Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts beperkte vooruitgang bereikt " (Nederlands → Duits) :

27. merkt op dat er wettelijke bepalingen ter waarborging van de rechten van vrouwen en gendergelijkheid bestaan, maar dat in de uitvoering van deze bepalingen slechts beperkte vooruitgang is geboekt; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan zich proactief in te spannen om de deelname van vrouwen aan de politiek en de arbeidsmarkt te verhogen, om de discriminatie van vrouwen op de arbeidsmarkt op grond van zwangerschap en ouderschapsverlof te bestrijden, hun sociale en economische situatie te verbeteren, en hun rechten te bevorderen, beschermen en versterken, en in het algemeen, het publiek ...[+++]

27. erkennt an, dass Rechtsvorschriften zur Gewährleistung der Rechte der Frau und der Gleichstellung der Geschlechter zwar in Kraft sind, dass jedoch nur beschränkte Fortschritte bei der Umsetzung solcher Rechtsvorschriften erzielt wurden; fordert die zuständigen Behörden auf, ihre Anstrengungen aktiv fortzuführen, um die Beteiligung von Frauen in der Politik und am Arbeitsmarkt zu erhöhen, gegen die Diskriminierung nach dem Mutterschutzurlaub vorzugehen, die soziale und wirtschaftliche Lage von Frauen zu verbessern, die Rechte der Frau zu fördern, zu schützen und zu stärken und ganz allgemein die Öffentlichkeit für die Rechte der Frau ...[+++]


Uit de analyse blijkt dat ten aanzien van bepaalde aspecten van het gezamenlijk actieplan slechts beperkte vooruitgang is geboekt, en voortzetting van de werkzaamheden is noodzakelijk totdat de nieuwe wetgeving van kracht wordt.

Laut der Analyse konnten im Hinblick auf bestimmte Aspekte des Aktionsplans nur geringe Fortschritte erzielt werden; bis zum Inkrafttreten der neuen Rechtsvorschriften sind daher weitere Anstrengungen notwendig.


23. merkt op dat slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en gendergelijkheid; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in het Montenegrijnse parlement en in andere topposities in de besluitvorming, en op de arbeidsmarkt, en dat hun rechten op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van gelijke lonen, vaak genegeerd worden; moedigt de autoriteiten aan te zorgen voor voldoende personeel en financiële middelen voor overheids- en andere organen die verantwoordelijk zijn voor gendergelijkheid;

23. stellt fest, dass im Hinblick auf Frauenrechte und die Gleichstellung der Geschlechter nur geringe Fortschritte erzielt wurden; unterstreicht das Problem, dass Frauen im montenegrinischen Parlament und in anderen Führungspositionen sowie auf dem Arbeitsmarkt nach wie vor unterrepräsentiert sind und dass ihre Arbeitnehmerrechte, darunter das Recht auf gleiche Entlohnung, häufig missachtet werden; fordert die Behörden auf, staatliche und andere Stellen, die mit der Gleichstellung der Geschlechter befasst sind, mit ausreichend Personal und Finanzmitteln auszustatten;


De Raad constateert dat tijdens het door verkiezingen gemarkeerde jaar slechts beperkte vooruitgang is geboekt wat de hervormingsagenda betreft.

Der Rat stellt fest, dass in einem von Wahlen geprägten Jahr die Fortschritte bei der Umsetzung der Reformagenda eher begrenzt ausgefallen sind.


Na de ervaringen die zijn opgedaan met het Kyoto-protocol, waaraan slechts een beperkt aantal landen deelneemt, en de klimaattop van Kopenhagen in 2009, waar geen overeenstemming is bereikt, heeft de EU zich sterk gemaakt voor een brede coalitie van ontwikkelde en ontwikkelingslanden met een hoog ambitieniveau, wat zich heeft vertaald in de succesvolle uitkomst van de conferentie van Parijs.

Nachdem das Kyoto-Protokoll nur geringe Resonanz fand und im Jahr 2009 in Kopenhagen keine Einigung erzielt werden konnte, hat die EU ein breites Bündnis von Industrie- und Entwicklungsländern mit ehrgeizigen Zielen zusammengeführt, das dem erfolgreichen Ausgang der Pariser Konferenz Gestalt gegeben hat.


Wat Turkije betreft, kijkt het CvdR uit naar doeltreffende politieke en constitutionele hervormingen die het land verder bij internationale en Europese normen zullen doen aansluiten en stelt het vast dat op het gebied van bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad slechts beperkte vooruitgang is geboekt.

Von der Türkei erwartet der Ausschuss, dass wirksame politische und verfassungsrechtliche Reformen durchgeführt werden, durch die das Land näher an internationale und europäische Standards heranrückt. Der AdR stellt fest, dass bei der Bekämpfung von Korruption und organisiertem Verbrechen nur geringe Fortschritte erzielt wurden.


D. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslag 2007 concludeerde dat "in 2007 op het gebied van politieke hervormingen beperkte vooruitgang bereikt werd" in Turkije,

D. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Fortschrittsbericht 2007 zu dem Schluss kam, dass in der Türkei im Jahr 2007 begrenzte Fortschritte auf dem Gebiet der politischen Reformen erzielt wurden,


D. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslag 2007 concludeerde dat in 2007 op het gebied van politieke hervormingen beperkte vooruitgang bereikt werd in Turkije,

D. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Fortschrittsbericht 2007 feststellte, dass in der Türkei im Jahr 2007 begrenzte Fortschritte auf dem Gebiet der politischen Reformen erzielt wurden,


D. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslag 2007 concludeerde dat in 2007 op het gebied van politieke hervormingen beperkte vooruitgang bereikt werd in Turkije,

D. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Fortschrittsbericht 2007 feststellte, dass in der Türkei im Jahr 2007 begrenzte Fortschritte auf dem Gebiet der politischen Reformen erzielt wurden,


Hoewel de Associatieraad zijn waardering uitsprak voor de bevredigende vooruitgang die op bepaalde terreinen (certificering, standaardisering en regionaal beleid) is geboekt, zag hij zich toch genoodzaakt vast te stellen dat over het algemeen slechts beperkte vorderingen zijn gemaakt bij de afstemming van de wetgeving en de verbetering van de handhavingsstructuren.

Der Assoziationsrat würdigte die in einigen Bereichen erzielten beträchtlichen Fortschritte, beispielsweise in den Bereichen Zertifizierung und Normung und der Regionalpolitik, stellte dann aber fest, daß die Fortschritte bei der Angleichung der Rechtsvorschriften und der Verbesserung der Durchsetzungsstruktruren generell eher begrenzt waren.


w