Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid eerste dag wegens slecht weer bouwbedrijf

Vertaling van "slechts een bescheiden eerste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afwezigheid eerste dag wegens slecht weer bouwbedrijf

Abwesenheit erster Tag infolge ungünstiger Witterung im Bausektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vijf jaar na de VN-wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 (WSSD - World Summit on Sustainable Development) is er slechts een bescheiden vooruitgang geboekt met betrekking tot sommige WSSD-doelstellingen.

Fünf Jahre nach dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung ist bei der Verwirklichung der damaligen Zielvorgaben nur ein bescheidener Fortschritt erzielt worden.


Het is een bemoedigend signaal dat er een duidelijke tendens bestaat om grotere volumes te verhandelen op de spotmarkten voor de uitwisseling van vermogen [8] hoewel de verhandelde volumes nog steeds slechts een bescheiden deel van het totale elektriciteitsverbruik uitmaken [9].

Der klare Trend eines Anstiegs der am Spotmarkt der Strombörsen gehandelten Mengen[8] ist ein ermutigendes Zeichen, wenngleich die gehandelten Mengen weiterhin nur einen geringen Teil des Gesamtstromverbrauchs ausmachen[9].


Het project leverde echter slechts een bescheiden vooruitgang ten opzichte van eerdere studies op en sorteerde weinig effect.

Das Projekt bedeutete jedoch nur einen bescheidenen Fortschritt gegenüber früheren Studien und hatte nur geringfügige Auswirkungen.


In het kader van het programma zijn de uitwisselingen van informatie en ervaringen over prioritaire thema's die in akkoord met het onderwijscomité zijn gekozen, bevorderd. Dat heeft het in ieder geval mogelijk gemaakt de Europese samenwerking te oriënteren naar gebieden die rechtstreeks kunnen bijdragen tot de kwaliteit van de nationale onderwijsstelsels [42], ook al is slechts een bescheiden deel van het budget van het programma daarvoor uitgetrokken.

Die programmgestützte Förderung des Informations- und Erfahrungsaustauschs über vorrangige Themen, die in Abstimmung mit dem Ausschuss für das Bildungswesen ausgewählt wurden, hat es andererseits sicher ermöglicht, die europäische Zusammenarbeit auf Bereiche hinzulenken, die direkt zur Erhöhung der Qualität der nationalen Bildungssysteme beitragen können [42], wenngleich der Anteil aus der Mittelausstattung des Programms hierfür nur knapp bemessen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verzoekschrift voldoet slechts voor de volgende categorieën aan die voorwaarde : de personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie (artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2°, en § 2), de leden van een nationale of internationale groepering die de openbare orde zoals bedoeld in artikel 14 zouden kunnen verstoren (artikel 44/5, § 1, eerste lid, 3°, en § 2) ...[+++]

Die Klageschrift erfüllt diese Bedingung nur für die folgenden Kategorien: die Personen, die von verwaltungspolizeilichen Phänomenen betroffen sind (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 2 und § 2), die Mitglieder einer nationalen oder internationalen Gruppierung, die die in Artikel 14 erwähnte öffentliche Ordnung stören könnten (Artikel 44/5 § 1 Absatz 1 Nr. 3 und § 2), die Personen, die zu schützenden Personen oder beweglichen und unbeweglichen Gütern Schaden zufügen könnten, und die Personen, die deren Zielscheibe sein könnten (Artikel 44/ ...[+++]


Dit artikel is slechts van toepassing indien uiterlijk op 1 januari van het aanslagjaar de in het eerste lid bedoelde overeenkomst is geregistreerd of gehomologeerd of de in het eerste lid bedoelde rechterlijke beslissing is genomen.

Vorliegender Artikel ist nur anwendbar, wenn spätestens am 1. Januar des Steuerjahres die in Absatz 1 erwähnte Vereinbarung registriert oder homologiert oder die in Absatz 1 erwähnte gerichtliche Entscheidung getroffen ist.


Art. 2. In artikel 145 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in § 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt: "De in artikel 145, eerste lid, 2°, vermelde betalingen komen slechts voor de belastingvermindering in aanmerking in zoverre zij betrekking hebben op de eerste schijf van 76.360 euro van het aanvangsbedrag van de voor die woning aangegane leningen».

Art. 2 - Artikel 145 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeändert: 1° in § 2 wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "In Artikel 145 Absatz 1 Ziffer 2 erwähnte Zahlungen werden für die Gewährung der Ermäßigung nur berücksichtigt in dem Maße, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag von 76.360 Euro des Anfangsbetrags der für diese Wohnung aufgenommenen Anleihen beziehen".


Overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 2°, van het voormelde Wetboek werd het recht teruggebracht tot 5 % voor de aankoop van een bescheiden woning, te weten een woning waarvan het niet-geïndexeerd kadastraal inkomen niet hoger is dan 745 euro (artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 januari 1940 betreffende de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten).

Gemäß Artikel 53 Absatz 1 Nr. 2 des vorerwähnten Gesetzbuches wurde die Gebühr auf 5% herabgesetzt für den Kauf einer bescheidenen Wohnung, das heißt einer Wohnung, deren nichtindexiertes Katastereinkommen nicht höher ist als 745 Euro (Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 11. Januar 1940 über die Ausführung des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches).


Artikel 53, eerste lid, 2°, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten poogt, door middel van het verlaagde registratietarief, de verwerving van een hoofdverblijf door personen met een bescheiden inkomen te bevorderen (Parl. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-290/1).

Durch Artikel 53 Absatz 1 Nr. 2 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches wird angestrebt, anhand des ermäßigten Registrierungstarifs den Erwerb eines Hauptwohnortes durch Personen mit einem bescheidenen Einkommen zu fördern (Parl. Dok., Senat, 1995-1996, Nr. 1-290/1).


In ieder geval zullen de inkomsten uit de proceskosten slechts op bescheiden wijze bijdragen aan de totale kosten en in geen geval betekenen dat het systeem zelffinancierend wordt.

Die Einnahmen aus Gerichtsgebühren werden ohnehin nur einen bescheidenen Beitrag zur Deckung der Gesamtkosten leisten; es ist keinesfalls zu erwarten, dass sich das System selbst trägt.




Anderen hebben gezocht naar : slechts een bescheiden eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een bescheiden eerste' ->

Date index: 2024-11-27
w