fünf Jahren nicht grundlegend geändert hat, kann die nationale Regulierungsbehörde unbeschadet des Artikels 45 Absatz 4 und nach Vorlage einer entsprechenden Änderung des Berichts die Fortführung des Betriebs der Bilanzierungsplattform für einen weiteren Zeitraum von maximal fünf Jahren beschließen.


Al meer dan dertig jaar hebben we een richtlijn die hier wat aan zou moeten doen, maar is de situatie wezenlijk veranderd in al die tijd?

Über 30 Jahre gab es eine Richtlinie, die sich mit diesem Sachverhalt befasst hat, doch hat sich die Situation in dieser Zeit geändert?


De situatie van vrouwen op de arbeidsmarkt is niet wezenlijk veranderd en het niveau van de werkloosheid onder vrouwen blijft hoog.

Die Stellung der Frauen auf dem Arbeitsmarkt hat sich bei anhaltend hoher Frauenarbeitslosigkeit kaum verbessert.


Dit is een gedeelde verantwoordelijkheid, in de eerste plaats omdat de situatie van de Roma in de nieuwe lidstaten na toetreding of in de kandidaat-lidstaten die op toetreding wachten, niet wezenlijk is veranderd.

Wir tragen gemeinsam Verantwortung, vor allem weil sich die Situation der Roma weder in den neuen Mitgliedstaaten nach der Erweiterung noch in den Kandidatenländern, die auf ihren Beitritt warten, grundlegend verändert hat.


Voor het tweede alternatief moeten enerzijds bewijzen worden aangevoerd dat er sprake is van een wezenlijke verandering van de economische situatie voor de betreffende ondernemingen en moet anderzijds worden aangetoond dat het bedrag waarmee de heffing is verminderd niet hoger ligt dan de toename van de lasten als gevolg van de veranderde economische situatie.

Deswegen ist die erste Alternative nicht erfüllt. Die zweite Alternative verlangt zum einen den Nachweis einer wesentlichen Veränderung der Wirtschaftsbedingungen der betroffenen Unternehmen, zum anderen den Nachweis, dass der Betrag, um den die Steuer herabgesetzt wird, nicht höher als die durch die veränderten Wirtschaftbedingungen bedingte Mehrbelastung ist.


Aangezien de situatie sindsdien niet wezenlijk is veranderd, stuurt de Commissie nu een laatste herinnering.

Da sich am Sachverhalt aber seitdem nichts Wesentliches geändert hat, sendet die Kommission Italien jetzt ein letztes Mahnschreiben.


De situatie is niet wezenlijk veranderd sinds de publicatie van het jaarverslag van het Parlement over 1999, waarin o.a. wordt gesteld dat er (in Letland) schendingen plaatsvinden van de "basic civil and political rights" alsmede "discrimination towards, in particular, national minorities".

Die Situation hat sich seit dem Jahresbericht des Parlaments für 1999 nicht wesentlich geändert, in dem es u. a. heißt, dass (in Lettland) grundlegende bürgerliche und politische Rechte verletzt und insbesondere nationale Minderheiten diskriminiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie wezenlijk veranderd' ->

Date index: 2022-02-09
w