Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «skies-overeenkomsten in verschillende opzichten onwettig » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof verklaarde dat de huidige bilaterale open skies-overeenkomsten in verschillende opzichten onwettig zijn.

Der Gerichtshof erklärte mehrere Elemente der bestehenden zweiseitigen „Open skies"-Abkommen für unrechtmäßig.


Ten eerste maakt de overeenkomst een einde aan de juridische onzekerheid die is ontstaan na de arresten van het Hof van Justitie in 2002, die stelden dat de bestaande bilaterale open skies -overeenkomsten onwettige elementen bevatten die moesten worden aangepast.

Erstens setzt das Abkommen der Rechtsunsicherheit ein Ende, die nach den 2002 ergangenen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs entstanden war, mit denen erklärt wurde, die bestehenden bilateralen Open-skies-Abkommen enthielten rechtswidrig Elemente, die geändert werden müssten.


Ten eerste maakt de overeenkomst een einde aan de juridische onzekerheid die is ontstaan na de arresten van het Hof van Justitie in 2002, die stelden dat de bestaande bilaterale open skies-overeenkomsten onwettige elementen bevatten die moesten worden aangepast.

Erstens setzt das Abkommen der Rechtsunsicherheit ein Ende, die nach den 2002 ergangenen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs entstanden war, mit denen erklärt wurde, die bestehenden bilateralen Open-skies-Abkommen enthielten rechtswidrig Elemente, die geändert werden müssten.


Zoals de Commissie in haar werkdocument "Ontwikkeling van het acquis inzake klein grensverkeer" zegt, zijn deze overeenkomsten in talrijke opzichten zeer uiteenlopend, bijvoorbeeld wat betreft het geografische toepassingsgebied, de verschillende doelgroepen alsmede de soorten documenten die bij grensoverschrijding vereist zijn.

Wie auch die Kommission in ihrem Arbeitsdokument „Weiterentwicklung des Besitzstands im Bereich des kleinen Grenzverkehrs“ feststellt, weisen diese Abkommen zahlreiche Unterschiede in bezug auf den geografischen Anwendungsbereich, die betroffenen Personengruppen sowie die zum Grenzübertritt erforderlichen Dokumente auf.


In het arrest van 5 november 2002 heeft het Europees Hof van Justitie geoordeeld dat de huidige bilaterale "Open skies"-overeenkomsten, die door 8 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Finland, Luxemburg, Oostenrijk, Verenigd Koninkrijk en Zweden) zijn getekend, in twee opzichten een inbreuk op het EU-recht vormden:

In seinen Urteilen vom 5. November 2002 kam der Europäische Gerichtshof zu dem Schluss, dass die geltenden bilateralen "Open Skies"-Abkommen von 8 Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Luxemburg, Österreich, Schweden und Vereinigtes Königreich) in zwei Hauptaspekten gegen EU-Recht verstoßen:


Deze overeenkomsten, zoals de Commissie vaststelt in een werkdocument "Ontwikkeling van het acquis inzake klein grensverkeer", lopen in veel opzichten uiteen, bijvoorbeeld wat betreft het geografische toepassingsgebied, de verschillende doelgroepen alsmede de soorten documenten die bij grensoverschrijding zijn vereist.

Wie auch die Kommission in ihrem Arbeitsdokument „Weiterentwicklung des Besitzstands im Bereich des kleinen Grenzverkehrs“ feststellt, weisen diese Abkommen zahlreiche Unterschiede in bezug auf den geografischen Anwendungsbereich, die betroffenen Personengruppen sowie die zum Grenzübertritt erforderlichen Dokumente auf.


De huidige situatie is het resultaat van de bilaterale overeenkomsten die verschillende lidstaten van de Unie met de Verenigde Staten hebben gesloten, de zogenoemde "open skies"-overeenkomsten. Deze leiden tot de interne verbrokkeling van de Europese markten. Als gevolg van die overeenkomsten is een echte herstructurering van de Europese maatschappijen onmogelijk. Zij zijn immers te klein om een adequaat concurrentievermogen op int ...[+++]

Die gegenwärtige Situation ist das Ergebnis der bilateralen Unterzeichnung der sogenannten „open skies“–Vereinbarungen zwischen verschiedenen Mitgliedstaaten der Union und den Vereinigten Staaten, die faktisch eine interne Zersplitterung des europäischen Marktes darstellen, sowie der Unmöglichkeit einer wirklichen Umstrukturierung der europäischen Gesellschaften zur Erreichung der Dimensionen, die ihnen eine angemessene Wettbewerbsfähigkeit im internationalen Maßstab ermöglichen.


Dergelijke overeenkomsten die erop gericht zijn de markten tussen de lidstaten af te bakenen, vormen een schending van artikel 81 van het Verdrag betreffende onwettige afspraken en zijn schadelijk voor scholen die hadden kunnen profiteren van de concurrentie tussen de distributeurs in de verschillende landen, met inbegrip van Frankrijk waar Nathan een van de marktleiders is. De Commissie heeft onlangs haar politiek inzake distributieovereenkomsten aang ...[+++]

Derartige Vereinbarungen zur Abschottung der Märkte zwischen den Mitgliedstaaten verstoßen gegen Artikel 81 EG-Vertrag (unzulässige Kartelle) und schaden den schulischen Einrichtungen, die von dem Wettbewerb zwischen Vertriebshändlern verschiedener Länder hätten profitieren können, einschließlich Frankreichs, wo Nathan einer der Marktführer ist.


Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pl ...[+++]

Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel be ...[+++]


w