Bovendien : - zal sluitingssteun worden verleend aan de onderneming die sluit binnen de grenzen van artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de Staalsteuncode (het bedrag van de steun mag het hoogste bedrag van de volgende twee waarden niet overschrijden : de geactualiseerde re
ndementswaarde over drie jaar van de installaties en de restwaarde van de te sluiten installaties), - zal er geen toename van de resterende staalproduktiecapaciteit zijn van het concern waartoe de onderneming behoort gedurende op zijn minst vijf
jaar met ingang van de datum waarop de sluitingssteun wordt uitgekeerd, met uitzond
...[+++]ering van capaciteitsuitbreidingen die verband houden met produktiviteitsstijgingen, - zullen gesloten installaties worden geschroot, - zal slechts steun worden verleend bij de sluiting van volledige installaties en niet van een gedeelte ervan; in dat geval moeten de te sluiten installaties en de in bedrijf gehouden installaties behoren tot verschillende rechtspersonen, die onafhankelijk worden beheerd.Darüber hinaus: - wird die Stillegungsbeihilfe dem schließenden Unternehmen im Rahmen von Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Kodexes gewährt (der Betrag der Beihilfen darf den höheren folgender Werte nicht übe
rschreiten:der über drei Jahre diskontierte Ertragswert der Anlagen oder der Restbuchwert der stillzulegenden Anlagen), - darf mindestens fünf Jahre nach der Zahlung der Stillegungsbeihilfe keine Erhöhung der verbleibenden Stahlerzeugungskapazität der Anlagen der Gruppe, der das Unternehmen angehört, stattfinden, mit Ausnahme der Erhöhungen der Kapazität, die auf Produktivitätssteigerungen zurückzuführen sind, - sind die stillgele
...[+++]gten Anlagen zu verschrotten, - werden die Beihilfen nur für die Stillegung ganzer Standorte gewährt und nicht für Teile von Standorten; der stillzulegende Standort und der Standort, der weiter tätig ist, müssen getrennten Rechtspersönlichkeiten mit unabhängiger Geschäftsleitung angehören.