Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rust onder de burgerbevolking
Rust onder de burgers
Slachtoffer onder burgerbevolking

Vertaling van "slachtoffer onder burgerbevolking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
slachtoffer onder burgerbevolking

Opfer unter der Zivilbevölkerung


rust onder de burgerbevolking | rust onder de burgers

innerer Friede
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Totalitaire regimes legden de vrijheden van burgers aan banden, traden hun rechten met voeten en maakten in naam van hun ideologieën miljoenen slachtoffers onder de burgerbevolking.

Dies war der Anfang eines der dunkelsten Kapitel der jüngeren Geschichte unseres Kontinents. Totalitäre Regime in Europa beschnitten die Freiheiten der Bevölkerung, verletzten ihre Rechte und machten Millionen einfacher Bürgerinnen und Bürger zu Opfern ihrer Ideologie.


148. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;

148. verurteilt Terrorismus in all seinen Formen; erinnert daran, dass der Terrorismus weltweit das Leben Tausender unschuldiger Zivilisten gefordert und viele Familien zerstört hat; ist der Ansicht, dass im Falle von Terrorangriffen unbedingt die Rechte der Opfer im Vordergrund stehen müssen und nicht die der Täter; betont, dass Terroristen auf jeden Fall strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden müssen;


142. veroordeelt alle vormen van terrorisme; herinnert eraan dat terrorisme wereldwijd heeft geleid tot duizenden dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en een verwoestende invloed heeft gehad op het leven van tal van families; stelt zich op het standpunt dat het in het geval van terroristische aanslagen absoluut noodzakelijk is om allereerst over de rechten van de slachtoffers te praten in plaats van over die van de daders; benadrukt dat ervoor moet worden gezorgd dat terroristen worden berecht;

142. verurteilt Terrorismus in all seinen Formen; erinnert daran, dass der Terrorismus weltweit das Leben Tausender unschuldiger Zivilisten gefordert und viele Familien zerstört hat; ist der Ansicht, dass im Falle von Terrorangriffen unbedingt die Rechte der Opfer im Vordergrund stehen müssen und nicht die der Täter; betont, dass Terroristen auf jeden Fall strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden müssen;


1. verklaart zijn medeleven met de gezinnen van de slachtoffers van het recente bombardement op Beit Nahun; verklaart dat dit bloedbad onder kinderen, vrouwen en burgers niet gerechtvaardigd kan worden; Israël heeft het recht om zichzelf te verdedigen; herinnert alle partijen nadrukkelijk aan hun verplichtingen in het kader van het internationaal humanitair recht om alles te doen om slachtoffers onder de burgerbevolking te voorkomen en de ...[+++]

1. bekundet den Familien der Opfer der kürzlichen Bombardierung in Beit Hanun sein Mitgefühl; stellt fest, dass diese Ermordung von Kindern, Frauen und Zivilisten nicht gerechtfertigt ist; stellt ferner fest, dass Israel das Recht auf Selbstverteidigung hat; erinnert jedoch erneut alle Parteien an ihre Verpflichtungen nach Maßgabe des internationalen humanitären Rechts, alles zu unternehmen, um den Tod von Zivilisten zu vermeiden und bei bewaffneten Konflikten das Leben von Zivilisten zu schützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. neemt met spijt kennis van de resultaten van recent Amerikaans onderzoek waarin het aantal dodelijke Iraakse slachtoffers sinds het begin van de oorlog op 100.000 wordt geraamd en dringt erop aan dat de interimregering van Irak en de betrokken troepen de dodelijke slachtoffers onder de burgerbevolking en onder militairen aan alle zijden openbaar maken;

28. ist bestürzt über jüngste amerikanische Untersuchungen, wonach 100.000 Iraker seit Beginn des Krieges getötet oder verwundet wurden, und fordert, dass die irakische Übergangsregierung und die beteiligten Truppen über zivile und militärische Opfer auf allen Seiten Rechenschaft geben;


A. overwegende dat onder de burgerbevolking vrouwen, net zoals kinderen en ouderen, tijdens conflicten het slachtoffer zijn van allerlei mishandelingen en seksuele misdragingen,

A. in der Erwägung, dass die weibliche Zivilbevölkerung, wie auch Kinder und alte Menschen, in Konfliktzeiten Opfer zahlreicher Misshandlungen einschließlich sexueller Misshandlungen sind,


A. ten zeerste bezorgd over de verdere escalatie van het gewapende conflict in Tsjetsjenië, en met name het toenemende aantal slachtoffers onder de burgerbevolking en de steeds verslechterende situatie van de in Tsjetsjenië achtergebleven burgerbevolking,

A. zutiefst besorgt über die weitere Eskalation des bewaffneten Konflikts in Tschetschenien und insbesondere die zunehmende Zahl von Opfern unter der Zivilbevölkerung sowie die sich ständig verschlechternde Situation der in Tschetschenien verbliebenen Zivilisten,


Niettemin is de Europese Unie uiterst bezorgd over berichten inzake aanhoudende gewelddadigheden door rebellen en veiligheidstroepen, die talrijke slachtoffers onder de burgerbevolking maken.

Die Europäische Union ist jedoch zutiefst beunruhigt angesichts der Berichte über anhaltende Gewalttaten seitens der Rebellen und der Sicherheitskräfte, denen zahlreiche Zivilisten zum Opfer fallen.


De Europese Unie is in het bijzonder bezorgd over de berichten over slachtoffers onder de burgerbevolking, zowel in Bissau als onder hen die de strijd ontvluchten.

Die Europäische Union ist besonders besorgt aufgrund von Berichten, wonach unter der Zivilbevölkerung sowohl in Bissau als auch unter den vor den Kampfhandlungen fliehenden Menschen zahlreiche Opfer zu beklagen sind.


Zij betreurt deze barbaarse aanval die zeer veel slachtoffers onder de burgerbevolking heeft gemaakt, en een groot aantal mensenlevens heeft geëist.

Sie ist bestürzt über diesen barbarischen Überfall, der zahlreiche Opfer in der Zivilbevölkerung forderte und bei dem zahlreiche Menschen ums Leben kamen.




Anderen hebben gezocht naar : rust onder de burgerbevolking     rust onder de burgers     slachtoffer onder burgerbevolking     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer onder burgerbevolking' ->

Date index: 2024-11-23
w