Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts dit zeggen tegen degenen " (Nederlands → Duits) :

Ik wil nog slechts dit zeggen tegen degenen die aan de wieg hebben gestaan van deze maatregel, John Bowis, in de bezoekersgalerij, en mevrouw Grossetête, de huidige rapporteur, en alle schaduwrapporteurs: de macht van de patiënt heeft gesproken, het Europees Parlement heeft geluisterd.

Gestatten Sie mir nur kurz, den Eltern dieser Maßnahme, Herrn John Bowis auf der Besuchertribüne und Frau Grossetête, der aktuellen Berichterstatterin, und allen Schattenberichterstattern zu sagen: Die Macht der Patienten hat gesprochen; das Europäische Parlament hat zugehört.


MLB lijkt derhalve alle beschikbare kansen op de markt te hebben uitgeput om deze activa van zeer slechte kwaliteit te verkopen tegen een redelijke prijs, dat wil zeggen tegen een prijs die hoger is dan de economische waarde op lange termijn, zoals geraamd door een gereputeerde externe deskundige.

Somit scheint die MLB alle zur Verfügung stehenden Möglichkeiten auf dem Markt ausgeschöpft zu haben, um die Aktiva mit der schlechtesten Qualität zu einem angemessenen Preis zu verkaufen, d. h. zu einem Preis, der über ihrem von einem namhaften externen Berater veranschlagten langfristigen wirtschaftlichen Wert liegt.


Tot slot wil ik nog eens zeggen tegen degenen die vaders en moeders willen offeren op het altaar van de economische crisis, dat wij niet moeten besnoeien als het gaat om fundamentele rechten.

Zum Schluss sagen ich denjenigen, die Väter und Mütter auf dem Altar der Wirtschaftskrise opfern möchten, noch einmal: Wir können keine Kosten sparen, wo Grundrechte betroffen sind.


In de parlementaire voorbereiding van artikel 424 van het Wetboek van strafvordering wordt uiteengezet : « Momenteel behandelt het Wetboek van strafvordering de cassatieberoepen ingesteld tegen de bij verstek gewezen beslissingen slechts ten dele. [...] Het voorgestelde artikel [424] moet het Wetboek wat dat betreft aanvullen. Het is ook de bedoeling dat de bepaling rekening houdt met de rechtspraak ter zake. Ze voorziet erin dat wanneer de beslissing bij verstek gewezen is en voor verzet in aanmerking komt, een cassatieberoep daartegen ...[+++]

In den Vorarbeiten zu Artikel 424 des Strafprozessgesetzbuches wurde dargelegt: « Derzeit werden im Strafprozessgesetzbuch zwar tatsächlich die Kassationsbeschwerden behandelt, die gegen die im Versäumniswege ergangenen Entscheidungen gerichtet sind, jedoch nur teilweise. [...] Der vorgeschlagene Artikel [424] soll das Gesetzbuch in diesem Punkt ergänzen. Durch diese Bestimmung soll ebenfalls die diesbezügliche Rechtsprechung berücksichtigt werden. Darin ist vorgesehen, dass in dem Fall, dass die Entscheidung im Versäumniswege getroffen wurde und dagegen Einspruch eingelegt werden kann, eine Kass ...[+++]


Ik wil ook zeggen tegen degenen die bezorgd zijn over Kroatië dat ik natuurlijk voorstander ben om de onderhandelingen voort te zetten, en ik denk dat we een ernstige vergissing zouden maken om de deuren van Europa voor de Balkanlanden te sluiten, omdat deze landen vrede en democratie nodig hebben die de Unie hun kan verschaffen, maar ik wil niet terug naar het debat over Lissabon.

Denen, die sich Sorgen um Kroatien machen, möchte ich sagen, dass ich dafür bin, die Verhandlungen fortzusetzen, und ich würde es für einen schweren Fehler halten, die Tür zu Europa vor den Balkanstaaten zuzuschlagen, denn die Balkanstaaten brauchen Frieden und Demokratie, die die Union ihnen bringen kann, aber ich werde nicht die Debatte von Lissabon noch einmal aufgreifen.


Ik wil bij voorbaat heel duidelijk zeggen tegen degenen die wellicht altijd het tegenovergestelde verwachten van het Parlement, dat de meerderheid van het Europees Parlementvoor IFRS is, voor een wereldwijde norm, en hierbij dezelfde weg wil nemen, de juiste weg.

Ich möchte denjenigen, die möglicherweise dem Parlament immer das Gegenteil unterstellen, vorab klipp und klar sagen: Die Mehrheit des Europäischen Parlaments ist für IFRS, ist für einen globalen Standard und ist dafür, dass dies alles in eine gemeinsame richtige Richtung geht.


1.3 Beroep bij de Raad van State tegen de beslissing van het provinciecollege Artikel L4146-15 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie stelt dat degenen aan wie kennis moet worden gegeven van de beslissing van het provinciecollege, dat wil zeggen krachtens de artikelen L4146-13 en L4146-14, de betrokken gemeenteraad en de kandidaten die een bezwaar indienden, binnen acht dagen na de kennisgeving beroep ...[+++]

1.3 Beschwerden beim Staatsrat gegen den Beschluss des Provinzkollegiums Artikel L4146-15 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung bestimmt, dass Personen, denen der Beschluss des Provinzkollegiums zugestellt werden muss, d.h. nach den Artikeln L4146-13 und L4146-14 der betreffende Gemeinderat und die beschwerdeführenden Kandidaten, innerhalb acht Tagen nach der Notifizierung Beschwerde beim Staatsrat einlegen können.


Ik wil nog iets zeggen tegen degenen die op uiterst harde toon - die ik niet deel - hebben gesproken over een soort Europese armada, om oorlog te kunnen voeren tegen de immigranten.

Ich möchte etwas zu all jenen sagen, die in harschem Ton, den ich nicht billige, von einer Art „europäischer Kriegsflotte“ gesprochen haben, die gegen die Migranten eingesetzt wird.


Op de arbeidsmarkt zelf moeten volwassen werknemers meer kansen krijgen om hun vaardigheden te verbeteren, zodat de over het algemeen geringe deelname van volwassen werknemers aan scholingsmaatregelen aanzienlijk kan toenemen. Dit geldt name voor degenen die alleen een lagere of lagere voortgezette opleiding genoten hebben (van hen volgde in 2000 in de EU slechts 6,1% onderwijs of scholing tegen 15.4% van de hoogopgeleiden) (zie bijlage II, punt 7).

Auf dem Arbeitsmarkt selbst sollten die erwachsenen Arbeitnehmer mehr Gelegenheit erhalten, ihre Qualifikationen zu verbessern, so dass die im allgemeinen geringe Teilnahme erwachsener Arbeitnehmer an der Ausbildung deutlich angehoben werden kann, insbesondere bei den Personen mit niedrigem bis mittlerem Bildungsstand (von diesen nahmen im Jahr 2000 EU-weit 6,1 % an Maßnahmen allgemeiner oder beruflicher Bildung teil, gegenüber 15,4 % bei den Personen mit hohem Bildungsstand (Anhang II Nummer 7).


Op de arbeidsmarkt zelf moeten volwassen werknemers meer kansen krijgen om hun vaardigheden te verbeteren, zodat de over het algemeen geringe deelname van volwassen werknemers aan scholingsmaatregelen aanzienlijk kan toenemen. Dit geldt name voor degenen die alleen een lagere of lagere voortgezette opleiding genoten hebben (van hen volgde in 2000 in de EU slechts 6,1% onderwijs of scholing tegen 15.4% van de hoogopgeleiden) (zie bijlage II, punt 7).

Auf dem Arbeitsmarkt selbst sollten die erwachsenen Arbeitnehmer mehr Gelegenheit erhalten, ihre Qualifikationen zu verbessern, so dass die im allgemeinen geringe Teilnahme erwachsener Arbeitnehmer an der Ausbildung deutlich angehoben werden kann, insbesondere bei den Personen mit niedrigem bis mittlerem Bildungsstand (von diesen nahmen im Jahr 2000 EU-weit 6,1 % an Maßnahmen allgemeiner oder beruflicher Bildung teil, gegenüber 15,4 % bei den Personen mit hohem Bildungsstand (Anhang II Nummer 7).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts dit zeggen tegen degenen' ->

Date index: 2021-02-24
w