Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betonnen heipalen in de grond slaan
Een grondzwaai maken
Houten heipalen in de grond slaan
Munten
Munten aanmaken
Munten slaan
Over de kop slaan
Slaan van een ventiel
Stalen heipalen in de grond slaan

Traduction de «slaan geheimhoudingsregels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

Verbot, in Pfeilrichtung abzubiegen


houten heipalen in de grond slaan

Holzpfähle einrammen




een grondzwaai maken | over de kop slaan

Bodenüberschlag | sich überschlagen | Überschlag auf dem Boden | Ueberschlug machen


munten | munten aanmaken | munten slaan

Muenzen praegen | prägen


betonnen heipalen in de grond slaan

Betonpfähle einrammen


stalen heipalen in de grond slaan

Stahlpfähle einrammen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
toezichthouders die financiële dienstverleners adviseren om hun gegevens lokaal op te slaan; geheimhoudingsregels (bijvoorbeeld in de zorgsector) die erop neerkomen dat gegevens lokaal moeten worden opgeslagen of verwerkt; brede regelgeving die voorschrijft dat informatie van de overheid lokaal moet worden opgeslagen, ongeacht de gevoeligheid van die informatie.

Aufsichtsbehörden raten Finanzdienstleistern an, ihre Daten im Inland zu speichern. Vertraulichkeitsvorschriften (z. B. im Gesundheitssektor) sehen eine lokale Datenspeicherung und ‑verarbeitung vor. Nach umfassenden Vorschriften müssen vom öffentlichen Sektor generierte Informationen – unabhängig von ihrer Vertraulichkeit – im Inland gespeichert werden.


66. is van mening dat alle Europese instellingen de handen ineen moeten slaan om tot bevredigende resultaten te komen in de onderhandelingen met de Mercosur en verzoekt de Raad en de Commissie derhalve om het te raadplegen en correct en nauwgezet te informeren over de strategie van de EU in de onderhandelingen met de Mercosur; verzoekt de Commissie om aan het eind van elke ronde of ontmoeting een hooggeplaatste onderhandelaar een document op te stellen en naar het Parlement te sturen waarin uitleg wordt gegeven bij de resultaten, overeenkomstig de geldende geheimhoudingsregels ...[+++]

66. hält die enge Zusammenarbeit aller europäischen Institutionen für erforderlich, um bei den Verhandlungen mit dem Mercosur zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen, und fordert daher den Rat und die Kommission auf, es zu der Strategie der Europäischen Union bei den Verhandlungen mit dem Mercosur angemessen und rechtzeitig zu konsultieren und zu informieren; ersucht die Kommission, dem Parlament nach jeder Verhandlungsrunde bzw. nach jedem bedeutenden Verhandlungstreffen im Einklang mit den geltenden Vertraulichkeitsregeln ein erläuterndes Dokument über die jeweiligen Ergebnisse zu übermitteln;


64. is van mening dat alle Europese instellingen de handen ineen moeten slaan om tot bevredigende resultaten te komen in de onderhandelingen met de Mercosur en verzoekt de Raad en de Commissie derhalve om het te raadplegen en correct en nauwgezet te informeren over de strategie van de EU in de onderhandelingen met de Mercosur; verzoekt de Commissie om aan het eind van elke ronde of ontmoeting een hooggeplaatste onderhandelaar een document op te stellen en naar het Parlement te sturen waarin uitleg wordt gegeven bij de resultaten, overeenkomstig de geldende geheimhoudingsregels ...[+++]

64. hält die enge Zusammenarbeit aller europäischen Institutionen für erforderlich, um bei den Verhandlungen mit dem Mercosur zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen, und fordert daher den Rat und die Kommission auf, es zu der Strategie der EU bei den Verhandlungen mit dem Mercosur angemessen und rechtzeitig zu konsultieren und zu informieren; ersucht die Kommission, dem Parlament nach jeder Verhandlungsrunde bzw. nach jedem bedeutenden Verhandlungstreffen im Einklang mit den geltenden Vertraulichkeitsregeln ein erläuterndes Dokument über die jeweiligen Ergebnisse zu übermitteln;


(21) Overwegende dat het mogelijk gebruik van statistische gegevens voor de uitvoering van de overeenkomstig artikel 105 van het Verdrag door het ESCB te verrichten taken weliswaar de totale rapportagelast vermindert, maar inhoudt dat de geheimhoudingsregeling van deze verordening in bepaalde opzichten moet afwijken van de algemene communautaire en internationale beginselen inzake het statistisch geheim en met name van de bepalingen inzake het statistisch geheim van Verordening (EG) nr. 322/97 van de Raad van 27 februari 1997 betreffende de communautaire statistiek (7); dat de ECB, onverminderd dit punt, acht zal ...[+++]

(21) Die mögliche Verwendung statistischer Daten zur Erfuellung der Aufgaben des ESZB gemäß Artikel 105 des Vertrags verringert zwar die Gesamtbelastung durch die Berichtspflicht, bedeutet aber, daß sich die in dieser Verordnung festgelegten Vertraulichkeitsbestimmungen in gewissem Maße von den allgemeinen, innerhalb der Gemeinschaft und auf internationaler Ebene geltenden Grundsätzen über die Vertraulichkeit statistischer Daten unterscheiden müssen, und zwar insbesondere von den Bestimmungen über die Vertraulichkeit statistischer Daten der Verordnung (EG) Nr. 322/97 des Rates vom 17. Februar 1997 über die Gemeinschaftsstatistiken (7). Mit dieser Einschränkung wir ...[+++]




D'autres ont cherché : een grondzwaai maken     munten     munten aanmaken     munten slaan     over de kop slaan     slaan van een ventiel     slaan geheimhoudingsregels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slaan geheimhoudingsregels' ->

Date index: 2024-08-13
w