Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Passend gezondheidstoezicht
Passende woning
Passende woongelegenheid
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «slachtoffers passende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

Opferhilfe [ Opferrechte ]


passende woning | passende woongelegenheid

angemessene Wohnung


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

jugendliche Opfer unterstützen


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

Opfer von Menschenrechtsverletzungen unterstützen


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


passend gezondheidstoezicht

angemessene Gesundheitsüberwachung


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het EOM dient ervoor te zorgen dat de instellingen, organen en instanties van de Unie en andere slachtoffers passende maatregelen kunnen treffen.

Die EUStA sollte es den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie anderen Geschädigten ermöglichen, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.


De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritaire aandacht besteden aan de meest kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen in gevaar), ...[+++]

Diesbezüglich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen der Ausbeutung angehen und vorrangig bekämpfen, die Anzahl und die Wirksamkeit der Ermittlungen und Verfolgungen erhöhen, die Datenerfassung im Bereich des Drogenhandels verbessern, sich auf eine frühzeitige Identifizierung aller Opfer konzentrieren, auch indem die richtigen Mechanismen dazu eingerichtet werden, sicherstellen, dass allen Opfern Schutz und Hilfe angeboten wird, geschlechtsspezifische Maßnahmen ergreifen und einen kindsspezifischen Ansatz bei allen Maßnahmen wählen, sich auf die schutzbedürftigsten Opfer konzentrieren, wozu auch gefährdete Kinder zählen, Kinder, die Opf ...[+++]


Slachtoffers moeten in de eerste plaats worden beschouwd als personen die bepaalde rechten hebben, en zij moeten deze rechten kunnen begrijpen en uitoefenen.In dat verband beveelt de Commissie de lidstaten aan passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat slachtoffers van mensenhandel snel worden herkend, overeenkomstig de verplichting bijstand en ondersteuning te bieden zodra er redelijke gronden zijn om aan te nemen dat het om een slachtoffer gaat.Het formaliseren of instellen van een nationaal verwijzingsmechanisme is een belangrijke stap in dat verband Deze mechan ...[+++]

Die Opfer müssen primär als Rechteinhaber betrachtet werden, die in der Lage sein müssen, ihre Rechte zu verstehen und auszuüben.In diesem Kontext empfiehlt die Kommission, alle angemessenen Maßnahmen auf nationaler Ebene zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Opfer des Menschenhandels in Übereinstimmung mit der Pflicht zur frühzeitigen Bereitstellung von Hilfe und Unterstützung möglichst früh identifiziert werden, sobald hinreichende Gründe für die Annahme vorliegen, dass es sich bei ihnen um Opfer handelt.Die formelle Einrichtung oder Schaffung eines nationalen Verweismechanismus ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.


28. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om op basis van artikel 84 van het VWEU een voorstel voor een wettekst in te dienen dat maatregelen omvat ter bevordering en ondersteuning van de acties die de lidstaten ondernemen om geweld tegen vrouwen en meisjes te voorkomen, door een alomvattend en doeltreffend beleidskader voor gendergeweld te ontwikkelen, dat gericht is op preventie, vervolging van daders, bescherming van slachtoffers, passende en toereikende dienstverlening en onderwijs over gelijkheid, en door sancties in te voeren voor de discriminatie van en het geweld tegen vrouwen; verzoekt de lidstaten bovendi ...[+++]

28. fordert die Kommission erneut auf, auf der Grundlage von Artikel 84 AEUV einen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, in dem Maßnahmen vorgesehen sind, mit denen das Vorgehen der Mitgliedstaaten bei der Vorbeugung von Gewalt gegen Frauen und Mädchen dadurch gefördert und unterstützt wird, dass ein umfassender und wirksamer politischer Rahmen für geschlechtsspezifische Gewalt gefördert wird, der sich in erster Linie mit der Vorbeugung, der Strafverfolgung der Täter, dem Schutz der Opfer, der Bereitstellung geeigneter und angemessener Dienstleistungen und Schulungsangebote zur Gleichstellung sowie der Einführung von Sanktionen bei d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om op basis van artikel 84 van het VWEU een voorstel voor een wettekst in te dienen dat maatregelen omvat ter bevordering en ondersteuning van de acties die de lidstaten ondernemen om geweld tegen vrouwen en meisjes te voorkomen, door een alomvattend en doeltreffend beleidskader voor gendergeweld te ontwikkelen, dat gericht is op preventie, vervolging van daders, bescherming van slachtoffers, passende en toereikende dienstverlening en onderwijs over gelijkheid, en door sancties in te voeren voor de discriminatie van en het geweld tegen vrouwen; verzoekt de lidstaten bovendi ...[+++]

28. fordert die Kommission erneut auf, auf der Grundlage von Artikel 84 AEUV einen Vorschlag für einen Rechtsakt vorzulegen, in dem Maßnahmen vorgesehen sind, mit denen das Vorgehen der Mitgliedstaaten bei der Vorbeugung von Gewalt gegen Frauen und Mädchen dadurch gefördert und unterstützt wird, dass ein umfassender und wirksamer politischer Rahmen für geschlechtsspezifische Gewalt gefördert wird, der sich in erster Linie mit der Vorbeugung, der Strafverfolgung der Täter, dem Schutz der Opfer, der Bereitstellung geeigneter und angemessener Dienstleistungen und Schulungsangebote zur Gleichstellung sowie der Einführung von Sanktionen bei d ...[+++]


(4 ter) Richtlijn 2012/29/EU tot vaststelling van minimumnormen voor de rechten, de ondersteuning en de bescherming van slachtoffers van strafbare feiten garandeert dat slachtoffers passende informatie en ondersteuning krijgen.

(4b) Mit der Richtlinie 2012/29/EU über Mindeststandards für die Rechte, die Unterstützung und den Schutz von Opfern von Straftatenwird sichergestellt, dass Opfer angemessene Informationen und angemessene Unterstützung erhalten.


14. herinnert aan het belang van de preventie en bestrijding van terrorisme en aanverwante activiteiten, met inbegrip van de financiering ervan, en ziet uit naar het voorstel voor een kader voor administratieve maatregelen, zoals de bevriezing van de middelen van personen die worden verdacht van terrorisme, in overeenstemming met artikel 75 van het VWEU; roept de Commissie en de lidstaten bovendien op om, buiten het specifieke kader van de interneveiligheidsstrategie, te overwegen specifieke wetgeving aan te nemen betreffende terrorismeslachtoffers, om het publieke karakter ervan te erkennen, en uitvoeriger bepalingen op te nemen die de slachtoffers passende beschermi ...[+++]

14. macht auf die Bedeutung aufmerksam, die der Vorbeugung und Bekämpfung von Terrorismus und damit verbundenen Aktivitäten wie auch dessen Finanzierung zukommt und erwartet den Vorschlag für einen Rahmen für Verwaltungsmaßnahmen wie etwa das Einfrieren der Finanzmittel von Personen, die des Terrorismus verdächtigt werden nach Artikel 75 AEUV; ersucht über den Rahmen des ISS hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten, gesonderte Rechtsvorschriften zu erwägen, die Opfern von Terrorismus öffentliche Anerkennung gewähren und genauere Vorschriften festzulegen, die einen angemessenen Schutz, ausreichende Unterstützung und Anerkennung gewä ...[+++]


12. is verheugd over het opnemen van slachtoffers van terrorisme in het toekomstige wetgevingsvoorstel van de Commissie dat voorziet in een algemeen instrument voor de bescherming van slachtoffers; sluit zich in dit verband aan bij het verzoek van de internationale congressen over de slachtoffers van terrorisme; dringt bij de lidstaten aan op aanneming van wetgeving die nodig is om de slachtoffers passende en toereikende steun, bescherming en bijstand te bieden, alsook op sociale erkenning van hun status als slachtoffer van terrorisme;

12. begrüßt es, dass die Opfer des Terrorismus in den künftigen Legislativvorschlag der Kommission, mit dem ein globales Instrument für den Schutz der Opfer geschaffen werden soll, einbezogen werden; macht sich in diesem Zusammenhang die Forderung der Internationalen Kongresse der Opfer des Terrorismus zu eigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, für Gesetze zu sorgen, die den Opfern eine menschenwürdige und ausreichende Regelung im Hinblick auf Hilfe, Schutz und Unterstützung sowie auf die gesellschaftliche Anerkennung ihrer Eigenschaft als Opfer des Terrorismus gewährleisten;


Alle bij de strafprocedure betrokken functionarissen van wie het waarschijnlijk is dat zij in persoonlijk contact komen met slachtoffers, moeten een passende basisopleiding en bijscholing kunnen volgen en ontvangen, op een niveau dat aangepast is aan hun contact met slachtoffers, zodat ze slachtoffers kunnen herkennen en hun behoeften kunnen onderkennen, en er op een respectvolle, tactvolle, professionele en niet-discriminerende manier mee kunnen omgaan.

An Strafverfahren beteiligte Amtsträger, die voraussichtlich mit den Opfern in persönlichen Kontakt kommen, sollten Zugang zu angemessenen einführenden Schulungen und Weiterbildungen in einem ihrem Kontakt zu Opfern angemessenen Umfang erhalten und daran teilnehmen können, damit sie in der Lage sind, die Opfer und ihre Bedürfnisse zu erkennen und auf respektvolle, einfühlsam, professionelle und diskriminierungsfreie Weise mit ihnen umzugehen.


Functionarissen die mogelijk in contact komen met slachtoffers of potentiële slachtoffers van mensenhandel, moeten een passende opleiding krijgen om dergelijke slachtoffers te herkennen en met hen om te gaan.

Beamte, bei denen die Wahrscheinlichkeit besteht, dass sie mit Opfern oder potenziellen Opfern in Kontakt kommen werden, sollten Schulungen erhalten, damit sie wissen, wie Opfer und potenzielle Opfer von Menschenhandel zu erkennen sind und wie mit ihnen umzugehen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers passende' ->

Date index: 2023-09-24
w