Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situaties waarin snel optreden geboden » (Néerlandais → Allemand) :

Het is derhalve van essentieel belang om op Unieniveau een verbod vast te stellen op het opzettelijk of door nalatigheid in de Unie invoeren, voortplanten, telen, kopen, verkopen, gebruikmaken, uitwisselen, houden en uitzetten van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten, teneinde een vroegtijdig en consistent optreden in de gehele Unie te waarborgen om verstoringen op de interne markt te voorkomen evenals situaties waarin he ...[+++]

Daher muss ein unionsweites Verbot erlassen werden, das die vorsätzliche oder fahrlässige Einbringung in die Union, die Reproduktion, die Aufzucht, den Transport, den Erwerb, den Verkauf, die Verwendung, den Tausch, die Haltung und die Freisetzung invasiver gebietsfremder Arten von unionsweiter Bedeutung untersagt, damit ein frühzeitiges und konsequentes Vorgehen in der ganzen Union gewährleistet ist, das Verzerrungen des Binnenmarkts verhindert und dafür sorgt, dass die in einem Mitgliedstaat getroffenen Maßnahmen nicht durch Untätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat zunichte gemacht werden.


Dit vooropgesteld, kan een nationale autoriteit of rechterlijke instantie die moet onderzoeken of een nationale bepaling of maatregel waarmee – in een situatie waarin het optreden van de lidstaten niet volledig door het Unierecht wordt bepaald – het Unierecht ten uitvoer wordt gebracht, de grondrechten eerbiedigt, daarbij nog steeds nationale maatstaven voor de bescherming van de grondrechten toepassen, op voorwaarde dat deze toepassing niet afdoet aan het door het Handvest geboden beschermingsniveau, ...[+++]

Hat das Gericht eines Mitgliedstaats zu prüfen, ob mit den Grundrechten eine nationale Vorschrift oder Maßnahme vereinbar ist, die in einer Situation, in der das Handeln eines Mitgliedstaats nicht vollständig durch das Unionsrecht bestimmt wird, das Unionsrecht durchführt, steht es den nationalen Behörden und Gerichten weiterhin frei, nationale Schutzstandards für die Grundrechte anzuwenden, sofern durch diese Anwendung weder das Schutzniveau der Charta, wie sie vom Gerichtshof ausgelegt wird, noch der Vorrang, die Einheit und die Wirksamkeit des Unionsrechts beeinträchtigt werden ...[+++].


Nadelige gevolgen voor het handelsverkeer kunnen onder meer optreden in situaties waarin de handelsstromen voor een bepaald product of een bepaalde dienst worden gehinderd, verstoord of verlegd ten gevolge van een belemmering voor het handelsverkeer, of in situaties waarin belemmeringen voor het handelsverkeer ernstige nadelige gevolgen hebben gehad voor leveranties (bijvoorbeeld van delen en onderdelen of grondstoffen) aan ondernemingen van de Unie.

Handelsschädigende Auswirkungen können unter anderem in Situationen auftreten, in denen die Handelsströme bei einer Ware oder Dienstleistungen infolge eines Handelshemmnisses verhindert, behindert oder umgeleitet werden, oder in Situationen, in denen Handelshemmnisse die Versorgung von Unternehmen der Union mit Produktionsmitteln, zum Beispiel mit Teilen und Bauteilen oder Ausgangsstoffen, erheblich beeinträchtigt haben.


In een situatie waarin afwikkelingsautoriteiten snel moeten handelen, kunnen deze regels hun doeltreffende optreden en het gebruik van afwikkelingsinstrumenten en bevoegdheden belemmeren en zouden afwijkingen mogelijk moeten zijn.

In Fällen, in denen die Abwicklungsbehörden rasch handeln müssen, könnten diese Bestimmungen die Wirksamkeit der von diesen Behörden zu ergreifenden Maßnahmen sowie den Rückgriff auf Abwicklungsinstrumente und -befugnisse behindern.


In situaties waarin afwikkelingsautoriteiten snel moeten handelen, kunnen deze regels een doeltreffend optreden van de afwikkelingsautoriteiten en het gebruik, door die autoriteiten, van afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden belemmeren; daarvoor zouden passende afwijkingen in deze richtlijn moeten worden opgenomen.

In Fällen, in denen die Abwicklungsbehörden rasch handeln müssen, können diese Bestimmungen ein wirksames Eingreifen der Abwicklungsbehörden sowie ihren Rückgriff auf Abwicklungsinstrumente und -befugnisse behindern.


7. Lidstaten die via afzonderlijke instellingen of infrastructuur kwetsbaar zouden kunnen zijn, moeten van meet af aan ten volle worden betrokken bij het beheren en oplossen van de crisis, daar snel optreden geboden kan zijn.

7. Im Falle von Mitgliedstaaten, die möglicherweise durch einzelne Institute oder Infrastrukturen von einer Krise betroffen werden, ist die uneingeschränkte Beteiligung am Krisenmanagement und an der Krisenbewältigung frühzeitig sichergestellt, wobei berücksichtigt wird, dass zur Bewältigung der Krise möglicherweise rasches Handeln erforderlich ist.


In gevallen waarin de werking van het systeem gevolgen heeft voor de veiligheid van de Unie of haar lidstaten, stelt Gemeenschappelijk Optreden 2004/552/GBVB de verantwoordelijkheden en de bevoegdheid van de Europese Unie vast, ook voor uitzonderlijke gevallen waarin de urgentie van de situatie een onmiddellijk optreden vereist.

Die Verantwortlichkeit und die Zuständigkeit der Europäischen Union in Fällen, in denen der Betrieb des Systems die Sicherheit der Union oder ihrer Mitgliedstaaten berührt, einschließlich Ausnahmefällen, in denen aus Gründen der Dringlichkeit unverzügliche Maßnahmen erforderlich sind, sind in der Gemeinsamen Aktion 2004/552/GASP festgelegt.


De EU roept de Sudanese regering op de instellingen van de Verenigde Naties en andere hulporganisaties permanente en onbeperkte toegang tot alle regio's van Darfur te verlenen, aangezien de kritieke situatie van de lokale bevolking een snel optreden vereist.

Die EU appelliert an die sudanesische Regierung, den Institutionen der Vereinten Nationen und den anderen Hilfsorganisationen uneingeschränkten dauerhaften Zugang zu allen Regionen in Darfur zu gewähren, da die kritische Lage, in der sich die einheimischen Bevölkerungsgruppen befinden, dringendes Handeln erforderlich macht.


In deze verordening zijn duidelijke doelstellingen en algemene criteria voor de humanitaire hulp vastgelegd, waarbij de verschillende situaties waarin hulp wordt geboden nader worden omschreven, evenals de relatie tussen de humanitaire hulp, de voorbereiding op rampen, alsmede het herstel en de wederopbouw.

Die Verordnung stellt deutliche Ziele und allgemeine Kriterien für die humanitäre Hilfe auf, indem sie die verschiedenen Interventionssituationen, die Verbindungen zwischen der humanitären Hilfe, der Katastrophenvorbereitung sowie der Rehabilitation und dem Wiederaufbau definiert.


De heer VANNI d'ARCHIRAFI wees op de noodzaak tot snel optreden op dit gebied, gezien de moeilijke situatie waarin zich talrijke kleine en middelgrote ondernemingen in de huidige conjuncturele situatie bevinden, en begroette de ondersteuning van het Belgische voorzitterschap voor de door de Commissie voorgestelde aanpak.

Herr Vani d'Archirafi betonte, daß in diesem Bereich schnelles Handeln geboten ist, da sich viele KMU bei der gegenwärtigen Konjunkturentwicklung in einer schwierigen Lage befinden; er begrüßte, daß der belgische Ratsvorsitz die von der Kommission vorgeschlagene Strategie unterstützt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties waarin snel optreden geboden' ->

Date index: 2021-10-21
w