Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers van antipersoneelmijnen meer mogen " (Nederlands → Duits) :

Doordat zij voorziet in het recht, voor onder meer de verdachte, om te verzoeken het dossier te mogen inzien en een afschrift ervan te verkrijgen, voert de in het geding zijnde bepaling een uitzondering in op het principe van het geheim van het strafrechtelijk opsporingsonderzoek, teneinde het « [te verzoenen] met het recht van verdediging van de verdachte en het rechtmatig belang van het slachtoffer » (Parl. ...[+++]

Indem das Recht vorgesehen ist, insbesondere für einen Verdächtigen, die Einsichtnahme in die Akte und das Erhalten einer Abschrift davon zu beantragen, wird durch die fragliche Bestimmung eine Ausnahme zum Prinzip der Geheimhaltung des strafrechtlichen Ermittlungsverfahrens eingeführt, um sie « mit den Rechten der Verteidigung des Verdächtigen und dem rechtmäßigen Interesse des Opfers in Einklang zu bringen » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2429/001, S. 14).


Het algemene doel van de Europese Unie is dat er geen slachtoffers van antipersoneelmijnen meer mogen vallen.

Das übergeordnete Ziel der Europäischen Union besteht darin, dafür zu sorgen, dass Antipersonenminen keine Opfer mehr fordern.


Wij bewaren ook een zeer bijzondere nagedachtenis aan de slachtoffers van dit geweld, een nagedachtenis die in ere gehouden moet worden opdat dit geweld, dat nooit had mogen plaatsvinden, nooit meer terugkomt.

Und wir bewahren ein ganz besonderes Gedenken an die Opfer dieser Gewalt, ein Gedenken, das fortdauern muss, damit diese Gewalt, zu der es nie hätte kommen dürfen, niemals zurückkehrt.


1. De in artikel 51, eerste alinea, onder b), bedoelde goederen mogen, wanneer zij niet meer worden gebruikt door de slachtoffers van rampen, niet worden uitgeleend, verhuurd, noch onder bezwarende titel of om niet worden overgedragen zonder dat de bevoegde autoriteiten daarvan vooraf in kennis zijn gesteld.

(1) Die in Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe b genannten Gegenstände dürfen nach ihrer Verwendung durch die Katastrophenopfer ohne vorherige Unterrichtung der zuständigen Behörden weder verliehen, vermietet, veräußert noch überlassen werden.


Dat is precies wat we niet langer meer mogen accepteren, want de slachtoffers en hun verwanten strijden al lange tijd voor een proces, waarop de despoten hun verantwoordelijkheid onder ogen moeten zien.

Genau dies dürfen wir aber nicht länger hinnehmen, denn die Opfer und deren Angehörige kämpfen seit langem für einen Prozess, in dem sich die Despoten ihrer Verantwortung stellen müssen.


Hun slachtoffers wordt het recht op rechtvaardigheid schaamteloos ontzegd, terwijl er een schijnproces wordt gehouden waarbij de terroristen niet eens voor de rechter hoeven te verschijnen, nog geen dag in de gevangenis hoeven door te brengen en nooit meer mogen worden verhoord over hun afschuwelijke misdaden.

Damit wird den Opfern dieser Terroristen auf schamlose Weise das Recht genommen, die Täter einer gerechten Strafe zuzuführen. Es soll lediglich ein Scheinverfahren geben, bei dem die Terroristen nicht einmal vor Gericht erscheinen müssen, bei dem sie keinen einzigen Tag hinter Gitter müssen und niemals wieder über ihre abscheulichen Verbrechen befragt werden dürfen.


Daarom mogen we het belang niet onderschatten van de noodzaak om meer vrouwen een rol te geven bij vredesinitiatieven, in de diplomatie en de politie, om ervoor te zorgen dat slachtoffers voldoende aandacht en hulp krijgen, en om uiteindelijk misschien het aantal slachtoffers terug te dringen.

Darum können wir die Notwendigkeit der Beteiligung einer großen Anzahl von Frauen an Friedensmissionen, diplomatischen Missionen und den Polizeikräften nicht hoch genug einschätzen, denn dadurch wird ermöglicht, dass die Opfer die erforderliche Aufmerksamkeit und Hilfe erhalten und vielleicht auch, dass letztendlich die Anzahl der Opfer verringert wird.


De eerste slachtoffers zijn de producenten en expediteurs in La Vendée en Loire-Atlantique, die niet meer mogen verkopen.

Am stärksten sind die Produktions- und Versandbetriebe in den Departements Vendée und Loire-Atlantique betroffen, für die das Verkaufsverbot gilt.


X. overwegende dat vrouwen onder het fundamentalistische regime van de Talibaan, sinds 1996, wanneer de Talibaan aan de macht zijn gekomen, het slachtoffer zijn van extreme lichamelijke en psychische onderdrukking; dat de islamieten en andere religieuze fundamentalisten een obsessieve controle op het lichaam van de vrouw uitoefenen; dat deze vrouwen het slachtoffer zijn van analfabetisme, onderwerping en flagrante ongelijke behandeling, zodat hun capaciteiten onderontwikkeld zijn; dat de meer dan elf miljoen vrouwen in Afghanistan ...[+++]

X. die extreme psychische und physische Repression, die von dem fundamentalistischen Regime der Taliban seit seiner Machtübernahme 1996 gegen Frauen ausgeübt wird, sowie die obsessive Herrschaft der Islamisten und anderen religiösen Fundamentalisten über den Körper der Frau anprangernd wie auch die Verurteilung der Frauen zum Analphabetentum und die Unterdrückung und eklatante Ungleichheit der Frauen, die zur Folge hat, dass sie ihre Fähigkeiten nicht entwickeln können; unter scharfer Missbilli ...[+++]


De regeringen mogen zich niet onderwerpen aan het "dictaat" van een handvol -vaak niet meer dan één of twee- grote binnenlandse bedrijven die belangrijke aanpassingen van de invoer- of uitvoermarkt van hun land eisen, ongeacht of deze ooit wel politiek haalbaar kunnen zijn. Een dergelijke onderwerping kan tot handelsconflicten leiden waar andere binnenlandse bedrijven met minder kapitaal en minder invloed op het politiek toneel het ...[+++]

Die Regierungen dürfen sich nicht dem "Diktat" einiger weniger, wenn nicht sogar nur eines oder zweier mächtiger inländischer Unternehmen beugen, die größere Umstellungen auf dem Einfuhr- oder Ausfuhrmarkt ihrer Länder fordern, ohne zu fragen, ob dies politisch überhaupt machbar ist oder nicht; sich einem solchen Diktat zu beugen, könne zu Handelskonflikten führen, die wiederum andere inländische Unternehmen mit weniger Kapital und geringerem politischen Einfluß benachteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers van antipersoneelmijnen meer mogen' ->

Date index: 2022-08-22
w