Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandacht tonen voor de situatie van studenten
Bestaan
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Economische situatie
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Externe economische situatie
Financiële situatie van schuldenaren beoordelen
Financiële situatie van schuldenaren inschatten
Middelen van bestaan
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Situatie van studenten in acht nemen
Situatie vd uitvoer
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Vertaling van "situaties bestaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


financiële situatie van schuldenaren beoordelen | financiële situatie van schuldenaren inschatten

finanzielle Lage des Schuldners beurteilen


aandacht tonen voor de situatie van studenten | situatie van studenten in acht nemen

Rücksicht auf die Situation von Studierenden nehmen | Verständnis für die Situation von Schülern/Schülerinnen zeigen


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


externe economische situatie | situatie vd uitvoer

Auslandsposition | außenwirtschaftliche Bedingungen | außenwirtschaftliche Lage




sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]




middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts | Mittel zur Sicherung des Lebensunterhalts


ten bewijze van het bestaan van een arbeidsverhouding

Nachweis für Arbeitsverhältnisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit vloeit voort dat de in het geding zijnde bepaling, door de belastingadministratie tijdens de periode van opschorting niet te verbieden een hypothecaire inschrijving te nemen om erna als bevoorrechte schuldeiser te worden erkend, op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van de andere schuldeisers wier situatie rechtstreeks zal worden geraakt door het bestaan van een dergelijk voorrecht, in strijd met de wil van de wetgever om de gelijkheid van de schuldeisers te beschermen.

Daraus ergibt sich, dass die fragliche Bestimmung dadurch, dass sie es der Steuerverwaltung während des Zeitraums des Aufschubs nicht verbietet, eine Hypothekeneintragung vorzunehmen, um danach als bevorrechtigter Gläubiger anerkannt zu werden, auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der anderen Gläubiger verletzt, deren Situation durch ein solches Vorzugsrecht direkt beeinträchtigt wird, dies im Gegensatz zum Willen des Gesetzgebers, die Gleichheit der Gläubiger zu schützen.


Het Instituut stelt voor elke betrokken aanbieder het bestaan van een onredelijke last vast indien de levering van het sociale element van de universele dienst een buitengewoon karakter vormt in verhouding tot de draagkracht rekening houdend met het geheel van zijn eigen kenmerken, met name het niveau van zijn uitrusting, zijn economische en financiële situatie alsook zijn marktaandeel op de markt voor openbare elektronische-communicatiediensten.

Das Institut stellt für jeden betreffenden Anbieter das Vorliegen einer unzumutbaren Belastung fest, wenn die Bereitstellung der sozialen Komponente des Universaldienstes angesichts seiner Belastungsfähigkeit aufgrund aller ihm eigenen Merkmale, insbesondere des Stands seiner Ausrüstungen, seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation und seines Anteils am Markt der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste übermäßig ist.


Hoewel er situaties bestaan waarin artikel 5 van toepassing is en deze EU-maatregel niet, bijvoorbeeld detentie in verband met geestelijke gezondheid, heeft het toch zin dit artikel aan te halen.

Obwohl es Situationen gibt, auf die Artikel 5 Anwendung findet, diese EU-Maßnahme jedoch nicht –beispielsweise auf die Unterbringung psychisch Kranker – ist es angebracht, auf ihn hinzuweisen.


Ze komen uit landen waar overal gevaarlijke situaties bestaan, dus dit punt van het verslag is onzin.

Da paesi che hanno tutti situazioni di criticità, è un non senso in questa relazione.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat de problemen van de Europese textielindustrie te voorzien waren omdat de investeringen van de Chinese industrie in deze sector bekend zijn; dat het textielprobleem geen geval op zich is, omdat er soortgelijke situaties bestaan in andere productiesectoren, zoals met name de schoenenindustrie, maar ook de fiets-, automobiel- en staalindustrie,

N. in der Erwägung, dass die Schwierigkeiten der europäischen Textilindustrie vorhersehbar waren, da die Investitionen der chinesischen Industrie in diesen Sektor bekannt waren, und dass dies kein Einzelfall sein wird, da ähnliche Situationen bei der Herstellung anderer Erzeugnisse wie Schuhwaren, aber auch in der Fahrradindustrie, der Automobil- und insbesondere der Eisen- und Stahlindustrie festzustellen sind;


O. overwegende dat de problemen van de Europese textielindustrie te voorzien waren omdat de investeringen van de Chinese industrie in deze sector bekend zijn; dat het textielprobleem geen geval op zich is, omdat er soortgelijke situaties bestaan in andere productiesectoren, zoals met name de schoenenindustrie, maar ook de fiets-, automobiel- en staalindustrie,

O. in der Erwägung, dass die Schwierigkeiten der europäischen Textilindustrie vorhersehbar waren, da die Investitionen der chinesischen Industrie in diesen Sektor bekannt waren, und dass dies kein Einzelfall sein wird, da ähnliche Situationen bei der Herstellung anderer Erzeugnisse wie Schuhwaren, aber auch in der Fahrradindustrie, der Automobil- und insbesondere der Eisen- und Stahlindustrie festzustellen sind;


Ter afronding wil ik mijn steun voor de resolutie tot uitdrukking brengen, aangezien er diverse mythen over de Roma en hun situatie bestaan en misschien nog wel meer vooroordelen, maar het aan daadwerkelijk begrip ontbreekt.

Abschließend möchte ich meine Unterstützung für den Entschließungsantrag signalisieren, ranken sich doch zahlreiche Mythen um die Roma und ihre gegenwärtige Situation, und es gibt vielleicht noch mehr Vorurteile, aber wenig echtes Verständnis.


5. Is van mening dat de situatie van de vrouwen op het platteland in de afgelopen jaren weliswaar sterk is veranderd in gunstige zin, doch dat er nog steeds hinderpalen en discriminerende situaties bestaan die vrouwen die op het platteland leven en werken, beletten de rol te spelen die zij verdienen bij de totstandbrenging van de nieuwe plattelandsontwikkelingsprocessen.

ist ungeachtet des Umstands, dass sich die Lage der Frauen auf dem Land in den letzten Jahren erheblich verbessert hat, der Ansicht, dass Hindernisse oder Diskriminierungen fortbestehen, die verhindern, dass den im ländlichen Raum lebenden und arbeitenden Frauen die Bedeutung zuerkannt wird, die ihnen im Rahmen der neuen Prozesse der Entwicklung des ländlichen Raums zusteht;


Er zij aan herinnerd dat de Europese Raad van Amsterdam de Commissie had verzocht na te gaan of in de andere lidstaten situaties bestaan die vergelijkbaar zijn met het Duitse, Oostenrijkse en Luxemburgse systeem van openbare kredietinstellingen en indien dat het geval is, zonodig dezelfde normen toe te passen bij de implementatie van de mededigingsregels van het Verdrag.

Wie erinnerlich ersuchte der Europäische Rat von Amsterdam die Kommission zu prüfen, ob es in den übrigen Mitgliedstaaten Fälle gibt, die mit den Systemen der öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute Deutschlands, Österreichs und Luxemburgs vergleichbar sind, und bei der Anwendung der Wettbewerbsbestimmungen des Vertrags gegebenenfalls auf etwaige vergleichbare Fälle dieselben Maßstäbe anzuwenden.


Aan de vooravond van de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering ter gelegenheid van de viering van het Vijftigjarig Bestaan van de Verenigde Naties geeft de Europese Unie uitdrukking aan haar grote bezorgdheid over de ernstige financiële situatie waarin de Organisatie verkeert.

Am Vorabend der Sondersitzung der Generalversammlung zur Feier des 50. Jahrestages der Gründung der Vereinten Nationen bringt die Europäische Union ihre tiefe Besorgnis über die ernste finanzielle Lage der Organisation zum Ausdruck.


w