Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «situaties waarin veiligheidsdiensten speciale » (Néerlandais → Allemand) :

22. roept ertoe op een eind te maken aan de situatie waarin de EUSR zich ook met buitenlands beleid bezighouden en hen, wat hun salariëring betreft, niet beter te belonen dan de EU-ambassadeurs ter plaatse; herinnert eraan dat de EUSR in de hoogste salarisschaal zijn ingedeeld, d.w.z. die van directeur-generaal, zonder dat zij evenwel de verantwoordelijkheid van een directeur-generaal dragen; verlangt de volledige integratie van de EUSR in de EDEO-structuur; beveelt de overschrijving van de begroting van de speciale vertegenwoordigers ...[+++]

22. fordert dazu auf, die Nebenaußenpolitik der EUSR zu beenden und sie hinsichtlich ihrer Vergütung nicht besserzustellen als die EU-Botschafter vor Ort; erinnert daran, dass die EUSR in die höchste Gehaltsstufe, also auf Generaldirektorenniveau eingeordnet werden, jedoch nicht deren Verantwortung tragen; fordert die vollständige Eingliederung dieser Stellen in die EAD-Struktur; empfiehlt die Übertragung der Haushaltsmittel der EUSR in den Haushalt des EAD;


Daar vrouwen en meisjes bijzonder kwetsbaar zijn , dient er speciale aandacht te worden besteed aan situaties waarin zij blootgesteld zijn aan lichamelijk of geestelijk geweld.

Da Frauen und Mädchen besonders schutzbedürftig sind, sollte Situationen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden, in denen Frauen physischer und psychischer Gewalt ausgesetzt sind.


Een rechtvaardige strijd tegen terroristen gaat gepaard met bezinning over de methodes van deze strijd, de staat van de democratie, de rechtsstaat, de staat van de burgerlijke vrijheid in situaties waarin veiligheidsdiensten speciale bevoegdheden worden verleend en waar algehele controle wordt verricht.

Ein berechtigter Kampf gegen den Terrorismus geht Hand in Hand mit Überlegungen zu den Mitteln, die dabei eingesetzt werden, zum Zustand der Demokratie, zur Rechtsstaatlichkeit und den bürgerlichen Freiheiten in einer Situation, da die Spezialdienste über besondere Befugnisse verfügen und eine generelle Überwachung stattfindet.


Het wetsvoorstel bepaalt de situaties waarin de inlichtingen- en veiligheidsdiensten inlichtingen dienen door te geven aan de federale procureur [.].

Im Gesetzesvorschlag werden die Situationen bestimmt, in denen die Nachrichten- und Sicherheitsdienste Informationen an den Föderalprokurator weiterleiten müssen [.].


Het Politiek en Veiligheidscomité heeft op 19 december 2006 aanbevelingen goedgekeurd teneinde tot een optimale coördinatie en samenhang te komen in situaties waarin ten minste twee EU-actoren op het gebied van crisisbeheersing in hetzelfde land actief zijn, met name door nauwer overleg tussen een commandant van de troepen van de Europese Unie en de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU), respec ...[+++]

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee hat am 19. Dezember 2006 Empfehlungen gebilligt, mit denen insbesondere durch eine engere Abstimmung zwischen dem Befehlshaber der Einsatzkräfte der EU (EU Force Commander) und dem EU-Sonderbeauftragten (EUSR) sowie zwischen dem Befehlshaber der Einsatzkräfte der EU und dem Leiter der EU-Polizeimission eine optimale Koordinierung und Kohärenz in Situationen erreicht werden soll, in denen mindestens zwei EU-Akteure im Bereich Krisenbewältigung in demselben Land aktiv sind.


21. spreekt zijn bezorgdheid over de verontrustende situatie waarin verdedigers van de mensenrechten in de gehele wereld verkeren, met name in Oezbekistan, Kazachstan, Georgië, Tunesië en Maleisië; verzoekt de EU een resolutie over de verdedigers van de mensenrechten te steunen, waarin o.a. wordt verzocht om verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur van de VN voor dit onderwerp;

21. gibt seiner Sorge über die alarmierende Lage der Menschenrechtsverteidiger in der Welt, und insbesondere in Usbekistan, Kasachstan, Georgien, Tunesien und Malaysia Ausdruck; fordert die EU auf, eine Entschließung zu den Menschenrechtsverteidigern einzubringen, worin unter anderem die Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen über diese Frage gefordert wird;


35. vestigt speciale aandacht op de noodzaak oplossingen te vinden voor de ernstige situatie waarin werknemers met een onzeker arbeidsverband zich bevinden, hetgeen de toegang tot beroepsopleiding en de verplichte gezondheids- en veiligheidsopleiding bemoeilijkt;

35. weist darauf hin, dass Lösungen für die schwierige Situation von Arbeitnehmern in einem prekären Arbeitsverhältnis, das den Zugang zu Berufsbildung und zur obligatorischen Schulung in Fragen der Sicherheit und der Gesundheit erschwert, gesucht werden müssen;


Een dergelijke situatie moet worden beschouwd als een bijzondere situatie als bedoeld in artikel 42, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 en moet dienovereenkomstig worden behandeld.Onverminderd de toepassing van artikel 43, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003, waarin is bepaald dat alle voederareaal in de referentieperiode moet worden opgenomen in de berekening van de toeslagrechten, moeten de nationale overheden, met het oog op de vergemakkelijking van hun taak de voorlopige toeslagrechten vast te stellen, de mo ...[+++]

Eine solche Situation sollte als besondere Lage gemäß Artikel 42 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gelten und entsprechend behandelt werden.Unbeschadet der Anwendung von Artikel 43 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003, wonach in die Berechnung der Zahlungsansprüche alle Futterflächen im Bezugszeitraum mit einzubeziehen sind, muss den nationalen Behörden, um diesen die Festsetzung der vorläufigen Zahlungsansprüche zu erleichtern, gestattet werden, die in den Beihilfeanträgen „Flächen“ vor Einführung der Betriebsprämienregelung angemeldeten Futterflächen oder die im Fall der vorläufigen Festsetzung der Zahlungsa ...[+++]


Een speciale situatie doet zich voor wanneer de licentiegever en de licentienemer alleen op de technologiemarkt concurrenten zijn en de licentiegever, bijvoorbeeld een onderzoeksinstelling of een kleine op onderzoek gebaseerde onderneming, niet over de productie- en distributiemiddelen beschikt om producten waarin de in licentie gegeven technologie is verwerkt, daadwerkelijk op de markt te brengen.

Ein Sonderfall liegt vor, wenn der Lizenzgeber und der Lizenznehmer nur auf dem Technologiemarkt miteinander im Wettbewerb stehen und der Lizenzgeber nicht die Produktions- und Vertriebskapazitäten besitzt, um Produkte, die die lizenzierte Technologie enthalten, effektiv auf den Markt zu bringen (z. B. weil es sich beim Lizenzgeber um ein Forschungsinstitut oder ein kleines Forschungsunternehmen handelt).


Er zijn echter speciale situaties waarin de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen kan plaatsvinden in afwijking van het bepaalde in voornoemd artikel 25 en zonder dat een passend beschermingsniveau door het land van ontvangst wordt gewaarborgd (artikel 26).

Es bestehen jedoch Regelungen für bestimmte Fälle, in denen eine Übermittlung personenbezogener Daten in ein Drittland, das kein angemessenes Schutzniveau gewährleistet, ausnahmsweise vorgenommen werden kann (Artikel 26).


w