Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slag zullen gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Ervaren onderzoekers zullen worden aangemoedigd om tijdens hun beurs buiten de academische wereld aan de slag te gaan, bij bedrijven en andere organisaties.

Erfahrene Forscherinnen und Forscher werden dazu ermutigt, einen Teil ihrer Stipendiumszeit außerhalb des Hochschulbereichs in Unternehmen und anderen Organisationen zu verbringen.


Mocht dit college op uw steun kunnen rekenen, dan beloof ik u dat wij meteen aan de slag zullen gaan. Wij zullen de politieke richtsnoeren dan omvormen tot een ambitieus werkprogramma – een werkprogramma dat ik graag met u wil bespreken.

Ich kann Ihnen versprechen, dass wir, wenn Sie dieses Kollegium unterstützen, uns sofort an die Arbeit machen und die politischen Leitlinien in ein ehrgeiziges Arbeitsprogramm umwandeln werden - ein Arbeitsprogramm, das ich mit Ihnen besprechen möchte.


Vandaag nog zullen mijn team en ik aan de slag gaan om Europa de nieuwe start te bieden die we hebben beloofd.

Ab heute werden mein Team und ich hart daran arbeiten, den von uns versprochenen Neubeginn für Europa zu schaffen.


Ik heb goede hoop dat die bedrijven die in dit soort zaken geïnteresseerd zijn, zullen zien dat de Commissie bereid is hier actief mee aan de slag te gaan, en dat wij hun steun daarbij nodig hebben.

Ich hoffe, die an diesen Themen interessierten Unternehmen werden sehen, dass die Kommission positiv reagieren wird, denn wir brauchen sie und ihre Unterstützung.


Ik hoop dat de sociale partners hard aan de slag zullen gaan. Zowel om de door hen anderhalf jaar geleden opgestelde mechanismen voor de toepassing en monitoring van de referentiebeginselen op het gebied van herstructureringen in te voeren, alsook om het potentieel van de Europese ondernemingsraden als vehikel van veranderingen in het bedrijfsleven volledig te benutten.

Ich hoffe, dass die Sozialpartner sich intensiv der Aufgabe zuwenden, Mechanismen zur Umsetzung und Überwachung der Einhaltung der Orientierungspunkte einzuführen, die vor anderthalb Jahren im Zusammenhang mit Umstrukturierungen festgelegt wurden, und die Europäischen Betriebsräte als Mittler des Wandels auf Unternehmensebene nutzen.


Ik hoop dat de sociale partners hard aan de slag zullen gaan. Zowel om de door hen anderhalf jaar geleden opgestelde mechanismen voor de toepassing en monitoring van de referentiebeginselen op het gebied van herstructureringen in te voeren, alsook om het potentieel van de Europese ondernemingsraden als vehikel van veranderingen in het bedrijfsleven volledig te benutten.

Ich hoffe, dass die Sozialpartner sich intensiv der Aufgabe zuwenden, Mechanismen zur Umsetzung und Überwachung der Einhaltung der Orientierungspunkte einzuführen, die vor anderthalb Jahren im Zusammenhang mit Umstrukturierungen festgelegt wurden, und die Europäischen Betriebsräte als Mittler des Wandels auf Unternehmensebene nutzen.


Wanneer het herstel intreedt, moeten groene technologieën en producten leidende markten zijn. We moeten nu aan de slag gaan om onze structuren voor de aanpak van het herstel te verbeteren: bedrijven zullen worden geherstructureerd, sommige zullen hun activiteiten diversifiëren en sommige zullen de markt mogelijk verlaten.

Wir müssen uns jetzt im Zuge der Krisenbewältigung um die Verbesserung der Strukturen bemühen. Unternehmen werden sich umstrukturieren, einige werden ihre Tätigkeiten diversifizieren, und einige werden vielleicht den Markt verlassen.


Ik wil het navolgende graag heel duidelijk stellen (en wat dat betreft ben ik het met onze rapporteur eens): indien wij stevig en geloofwaardig met de Commissie in de slag willen gaan over de vraag hoe wij optimaal gebruik kunnen maken van de schaarse middelen waarover Europa beschikt, zullen wij er niet omheen kunnen om bij onszelf en ook bij de andere instellingen te rade te gaan hoe wij met zo weinig mogelijk middelen een zo gro ...[+++]

Ich möchte sehr deutlich sagen - und da unterstütze ich unseren Berichterstatter: Wenn wir dauerhaft und glaubhaft mit der Kommission darüber streiten wollen, wie wir die knappen Mittel, die Europa zur Verfügung hat, optimal einsetzen, werden wir auch nicht umhinkommen, bei uns selber und entsprechend auch bei den anderen Institutionen zu schauen, wie wir mit möglichst wenig Mitteln einen möglichst hohen Effekt erzielen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slag zullen gaan' ->

Date index: 2024-10-21
w