Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts drieduizend mensen – vragen doen rijzen " (Nederlands → Duits) :

Is het niet zo dat de betreurenswaardige doden die afgelopen zaterdag zijn gevallen bij een demonstratie die, naar we begrijpen, werd bijgewoond door drieduizend mensenen ik zou zeggen door "slechts" drieduizend mensen vragen doen rijzen over de competentie van de politie wat betreft haar optreden tijdens demonstraties, en wordt een betere omgang met deze situatie hierdoor niet des te urgenter, om te voork ...[+++]

Stellen die bedauerlichen Todesfälle bei einer Demonstration am vergangenen Samstag, an der dem Vernehmen nach 3 000 Menschen – ich würde sagen, „nur“ 3 000 Menschen – teilgenommen haben, nicht die Qualifikation und Kompetenz der Polizei beim Umgang mit Demonstranten infrage und machen sie nicht eine bessere Bewältigung der allgemeinen Lage dringend erforderlich, damit sie nicht außer Kontrolle gerät?


Is het niet zo dat de betreurenswaardige doden die afgelopen zaterdag zijn gevallen bij een demonstratie die, naar we begrijpen, werd bijgewoond door drieduizend mensenen ik zou zeggen door "slechts" drieduizend mensen vragen doen rijzen over de competentie van de politie wat betreft haar optreden tijdens demonstraties, en wordt een betere omgang met deze situatie hierdoor niet des te urgenter, om te voork ...[+++]

Stellen die bedauerlichen Todesfälle bei einer Demonstration am vergangenen Samstag, an der dem Vernehmen nach 3 000 Menschen – ich würde sagen, „nur“ 3 000 Menschen – teilgenommen haben, nicht die Qualifikation und Kompetenz der Polizei beim Umgang mit Demonstranten infrage und machen sie nicht eine bessere Bewältigung der allgemeinen Lage dringend erforderlich, damit sie nicht außer Kontrolle gerät?


De recente crash van een vliegtuig van Spanair bij Madrid, waarbij een groot aantal doden te betreuren viel, en de noodlanding van een Boeing 737 van Ryanair bij Limoges, waarbij 26 mensen gewond raakten, doen opnieuw vragen rijzen omtrent de toepassing van het communautaire wetgevings- en controle-arsenaal op het gebied van de luchtvaartveiligheid.

Die jüngste Flugkatastrophe mit Spanair in Madrid, die zahlreiche Todesopfer gefordert hat, sowie die Notlandung einer Boeing 737 von Ryanair in Limoges mit 26 Verletzten werfen erneut Fragen auf hinsichtlich der ausreichenden und effizienten Umsetzung des gemeinschaftlichen Rechts- und Kontroll-Instrumentariums im Bereich der Sicherheit des Luftverkehrs.


Ten tweede kan uw rapporteur slechts zijn verbazing uitdrukken, na het besluit dat een jaar geleden is genomen, over de opname van biometrische gegevens in de identiteitsbewijzen van de zeevarenden, aangezien deze problematiek heel wat vragen heeft doen rijzen en nog steeds actueel is.

Nach der Entscheidung, die vor einem Jahr über die Aufnahme biometrischer Daten in die Ausweise für Seeleute gefällt wurde, kann der Berichterstatter zum andern sein Erstaunen nicht verhehlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts drieduizend mensen – vragen doen rijzen' ->

Date index: 2025-01-30
w