Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire vooruitzichten
EU-vooruitzichten
Financiële vooruitzichten
Groep analyse en vooruitzichten
Meerjarig financieel kader
Programmering van de communautaire uitgaven
Situatie binnen de EU
Situatie van de Europese Gemeenschap
Situatie van de Europese Unie
Technologische vooruitzichten
Vooruitzichten tot herstructurering

Traduction de «slechtere vooruitzichten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]


situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]

Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]


vooruitzichten tot herstructurering

Umstrukturierungsaussichten


technologische vooruitzichten

technologische Zukunftsforschung [ Technologieprognose ]


studiegroep op hoog niveau over de vooruitzichten voor het Europese vervoer tegen de horizon van het jaar 2000

Hochrangige Beratungsgruppe zu den Perspektiven des europäischen Verkehrswesens bis zum Jahr 2000


Groep analyse en vooruitzichten

Gruppe Analysen und Prognosen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) In augustus 2013 heeft Tunesië, in het licht van de slechter wordende economische situatie en vooruitzichten, de Unie om macrofinanciële bijstand verzocht.

(9) In Anbetracht der Verschlechterung der Wirtschaftslage und -aussichten hat Tunesien im August 2013 um eine Makrofinanzhilfe der Union ersucht.


De slechtere vooruitzichten zouden ook niet zonder gevolgen blijven voor de overheidsfinanciën. Het overheidstekort zal in de EU naar verwachting stijgen van minder dan 1% van het bbp in 2007 tot 1,6% in 2008, 2,3% in 2009 en 2,6% in 2010, waarbij voor het laatste cijfer zoals gebruikelijk wordt uitgegaan van de aanname dat het beleid ongewijzigd blijft.

Die ungünstigen Prognosen werden sich auf die Staatsfinanzen auswirken und unter der üblichen Annahme einer unveränderten Politik dazu führen, dass das Defizit bei den gesamtstaatlichen Haushaltssalden von unter 1 % des BIP im Jahre 2007 in der EU 2008 auf 1,6 %, 2009 auf 2,3 % und 2010 auf 2,6 %, steigen wird.


E. overwegende dat afsluiting van de DDA elke dag urgenter wordt, aangezien de economische en financiële vooruitzichten steeds slechter worden,

E. in der Erwägung, dass ein Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha von Tag zu Tag dringlicher wird, da sich die wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten ständig verschlechtern;


H. overwegende dat afsluiting van de DDA elke dag urgenter wordt, aangezien de economische en financiële vooruitzichten steeds slechter worden,

H. in der Erwägung, dass ein Abschluss der Entwicklungsagenda von Doha von Tag zu Tag wichtiger wird, da sich die wirtschaftlichen und finanziellen Aussichten ständig verschlechtern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat nog verontrustender is, is het feit dat de vooruitzichten vanaf 2010 nog slechter zijn.

Beunruhigend ist jedoch, dass die Aussichten für die Zeit nach 2010 noch düsterer sind.


Door de financiële sancties die tot doel hadden om erkenning van Israël af te dwingen of Hamas de macht volledig te ontnemen, zijn de Palestijnen nog wanhopiger en de vooruitzichten op vrede nog slechter geworden.

Finanzielle Sanktionen, mit denen die Anerkennung Israels erzwungen oder die Hamas von der Macht verdrängt werden sollte, haben die Palästinenser lediglich noch tiefer in die Verzweiflung getrieben und die Aussichten auf Frieden weiter verschlechtert.


De investeringsactiviteit is in 2001 teruggelopen, en de vooruitzichten zijn in sterke mate naar beneden herzien in verband met de slechter geworden winstverwachtingen.

Die Investitionstätigkeit ging 2001 zurück, und die Investitionsaussichten wurden infolge der geringeren Gewinnerwartungen erheblich nach unten revidiert.


Het in het programma voorgestelde macro-economische scenario met een groei van het BBP van 1,7% in 2001 en 2,4% in 2001, lijkt optimistisch, en de Raad is van oordeel dat er, vooral in 2002, aanzienlijke neerwaartse groeirisico's zijn omdat de internationale vooruitzichten slechter zijn geworden sinds de laatste hand werd gelegd aan het macro-economische scenario van het programma.

Das im Programm vorgestellte makroökonomische Szenario mit einem BIP-Wachstum von 1,7 % 2001 und 2,4 % 2002 erscheint optimistisch, und nach Auffassung des Rates ist das Wachstum insbesondere 2002 mit beträchtlichen Abwärtsrisiken behaftet, da sich die Weltwirtschaftsaussichten seit Abschluss des im Programm dargestellten makroökonomischen Szenarios verschlechtert haben.


Slechtere resultaten dan verwacht in Duitsland zouden klaarblijkelijk de economische vooruitzichten voor de voornaamste handelspartners van Duitsland in de EG nadelig beïnvloeden.

Ist das Ergebnis in Deutschland schlechter als erwartet, so würde dies zweifellos auch die Wirtschaftsaussichten der wichtigsten Handelspartner Deutschlands in der EG beeinträchtigen.


Terwijl het totale beeld voor de Gemeenschap min of meer overeenkomt met dat van de vorige vooruitzichten, is voor sommige Lid-Staten, met name Griekenland, Spanje en Portugal, de budgettaire situatie duidelijk veel slechter dan eerder verwacht.

Während das Gesamtbild für die Gemeinschaft weitgehend der Vorauschätzung vom Frühjahr entspricht, stellt sich die Haushaltssituation in einigen Mitgliedstaaten - insbesondere Griechenland, Spanien und Portugal - deutlich schlechter dar als damals angenommen.


w