Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Achteruitrijdend een bocht maken
De juiste maat porties maken
Een afspraak maken
Het ongedaan maken van de effecten van
Het ongedaan maken van de effecten van iets
Het ongedaan maken van de uitwerking van
Het ongedaan maken van de weerslag van
Mal voor thermovormen maken
Mal voor vacuümvormen maken
Matrijs voor thermovormen maken
Matrijs voor vacuümvormen maken
Ongedaan maken
Openbaar maken
Papierpulp maken
Papierslurrie maken
Papierslurry maken
Papiersuspensie maken
Porties van normaal formaat maken
Standaard formaat porties maken
Van een optie gebruik maken
Van een optierecht gebruik maken
Van een recht tot voorkoop gebruik maken
Voldoen aan standaard formaat porties

Vertaling van "slagvaardiger maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
matrijs voor thermovormen maken | matrijs voor vacuümvormen maken | mal voor thermovormen maken | mal voor vacuümvormen maken

Gussform im Vakuumformverfahren fertigen


papierslurrie maken | papiersuspensie maken | papierpulp maken | papierslurry maken

Papierschlamm herstellen


het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van

Aufhebung von Schadwirkungen


de juiste maat porties maken | standaard formaat porties maken | porties van normaal formaat maken | voldoen aan standaard formaat porties

Normgrößen bei Portionen einhalten | Standardportionsgrößen erfüllen | Portionen gleichmäßig verteilen | Standardportionsgrößen einhalten


van een optie gebruik maken | van een optierecht gebruik maken | van een recht tot voorkoop gebruik maken

ein Optionsrecht ausüben


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


achteruitrijdend een bocht maken

Kurve im Rückwärtsgang






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met de hervorming willen we het bureau nog sterker en slagvaardiger maken. De Europese burger zal daar uiteindelijk de vruchten van plukken.

Mit dem jetzt eingeleiteten Reformprozess wollen wir das Amt noch weiter stärken und seine Effizienz und seine Einsatzmöglichkeiten zum Nutzen aller europäischen Bürger erweitern.


De bestaande systemen voor openbare interventie en particuliere -opslagsteun worden herzien met als doel deze slagvaardiger en doeltreffender te maken, bijvoorbeeld aan de hand van technische aanpassingen voor rundvlees en zuivel.

Die bestehenden Regelungen der öffentlichen Intervention und der Beihilfe für die private Lagerhaltung werden überarbeitet, um eine größere Flexibilität und Effizienz zu erreichen (z. B. technische Anpassungen für Rindfleisch und Milcherzeugnisse).


De bestaande systemen voor openbare interventie en particuliere-opslagsteun worden herzien met als doel deze slagvaardiger en doeltreffender te maken, bijv. aan de hand van technische aanpassingen voor rundvlees en zuivel.

Die bestehenden Regelungen der öffentlichen Intervention und der Beihilfe für die private Lagerhaltung werden überarbeitet, um eine größere Flexibilität und Effizienz zu erreichen (z. B. technische Anpassungen für Rindfleisch und Milcherzeugnisse).


En dan de laatste uitdaging: het sterker en slagvaardiger maken van de instellingen met het oog op de nieuwe eisen die aan Europa worden gesteld.

Und schließlich ging es darum, leistungsfähigere Institutionen zu schaffen, Institutionen, die den neuen Anforderungen an Europa gerecht werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dan de laatste uitdaging: het sterker en slagvaardiger maken van de instellingen met het oog op de nieuwe eisen die aan Europa worden gesteld.

Und schließlich ging es darum, leistungsfähigere Institutionen zu schaffen, Institutionen, die den neuen Anforderungen an Europa gerecht werden.


- Voorzitter, alleen een nieuw verdrag kan de EU democratischer en slagvaardiger maken.

– (NL) Herr Präsident! Die EU kann nur mit einem neuen Vertrag demokratischer und effizienter gestaltet werden.


Het ontwerp van het Grondwettelijk Verdrag is de eerste Europese verdragstekst die expliciet spreekt over verdraagzaamheid als kenmerk van de lidstaten van de Europese Unie en als het fundament waarop Europa in de toekomst nieuwe en zinnige regels kan ontwikkelen, regels die recht doen aan de nieuwe omvang van de Europese Unie en de uitdagingen waarvoor we staan, regels die ons slagvaardig maken.

Mit dem Entwurf des Verfassungsvertrages spricht erstmals ein europäischer Vertragstext ausdrücklich von der Toleranz, durch die sich die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auszeichnen und mit der wir die Grundlage schaffen, auf der sich das zukünftige Europa neue vernünftige Regeln entwickeln kann, und zwar Regeln, die der neuen Größe der Europäischen Union und den anstehenden Herausforderungen entsprechen, Regeln, die uns handlungsfähig machen müssen.


Ik ben blij dat de Commissie onder uw leiding haar rol gevonden heeft en dat ze overtuigend werk levert. Ook al vervullen we verschillende rollen, u als Commissie, wij als Parlement, toch hebben we een gemeenschappelijk doel, namelijk deze Europese Unie sterk en slagvaardig maken.

Auch wenn wir unterschiedliche Rollen haben, Sie als Kommission, wir als Parlament – ich freue mich, dass die Kommission unter Ihrer Führung ihre Rolle gefunden hat und dass sie eine überzeugende Arbeit leistet, haben wir doch ein gemeinsames Ziel, nämlich diese Europäische Union stark und handlungsfähig zu machen.


Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.

Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt: Wachstum für die Solidarität und Sicherheit für unsere Freiheiten.


Europa kan een voorhoederol spelen om LA in stijgende mate bij het beheer van de internationale zaken te betrekken. b - Steun voor het versterken van vrije handel en integratie Versterking van de capaciteit voor commerciële, economische en technologische uitwisseling en institutionele steun voor het regionale integratieproces. c - De samenwerking meer slagvaardig, doelgericht, innoverend en flexibel maken Te dien einde zijn drie strategische zwaartepunten en drie horizontale thema's van gemeenschappelijk belang uitgestippeld : c1.

Europa kann ein Motor sein, um Lateinamerika allmählich am Management der internationalen Angelegenheiten zu beteiligen. b - Förderung von Freihandel und Integration Stärkung der Kapazitäten auf dem Gebiet des Handels sowie des wirtschaftlichen und technologischen Austauschs und institutionelle Unterstützung des regionalen Integrationsprozesses. c - Aufbau einer zweckdienlicheren, gezielteren, innovativeren und flexibleren Zusammenarbeit Dazu wurden drei strategische Schwerpunkte und drei übergreifende Themen von gemeinsamem Interesse festgelegt: c1.


w