Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts in geringe mate sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Er is slechts in beperkte mate sprake van controle op de inhoud.

Eine Überprüfung oder Kontrolle von Inhalten findet nur in begrenztem Maße statt.


Van een toename in de grensoverschrijdende opnamen van consumentenkrediet schijnt echter slechts in geringe mate sprake te zijn.

Ein Anstieg der grenzüberschreitenden Verbraucherkredit-Aufnahme scheint aber eher unbedeutend zu sein.


Het aanbrengen aan de buitenkant van het lichaam van telemetrietoestellen die slechts een lichte hinder voor het dier opleveren of de normale activiteiten en het normale gedrag slechts in geringe mate verstoren.

Anwendung externer Telemetriegeräte, die die Tiere nur geringfügig beeinträchtigen oder normale Tätigkeiten und normales Verhalten nur leicht einschränken.


De economie van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is slechts in geringe mate gekrompen aangezien de financiële sector slechts beperkt is blootgesteld aan toxische internationale activa, en dankzij de instroom van weerbaar particulier kapitaal en een stabiele openbare sector.

Die Wirtschaft der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erfuhr aufgrund der geringen Kontamination des Finanzsektors mit toxischen internationalen Wertpapieren, des ungebrochenen Zustroms von Privatkapital und eines stabilen öffentlichen Sektors nur einen leichten Einbruch.


Een typisch voorbeeld hiervan is de verhoging van de brandstofprijzen wanneer de olieprijzen stijgen, die vervolgens slechts in geringe mate dalen, wanneer de olieprijzen zakken en er tegelijkertijd sprake is van een daling van de dollar, waarin de olieprijzen worden uitgedrukt, ten opzichte van de euro.

Ein typisches Beispiel hierfür ist die Erhöhung der Treibstoffpreise, wenn die Rohölpreise steigen, und die geringfügige Preisminderung, wenn die Rohölpreise zusammen mit einem Kursverlust des Dollars, der als Berechnungsgrundlage beim Kauf von Öl dient, gegenüber dem Euro sinken.


Een typisch voorbeeld hiervan is de verhoging van de brandstofprijzen wanneer de olieprijzen stijgen, die vervolgens slechts in geringe mate dalen, wanneer de olieprijzen zakken en er tegelijkertijd sprake is van een daling van de dollar, waarin de olieprijzen worden uitgedrukt, ten opzichte van de euro.

Ein typisches Beispiel hierfür ist die Erhöhung der Treibstoffpreise, wenn die Rohölpreise steigen, und die geringfügige Preisminderung, wenn die Rohölpreise zusammen mit einem Kursverlust des Dollars, der als Berechnungsgrundlage beim Kauf von Öl dient, gegenüber dem Euro sinken.


Het aan jongeren aangeboden informatiemateriaal is dikwijls van geringe kwaliteit en bereikt niet altijd de doelgroep in kwestie. Vaak wordt er bij deze producten onvoldoende gebruik gemaakt van nieuwe technologieën en dragen zij er slechts in geringe mate toe bij dat jongeren een actieve rol in de samenleving kunnen spelen.

Die Informationen, die Jugendlichen angeboten werden, sind oft von geringer Qualität, erreichen nicht immer die betroffene Zielgruppe, beziehen die neuen Technologien unzureichend ein und tragen nicht wesentlich zur Verbesserung der Beteiligung der Jugendlichen am öffentlichen Leben bei.


Het is van wezenlijk belang de "uitgebreide interne markt van diensten" voor te bereiden, daar in de sector uiteenlopende wetgevingen van toepassing zijn en er in de dienstensector, bijvoorbeeld distributie, slechts in zeer geringe mate sprake is van Gemeenschapswetgeving .

Es ist wesentlich, den „erweiterten Binnenmarkt für Dienstleistungen“ vorzubereiten, da der Sektor durch unterschiedliche Rechtsordnungen geregelt wird, und da in den Dienstleistungsbereichen, etwa im Absatzbereich, das Gemeinschaftsrecht noch kaum eine Rolle spielt.


In vergelijking met de gestage en gevarieerde groei van het aanbod van televisiediensten is de vraag van het kijkerspubliek de afgelopen jaren slechts in geringe mate toegenomen, zonder dat er evenwel sprake is geweest van de door vele analisten verwachte afname van de dagelijkse kijktijd als gevolg van het feit dat het internet op grote schaal toegankelijk is geworden.

Im Gegensatz zu der steten, diversifizierten Ausweitung des Angebots an Fernsehsendungen hat sich die Nachfrage vonseiten des Publikums in den letzten Jahren nur geringfügig erhöht; allerdings ist auch keine Verringerung des täglichen Fernsehkonsums zu bemerken, die von vielen Analysten im Zusammenhang mit der explosionsartigen Verbreitung des Internet vorhergesagt wurde.


10. stelt met tevredenheid vast dat qua BBP per hoofd van de bevolking sprake is van een inhaalproces in de armste regio's; stelt met bezorgdheid vast dat deze ontwikkeling in geheel Europa vooral plaatsvindt door een toeneming van de productiviteit en slechts in geringe mate door een groei van de werkgelegenheid; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan bij de keuze van ontwikkelingsstrategieën op passende wijze aandacht te schenken aan de werkgelegenheidseffecten van de goedgekeur ...[+++]

10. stellt mit Zufriedenheit fest, daß gemessen am BIP pro Kopf ein Aufholprozeß der ärmsten Regionen stattfindet; betrachtet mit Sorge, daß diese Entwicklung europaweit hauptsächlich durch eine Steigerung der Produktivität und nur in geringem Maße durch Beschäftigungswachstum erfolgt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Auswahl von Entwicklungsstrategien der Beschäftigungswirkung der angenommenen Maßnahmen angemessene Beachtung beizumessen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts in geringe mate sprake' ->

Date index: 2022-06-04
w