Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een dode letter zullen blijken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben ervan overtuigd dat deze verklaringen niet slechts een dode letter zullen blijken te zijn, en dat we ons allemaal persoonlijk zullen inzetten voor een consequente toepassing van het principe van partnerschap tussen de landelijke overheid, de regio's, de gemeenten en andere organen, in alle lidstaten.

Ich glaube, dass diese Erklärung nicht einfach nur in der Ablage verschwinden wird, sondern dass wir alle danach streben werden, dass das Prinzip der Partnerschaft zwischen nationalen Behörden, den Regionen und Kommunen sowie anderen Körperschaften in allen Mitgliedstaaten umfassend zum Tragen kommt.


Veel wetten zijn in sommige lidstaten slechts een dode letter, en toelaatbare milieunormen zijn in sommige gevallen toegeeflijker dan in veel niet-EU-landen.

Viele Gesetze existieren in einigen Mitgliedstaaten nur auf dem Papier, während die zulässigen Grenzwerte in einigen Fällen höher sind als in vielen Drittstaaten.


Ik geloof dat de verklaringen in deze resolutie geen dode letter zullen blijven en dat de Europese Commissie snel zal komen met een specifieke ontwerpwetgeving.

Ich vertraue darauf, dass die Erklärungen in dieser Entschließung nicht nur Theorie bleiben werden und dass die Europäische Kommission umgehend konkrete Rechtsentwürfe vorlegen wird.


Worden bovengenoemde bepalingen niet in de tekst opgenomen, dan is de onderhavige richtlijn het zoveelste document dat niet meer dan een dode letter zal blijken te zijn.

Sollten die eben genannten Punkte keine Berücksichtigung finden, wird die zur Diskussion stehende Richtlinie einfach nur ein weiteres totes Stück Papier werden.


In het algemeen denkt de Rapporteur dat dergelijke aanhangsels een positieve bijdrage kunnen leveren aan LRRD; hij is echter wel bezorgd dat zij een dode letter zullen blijken als ze goedgekeurd en aangepast moeten worden via de bestaande procedures, die traag en omslachtig zijn en aan de wortel van het koppelingsprobleem liggen.

Im wesentlichen ist Ihr Berichterstatter der Ansicht, dass solche Addenda einen positiven Beitrag zur Verknüpfung von SER leisten können, ist jedoch ernsthaft besorgt darüber, dass sie sich als nutzloses Papier erweisen werden, falls sie durch bestehende Verfahren genehmigt und angepasst werden müssten, da diese langsam und schwerfällig sind und praktisch den Hauptgrund für das derzeitige Verknüpfungsproblem darstellen.


Blijkens deze studie is meer dan een derde van de Europese beroepsbevolking (80 miljoen personen) laaggeschoold terwijl in 2010 voor naar schatting bijna 50 % van de nieuwe banen tertiaire kwalificaties vereist zullen zijn, voor iets minder dan 40 % hoger middelbaar onderwijs en voor slechts ongeveer 15 % basisopleiding volstaat.

Die Studie zeigt, dass mehr als ein Drittel der europäischen Arbeitnehmer (80 Mio. Menschen) über geringe Qualifikationen verfügt, wohingegen Schätzungen zufolge bis zum Jahr 2010 annähernd die Hälfte aller neuen Arbeitsplätze einen Hochschulabschluss und knapp unter 40 % den Abschluss der Sekundarstufe II erfordern werden und nur ungefähr 15 % für Menschen mit niedrigeren Bildungsabschlüssen geeignet sein werden.


Blijkens deze studie is meer dan een derde van de Europese beroepsbevolking (80 miljoen personen) laaggeschoold terwijl in 2010 voor naar schatting bijna 50 % van de nieuwe banen tertiaire kwalificaties vereist zullen zijn, voor iets minder dan 40 % hoger middelbaar onderwijs en voor slechts ongeveer 15 % basisopleiding volstaat.

Die Studie zeigt, dass mehr als ein Drittel der europäischen Arbeitnehmer (80 Mio. Menschen) über geringe Qualifikationen verfügt, wohingegen Schätzungen zufolge bis zum Jahr 2010 annähernd die Hälfte aller neuen Arbeitsplätze einen Hochschulabschluss und knapp unter 40 % den Abschluss der Sekundarstufe II erfordern werden und nur ungefähr 15 % für Menschen mit niedrigeren Bildungsabschlüssen geeignet sein werden.


Bovendien berust de vrees van bepaalde deelnemers aan het raadplegingsproces dat de beginselen en richtsnoeren dode letter zullen blijven wegens hun niet bindend karakter, op een misverstand.

Ferner ist die Befürchtung einiger Teilnehmer am Konsultationsverfahren, dass die Grundsätze und Leitlinien aufgrund ihrer Unverbindlichkeit sinnlos sind, auf ein Missverständnis zurückzuführen.


Bovendien berust de vrees van bepaalde deelnemers aan het raadplegingsproces dat de beginselen en richtsnoeren dode letter zullen blijven wegens hun niet bindend karakter, op een misverstand.

Ferner ist die Befürchtung einiger Teilnehmer am Konsultationsverfahren, dass die Grundsätze und Leitlinien aufgrund ihrer Unverbindlichkeit sinnlos sind, auf ein Missverständnis zurückzuführen.


Zonder dergelijke mechanismen zullen de kadervoorschriften dode letter blijven.

Ohne solche Verfahren werden die Rahmenregelungen nutzlos bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een dode letter zullen blijken' ->

Date index: 2024-09-10
w