Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Skagerrak

Traduction de «skagerrak mogen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verdrag betreffende de leeftijd waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in de landbouw

Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Vissersvaartuigen die actief zijn in het Skagerrak, mogen per visreis slechts één vistuig gebruiken.

(1) Fischereifahrzeuge, die im Skagerrak Fischfang betreiben, verwenden während einer Fangreise nur ein Fanggerät.


Deze voorschriften gelden alleen voor Zweedse vaartuigen die in de 3-mijlszone in het Kattegat en de 4-mijlszone in het Skagerrak vissen, maar niet voor Noorse en Deense vaartuigen die op grond van bilaterale overeenkomsten in Zweedse kustwateren mogen vissen. Vanwege de "exclusieve bevoegdheid" van de EU op visserijgebied laat het GVB de lidstaten immers maar weinig speelruimte om innovatieve maatregelen te nemen met het oog op de instandhouding van de visbestanden.

Diese Regelungen gilt nur für schwedische Fahrzeuge, die innerhalb einer Dreimeilenzone im Kattegatt und einer Viermeilenzone im Skagerrak operieren, nicht für norwegische oder dänische Fahrzeuge, die von bilateralen Vereinbarungen über Fänge in der schwedischen Küstenzone profitieren können, da die GFP Mitgliedstaaten sehr wenig Raum für innovative Maßnahmen zur Erhaltung der Fischbestände angesichts der ausschließlichen Zuständigkeit der EU in Fischereifragen einräumt.


39. dringt erop aan dat in ecologisch bijzonder gevoelige en moeilijk bevaarbare delen van de Oostzee, met name de Kadetgeul, Skagerrak/Kattegat, Grote Belt en Sont bijzondere zones worden ingesteld, die door zeeschepen, met name olietankers, niet meer zonder loods mogen worden bevaren en verzoekt de Commissie en de lidstaten de daarvoor noodzakelijke maatregelen te nemen in de bevoegde internationale fora, met name de IMO;

39. fordert für ökologisch sensible und navigatorisch schwierige Seegebiete in der Ostsee, insbesondere für die Kadetrinne, Skagerrak/Kattegatt, Großer Belt und Sund, die Einrichtung von Sonderzonen, welche von Seeschiffen, vor allem von Öltankern, nicht mehr ohne Seelotsen durchfahren werden dürfen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die dafür notwendigen Schritte in den zuständigen internationalen Gremien, insbesondere der IMO, einzuleiten;


37. dringt erop aan dat in ecologisch bijzonder gevoelige en moeilijk bevaarbare delen van de Oostzee, met name de Kadetgeul, Skagerrak/Kattegat, Grote Belt en Sont bijzondere zones worden ingesteld, die door zeeschepen, met name olietankers, niet meer zonder loods mogen worden bevaren en verzoekt de Commissie en de lidstaten de daarvoor noodzakelijke maatregelen te nemen in de bevoegde internationale fora, met name de IMO;

37. fordert für ökologisch sensible und navigatorisch schwierige Seegebiete in der Ostsee, insbesondere für die Kadetrinne, Skagerrak/Kattegatt, Großer Belt und Sund, die Einrichtung von Sonderzonen, welche von Seeschiffen, vor allem von Öltankern, nicht mehr ohne Seelotsen durchfahren werden dürfen, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die dafür notwendigen Schritte in den zuständigen internationalen Gremien, insbesondere der IMO, einzuleiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. dringt erop aan dat voor ecologisch kwetsbare en moeilijk bevaarbare zeegebieden in de Oostzee, in het bijzonder de Kleine Belt, het Skagerrak/Kattegat, de Grote Belt en de Sont bijzondere zones worden ingesteld, waardoor zeeschepen en vooral olietankers niet meer zonder loodsen mogen varen, en verzoekt de Commissie en de lidstaten de daarvoor noodzakelijke stappen te zetten in de bevoegde internationale organen, in het bijzonder de IMO; beschouwt in dit verband de bestemming van deze gebieden tot "bijzonder kwetsbaar zeegebied" ...[+++]

25. fordert für ökologisch sensible und navigatorisch schwierige Seegebiete in der Ostsee insbesondere für die Kadetrinne, Skagerrak/Kattegatt, Großer Belt und Sund die Einrichtung von Sonderzonen, welche von Seeschiffen, vor allem von Öltankern, nicht mehr ohne Seelotsen durchfahren werden dürfen und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die dafür notwendigen Schritte in den zuständigen internationalen Gremien, insbesondere der IMO, einzuleiten; sieht in diesem Zusammenhang die Ausweisung dieser Gebiete als „besonders empfindliches Seegebiet“ (Particular Sensitive Sea Area - PSSA) als eine mögliche Maßnahme an;




D'autres ont cherché : skagerrak     skagerrak mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'skagerrak mogen' ->

Date index: 2023-12-30
w