Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back-ups maken van databases
Databankonderhoud
Databaseprestaties onderhouden

Traduction de «slachtoffers blijven maken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
back-ups maken van databases | ervoor zorgen dat de databaseprestaties op peil blijven | databankonderhoud | databaseprestaties onderhouden

Datenbankleistung aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. verzoekt de Commissie en de lidstaten, gezien de erfenis van de Vietnamoorlog wat de volksgezondheid en het milieu betreft, om de oprichting van een fonds voor steun aan de slachtoffers en aan oorlogsveteranen te overwegen en om de acties te intensiveren op het gebied van sanering met betrekking tot schadelijke stoffen en op het gebied van de ontmijning van de gebieden die zelfs 40 jaar na het einde van het conflict nog slachtoffers blijven maken, door het sturen van gespecialiseerde missies;

37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der Folgen des Vietnamkriegs auf Gesundheit und Umwelt auf, die Möglichkeit der Einrichtung eines Fonds zur Unterstützung der Opfer und ehemaligen Kriegsteilnehmer zu erwägen sowie die Maßnahmen zu intensivieren, indem sie Sachverständige zur Dekontaminierung von Schadstoffen und zur Minenräumung in Gebiete entsenden, die auch 40 Jahre nach dem Ende des Krieges noch Opfer fordern;


37. verzoekt de Commissie en de lidstaten, gezien de erfenis van de Vietnamoorlog wat de volksgezondheid en het milieu betreft, om de oprichting van een fonds voor steun aan de slachtoffers en aan oorlogsveteranen te overwegen en om de acties te intensiveren op het gebied van sanering met betrekking tot schadelijke stoffen en op het gebied van de ontmijning van de gebieden die zelfs 40 jaar na het einde van het conflict nog slachtoffers blijven maken, door het sturen van gespecialiseerde missies;

37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der Folgen des Vietnamkriegs auf Gesundheit und Umwelt auf, die Möglichkeit der Einrichtung eines Fonds zur Unterstützung der Opfer und ehemaligen Kriegsteilnehmer zu erwägen sowie die Maßnahmen zu intensivieren, indem sie Sachverständige zur Dekontaminierung von Schadstoffen und zur Minenräumung in Gebiete entsenden, die auch 40 Jahre nach dem Ende des Krieges noch Opfer fordern;


38. verzoekt de Commissie en de lidstaten, gezien de erfenis van de Vietnamoorlog wat de volksgezondheid en het milieu betreft, om de oprichting van een fonds voor steun aan de slachtoffers en aan oorlogsveteranen te overwegen en om de acties te intensiveren op het gebied van sanering met betrekking tot schadelijke stoffen en op het gebied van de ontmijning van de gebieden die zelfs 40 jaar na het einde van het conflict nog slachtoffers blijven maken, door het sturen van gespecialiseerde missies;

38. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten vor dem Hintergrund der Folgen des Vietnamkriegs auf Gesundheit und Umwelt auf, die Möglichkeit der Einrichtung eines Fonds zur Unterstützung der Opfer und ehemaligen Kriegsteilnehmer zu erwägen sowie die Maßnahmen zu intensivieren, indem sie Sachverständige zur Dekontaminierung von Schadstoffen und zur Minenräumung in Gebiete entsenden, die auch 40 Jahre nach dem Ende des Krieges noch Opfer fordern;


1. « Schenden artikel 3bis van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector en artikel 23 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met elkaar in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de slachtoffers van een arbeidsongeval die het werk volledig hebben hervat hoewel de gevolgen blijven bestaan, verschillend behandelen naargelang hun medische toestand al ...[+++]

1. « Verstoßen die Artikel 3bis des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor und 23 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle, in Verbindung miteinander, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Opfer eines Arbeitsunfalls, die ihre Arbeit vollständig wieder aufgenommen haben, obwohl weiterhin Folgeschäden vorliegen, unterschiedlich behandeln, je nachdem, ob sich ihre medizinische Situation schnell konsolidiert hat oder nicht, da die erstgenannte Kategorie dieser Opfer schnell eine Wiedergutmachung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schenden artikel 3bis van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector en artikel 23 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met elkaar in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de slachtoffers van een arbeidsongeval die het werk volledig hebben hervat hoewel de gevolgen blijven bestaan, verschillend behandelen naargelang hun medische toestand no ...[+++]

2. « Verstoßen die Artikel 3bis des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor und 23 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle, in Verbindung miteinander, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Opfer eines Arbeitsunfalls, die ihre Arbeit vollständig wieder aufgenommen haben, obwohl weiterhin Folgeschäden vorliegen, unterschiedlich behandeln, je nachdem, ob sich ihre medizinische Situation noch nicht oder bereits konsolidiert hat, da die erstgenannte Kategorie dieser Opfer keine Wiedergutmachung de ...[+++]


1. « Schenden artikel 3bis van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector en artikel 23 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met elkaar in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de slachtoffers van een arbeidsongeval die het werk volledig hebben hervat hoewel de gevolgen blijven bestaan, verschillend behandelen naargelang hun medische toestand al ...[+++]

1. « Verstoßen die Artikel 3bis des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor und 23 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle, in Verbindung miteinander, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Opfer eines Arbeitsunfalls, die ihre Arbeit vollständig wieder aufgenommen haben, obwohl weiterhin Folgeschäden vorliegen, unterschiedlich behandeln, je nachdem, ob sich ihre medizinische Situation schnell konsolidiert hat oder nicht, da die erstgenannte Kategorie dieser Opfer schnell eine Wiedergutmachung de ...[+++]


2. « Schenden artikel 3bis van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector en artikel 23 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, met elkaar in samenhang gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de slachtoffers van een arbeidsongeval die het werk volledig hebben hervat hoewel de gevolgen blijven bestaan, verschillend behandelen naargelang hun medische toestand no ...[+++]

2. « Verstoßen die Artikel 3bis des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor und 23 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle, in Verbindung miteinander, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie die Opfer eines Arbeitsunfalls, die ihre Arbeit vollständig wieder aufgenommen haben, obwohl weiterhin Folgeschäden vorliegen, unterschiedlich behandeln, je nachdem, ob sich ihre medizinische Situation noch nicht oder bereits konsolidiert hat, da die erstgenannte Kategorie dieser Opfer keine Wiedergutmachung der ...[+++]


Ten slotte wil ik nog benadrukken dat de sleutel tot succes bij de bestuurders ligt. Goede manieren en verantwoordelijkheidsbesef leiden tot een verhoogde verkeersveiligheid, Wie deze regel aan zijn laars lapt, zal ongevallen blijven veroorzaken en slachtoffers blijven maken.

Abschließend möchte ich mit Nachdruck festhalten, dass es die Fahrer in der Hand haben, die Straßenverkehrssicherheit erfolgreich zu verbessern, wenn sie geschult sind und ihnen ihre Verantwortung klargemacht wird. Andernfalls werden sie weiter Unfälle und Opfer verursachen.


D. overwegende dat de Tsjadische veiligheidstroepen zich schuldig maken aan buitenrechtelijke executies, foltering, willekeurige arrestaties in algehele straffeloosheid, en dat mensenrechtenactivisten en journalisten het slachtoffer blijven van arrestaties, oneerlijke procesvoering en opsluiting waarbij het recht op vrijheid van meningsuiting wordt geschonden,

D. in der Erwägung, dass die Sicherheitskräfte des Tschads sich außergerichtlicher Hinrichtungen, der Folter und willkürlicher Verhaftungen schuldig gemacht haben, aber straffrei davonkommen, während Menschenrechtsverteidiger und Journalisten weiterhin von Verhaftung, unfairen Gerichtsverfahren und Inhaftierung unter Verstoß gegen das Recht auf freie Meinungsäußerung bedroht sind,


In de memorie van toelichting worden immers als de motieven ter verantwoording van het ontworpen stelsel ingeroepen, het voor alle betrokken partijen onbevredigende karakter van het traditionele stelsel van de burgerlijke aansprakelijkheid op medisch vlak mede omwille van de moeilijkheden verbonden aan het bewijs van fout, de traagheid van de procedure, het onvergoed blijven van 75 % van de slachtoffers, het gevoel van onrechtvaardige en repressieve behandeling bij hen die beroepshalve tewerkgesteld zijn in de gezondheidszorg, de gevaren van het ontstaan van een defensieve geneeskunde, de toename van de rechtszaken en de verhoging van de ...[+++]

In der Begründung werden nämlich als Anlässe zur Rechtfertigung des vorgeschlagenen Systems angeführt: das für alle betroffenen Parteien nicht zufriedenstellende herkömmliche System der Zivilhaftung auf medizinischer Ebene, unter anderem wegen der mit dem Beweis des Fehlers verbundenen Schwierigkeiten, der Schwerfälligkeit des Verfahrens, der ohne Entschädigung bleibenden 75% der Opfer, des Gefühls der ungerechten und repressiven Behandlung auf Seiten der in der Gesundheitspflege beschäftigten beruflichen Kräfte, der Gefahr der Entstehung einer defensiven Medizin, der Zunahme von Gerichtsverfahren und der Erhöhung der Versicherungsprämie ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers blijven maken' ->

Date index: 2024-01-17
w