Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situaties waar ingrijpen » (Néerlandais → Allemand) :

Maar ik denk dat deze landen, waar militair ingrijpen vanwege de situatie van burgeroorlog onvermijdelijk is geworden, niet verward mogen worden met de landen die we nu bespreken, ofschoon deze repressieve landen, deze autoritaire, repressieve landen, ook met het gebruik van geweld flirten.

Meiner Ansicht nach dürfen die Länder, in denen ein militärisches Eingreifen aufgrund eines Bürgerkriegs unvermeidbar gewesen ist, nicht mit den Ländern in einen Topf geworfen werden, über die wir jetzt reden, auch wenn diese repressiven Länder, diese autoritären, repressiven Länder ebenfalls mit dem Gedanken an den Einsatz von Gewalt spielen.


De situatie in Egypte is een zeer slecht voorbeeld voor andere landen waar de mogelijkheid bestaat dat zich een soortgelijke spiraal van wraak voordoet. Juist daarom moet de Europese Unie waakzaam zijn, direct ingrijpen bij problemen en het belang benadrukken van de vreedzame dialoog tussen religieuze groepen.

Die Situation in Ägypten ist ein schlechtes Beispiel für andere Länder, wo die Möglichkeit für ähnliche Racheaktionen besteht und gerade deshalb muss die EU wachsam sein, sofort eingreifen, wenn es Probleme gibt, und die Bedeutung eines friedlichen Dialogs zwischen religiösen Gruppen hervorheben.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst het leed van de volkomen onschuldige slachtoffers, vervolgens de hulpverlening, het ingrijpen in een situatie van nood en de wederopbouw waar Italië zich met volle kracht voor inzet.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, nach der Trauer für so viele unschuldige Opfer kommen die engagierten Notfallmaßnahmen zur Überwindung der Not und für den Wiederaufbau, wobei Italien alles in seiner Macht stehende tut.


Degenen die zich schuldig maken aan massale schendingen van het menselijk leven en de menselijke waardigheid weten dat zij rekenschap zullen moeten afleggen aan de internationale gemeenschap. Uiteraard hopen wij allemaal dat dit zal leiden tot een daling van het aantal misdaden tegen de menselijkheid. Op plaatsen waar dergelijke schendingen zich voordoen zonder dat de nationale rechtsstelsels willen of kunnen ingrijpen, beschikt de internationale gemeenschap nu over een complementair strafsysteem. In dergelijke ...[+++]

Dank dieses Gerichtshofs wissen jene, die massive Übergriffe auf das Leben und die Menschenwürde begehen, dass die internationale Gemeinschaft sie zur Rechenschaft ziehen wird, und wir alle hoffen, dass dies die Zahl dieser Verbrechen verringern wird. Aber dort, wo sie verübt werden und wo die nationalen Systeme nicht handeln wollen oder können, verfügt die internationale Gemeinschaft jetzt über ein ergänzendes System der Strafjustiz, vertreten durch den Gerichtshof, der in unparteiischer, transparenter und wirksamer Weise Recht sprechen muss.


De Raad verzoekt het COREPER en SCIFA + om op de samenhang en het verloop van de lopende projecten toe te zien en te blijven nadenken over doelgerichte initiatieven van de lidstaten om het operationele vermogen verder te versterken in alle situaties waar ingrijpen dringend noodzakelijk is.

Der Rat ersucht den AStV und den SAEGA+, die eingeleiteten Projekte zu beaufsichtigen und zu überwachen und von den Mitgliedstaaten vorgelegte gezielte Initiativen zu prüfen, mit denen die operativen Fähigkeiten in allen Situationen, in denen ein dringender Handlungsbedarf besteht, gestärkt werden sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties waar ingrijpen' ->

Date index: 2022-12-30
w