Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situaties daarin gelijk " (Nederlands → Duits) :

Was art. 4, § 7 van dezelfde wet van 5 april 1994 (B.S. 7 mei 1994) zoals dit van kracht was in 2008, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate waarin ongelijke situaties daarin gelijk werden behandeld in die zin dat zowel de categorie van personen die de grensbedragen beperkt (bv. met 15 of 16 % ) hadden overschreden zowel als de categorie van personen die de grensbedragen aanzienlijk (bv. met 80, 90 of 100 % ) hadden overschreden, beiden gesanctioneerd werden met een volledige schorsing van het pensioen ?

Stand Artikel 4 § 7 desselben Gesetzes vom 5. April 1994 in der im Jahre 2008 geltenden Fassung im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem darin unterschiedliche Situationen gleich behandelt wurden, wobei sowohl die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in beschränktem Maße (zum Beispiel um 15 oder 16 % ) überschritten hatten, als auch die Kategorie von Personen, die die Grenzbeträge in erheblichem Maße (zum Beispiel um 80, 90 oder 100 % ) überschritten hatten, beide mit einer völligen Aussetzung der Auszahlung der Pension bestraft wurden?


Er is geen sprake van schending van het beginsel van gelijke behandeling wanneer in een door een orgaan van de Unie bekendgemaakte kennisgeving van vacature wordt bepaald dat, ten eerste, indien de post wordt vervuld door een ambtenaar, hij zijn rang behoudt en, ten tweede, wanneer daarin wordt voorzien door de detachering van een personeelslid van de diplomatieke diensten van een lidstaat, de indeling als tijdelijk functionaris plaatsvindt in de rang AD 5, hetgeen tot gevolg heeft dat laatstgenoemde zich niet kan beroepen op zijn die ...[+++]

Es liegt kein Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichbehandlung vor, wenn eine von einer Einrichtung der Union veröffentlichte Stellenausschreibung zum einen vorsieht, dass im Fall der Besetzung der Stelle mit einem Beamten dieser seine Besoldungsgruppe behält, und zum anderen, dass, wenn die Stelle durch die Abordnung eines Mitarbeiters des diplomatischen Dienstes eines Mitgliedstaats besetzt wird, dieser Mitarbeiter als Bediensteter auf Zeit in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft wird – mit der Folge, dass er sein Dienstalter nicht geltend machen kann –, da sich die Beamten der Union und die zu einem Organ oder einer Einrichtung der Union abgeordneten Mitarbeiter der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten hinsichtlich des f ...[+++]


15. herhaalt dat de tenuitvoerlegging van de wetgeving betreffende de bescherming van etnische minderheden en culturele rechten - ondanks enige vooruitgang die is gemaakt - nog altijd een uitdaging vormt voor Kosovo; benadrukt de blijvende noodzaak van serieuze inspanningen om de wetgeving zodanig te wijzigen dat de rechten van etnische minderheden daarin worden vastgelegd zodat directe en indirecte discriminatie wordt voorkomen; merkt op dat met name de Roma-, de Egyptische en de Ashkali-gemeenschappen nog steeds moeilijkheden ondervinden in sociaal-economisch opzicht, in het onderwijs en op he punt van gezondheidszorg; ziet belangst ...[+++]

15. weist erneut darauf hin, dass die Umsetzung von Rechtsvorschriften zum Schutz der ethnischen Minderheiten und der kulturellen Rechte im Kosovo trotz der erzielten Fortschritte weiterhin eine zentrale Aufgabe darstellt; betont, dass auch künftig ernsthafte Anstrengungen zur Änderung von Rechtsvorschriften notwendig sind, um Bestimmungen über die Rechte von ethnischen Minderheiten aufzunehmen, damit direkte und indirekte Diskriminierung verhindert werden; betont, dass insbesondere die Gemeinschaften der Roma, Ägypter und Aschkali weiterhin mit Herausforderungen in sozioökonomischer Hinsicht sowie in den Bereichen Bildung und Gesundhe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties daarin gelijk' ->

Date index: 2023-05-16
w