Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situaties waarin het regelgevend comité had gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Deze arresten hadden betrekking op situaties waarin het regelgevend comité had gestemd voordat Verordening nr. 182/2011 in werking was getreden en waarin de procedure bijgevolg als lopende moest worden beschouwd in de zin van artikel 14 van die verordening en volgens de regels van Besluit 1999/468/EG diende te worden afgesloten.

Die Rechtssachen betrafen Situationen, in denen der Regelungsausschuss vor Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 abgestimmt hatte, weshalb das Verfahren als laufend im Sinne von Artikel 14 der Verordnung anzusehen und gemäß den Vorschriften des Beschlusses 1999/468/EG abzuschließen war.


Deze arresten hadden betrekking op situaties waarin het regelgevend comité had gestemd voordat Verordening nr. 182/2011 in werking was getreden en waarin de procedure bijgevolg als lopende moest worden beschouwd in de zin van artikel 14 van die verordening en volgens de regels van Besluit 1999/468/EG diende te worden afgesloten.

Die Rechtssachen betrafen Situationen, in denen der Regelungsausschuss vor Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 abgestimmt hatte, weshalb das Verfahren als laufend im Sinne von Artikel 14 der Verordnung anzusehen und gemäß den Vorschriften des Beschlusses 1999/468/EG abzuschließen war.


De Commissie stelt voor deze vereenvoudiging gestalte te geven in de vorm van een procedure met een regelgevend comité en zij stelt dat zonder een dergelijke procedure het risico aanwezig is dat er een situatie ontstaat waarin de uitvoeringswetgeving van de Gemeenschap (de bijlagen bij de richtlijn) niet in overee ...[+++]

Die Kommission schlägt vor, dass dieses vereinfachte Verfahren ein Regelungsverfahren sein soll; gleichzeitig argumentiert sie, dass die Gemeinschaft ohne ein Regelungsverfahren Gefahr laufen würde, in eine Situation zu geraten, in der ihre Durchführungsvorschriften (d.h. die Anhänge der Richtlinie) mit den Anhängen des Übereinkommens nicht übereinstimmen würden.


(9) Overwegende dat het, in gevallen waarin alleen krachtens de parallelle overeenkomst over een voorschrift wordt gestemd, mogelijk is de bepaling van de stem van de Gemeenschap te delegeren aan de Commissie, die wordt bijgestaan door het regelgevend comité, omdat het vastgestelde mondiaal reglement in een later stadium voor aanneming moet worden on ...[+++]

(9) In Fällen, in denen über eine Regelung lediglich im Rahmen des Parallelübereinkommens abgestimmt wird, ist es möglich, den Beschluß über den Standpunkt der Gemeinschaft bei der Abstimmung der Kommission zu übertragen, die von einem Regelungsausschuß unterstützt wird, da die so festgelegte globale technische Regelung in einem späteren Stadium zur Annahme noch dem Verfahren nach den Artikeln 95 und 251 des Vertrags zu unterziehen ist.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité had het over de ernstige situatie waarin personen met een handicap zich bevinden.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss hat von der ernsten Situationen gesprochen, in der sich behinderte Menschen befinden.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité had het over de ernstige situatie waarin personen met een handicap zich bevinden.

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss hat von der ernsten Situationen gesprochen, in der sich behinderte Menschen befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties waarin het regelgevend comité had gestemd' ->

Date index: 2022-06-12
w