Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een maand geleden uitte mijn collega » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, slechts een maand geleden uitte mijn collega commissaris Ferrero-Waldner, hier de grote bezorgdheid van de Commissie over de voortdurende en systematische onderdrukking van mensenrechtenverdedigers in China.

− (EN) Frau Präsidentin! Vor gerade einmal einem Monat äußerte sich meine Kollegin, Kommissarin Ferrero-Waldner, vor diesem Hohen Haus tief besorgt über die anhaltende und systematische Unterdrückung von Menschenrechtsverteidigern in China.


Ik wil u er evenwel aan herinneren dat dit speciale verslag betrekking heeft op de arbeidstijdenrichtlijn en dat u hierover pas een maand geleden met mijn collega Vladimir Špidla heeft gedebatteerd.

Doch ich möchte Sie auch daran erinnern, dass dieser Sonderbericht die Arbeitszeitrichtlinie betrifft und Sie erst vergangenen Monat diesbezüglich mit meinem Kollegen Vladimir Špidla gesprochen haben.


Collega’s, daarmee besluit ik mijn samenvatting van de laatste bijeenkomst van de Europese Raad die een maand geleden plaatsvond.

Kolleginnen und Kollegen, hiermit beende ich meine Zusammenfassung der jüngsten Sitzung des Europäischen Rates, die vor fast einem Monat stattfand.


Het is meer dan een maand geleden dat er bijeenkomsten zijn geweest en beslissingen zijn genomen in het Roemeense Parlement, als gevolg van de frauduleuze aanneming van de pensioenwetten, zoals naar voren gebracht door mijn collega, Daciana Sârbu.

Es ist weit über einen Monat her, seit die Sitzungen des rumänischen Parlaments eingestellt wurden und keine Entscheide mehr gefällt werden, und zwar aufgrund des Abstimmungsbetrugs bei der Verabschiedung des Rentengesetzes, wie meine Kollegin Daciana Sârbu bereits erwähnte.


Kostis Hatzidakis – tot enkele maande geleden een collega van ons, voorheen lid van het EP en nu de Griekse minister van verkeer en communicatie – heeft mijn voorstel goedgekeurd en Griekenland heeft een serie postzegels ter herinnering aan aids geproduceerd en uitgegeven; de opbrengst van de verkoop van de postzegels zal worden besteed aan medicijnen voor mensen die aan h ...[+++]

Kostis Hatzidakis, der bis vor einigen Monaten unser Kollege war, ein MdEP, und nun griechischer Minister für Verkehr und Kommunikation ist, hat meinem Vorschlag zugestimmt und Griechenland hat einen Satz AIDS-Sonderbriefmarken gedruckt und herausgegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een maand geleden uitte mijn collega' ->

Date index: 2021-05-26
w