Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts kunnen geschieden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze leningen kunnen slechts worden uitgeschreven nadat...

diese Anleihen duerfen nur aufgelegt werden,wenn...


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegang tot het repertorium van de voertuigen kan slechts geschieden mits naleving van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, waarvan het artikel 6 de doeleinden bepaalt waarvoor de gegevens van het repertorium van voertuigen kunnen worden verwerkt.

Der Zugriff zum Fahrzeugverzeichnis ist nur möglich unter Einhaltung des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten und des königlichen Erlasses vom 20. Juli 2001 über die Zulassung von Fahrzeugen, in dessen Artikel 6 die Zwecke festgelegt sind, zu denen die Daten des Fahrzeugverzeichnisses verarbeitet werden können.


« Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 704, eerste lid, van hetzelfde wetboek en met artikel 164, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, tweede lid, en 11 van de gecoördineerde Grondwet, nu voormeld artikel 792, tweede lid, in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts dient te geschieden in de zaken opgesomd in voormeld artikel 704, eerste lid, dat in een rechtsingang ...[+++]

« Verstösst Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 704 Absatz 1 desselben Gesetzbuches und mit Artikel 164 Absatz 3 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 Absatz 2 und 11 der koordinierten Verfassung, insofern der vorerwähnte Artikel 792 Absatz 2 dahingehend auszulegen ist, dass die darin erwähnte Notifizierung des Urteils durch den Greffier per Gerichtsbrief nur in jenen Sachen vorzunehmen ist, die im vorerwähnten Artikel 704 Absatz 1 aufgeführt sind, der die Einleitung des Verfahrens durch Antrag vorsieht, und nicht in jenen Sachen, die gemäss dem im vorerwähnten Artikel 704 Absatz 1 festgelegten Verfahren eingeleit ...[+++]


De prejudiciële vraag en de motivering van het verwijzingsarrest doen ervan blijken dat artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek moet worden geïnterpreteerd in die zin dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief slechts dient te geschieden in de zaken opgesomd in artikel 704, eerste lid, van dat Wetboek, en niet in de zaken die kunnen worden ingeleid volgens de procedure bepaald bij voormeld artikel 704, eerste lid, krachtens een afzonderlijke wetsbepaling, zoals artikel 164, derde lid, van de ...[+++]

Die präjudizielle Frage und die Begründung des Verweisungsurteils lassen erkennen, dass Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches in dem Sinne auszulegen ist, dass die darin vorgesehene Notifizierung durch Gerichtsbrief nur in den in Artikel 704 Absatz 1 dieses Gesetzbuches aufgezählten Sachen erfolgen muss und nicht in den Sachen, die nach dem Verfahren eingeleitet werden können, das in dem vorerwähnten Artikel 704 Absatz 1 aufgrund einer getrennten Gesetzesbestimmung wie Artikel 164 Absatz 3 des KIV-Gesetzes 1994 festgelegt wurde.


« Schendt artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in samenhang gelezen met artikel 704, eerste lid, van hetzelfde wetboek en met artikel 164, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de artikelen 10, tweede lid, en 11 van de gecoördineerde Grondwet, nu voormeld artikel 792, tweede lid, in die zin moet worden begrepen dat de erin bedoelde kennisgeving bij gerechtsbrief van het vonnis door de griffier slechts dient te geschieden in de zaken opgesomd in voormeld artikel 704, eerste lid, dat in een rechtsingang ...[+++]

« Verstösst Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 704 Absatz 1 desselben Gesetzbuches und mit Artikel 164 Absatz 3 des am 14hhhhqJuli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 Absatz 2 und 11 der koordinierten Verfassung, insofern der vorerwähnte Artikel 792 Absatz 2 dahingehend auszulegen ist, dass die darin erwähnte Notifizierung des Urteils durch den Greffier per Gerichtsbrief nur in jenen Sachen vorzunehmen ist, die im vorerwähnten Artikel 704 Absatz 1 aufgeführt sind, der die Einleitung des Verfahrens durch Antrag vorsieht, und nicht in jenen Sachen, die gemäss dem im vorerwähnten Artikel 704 Absatz 1 festgelegten Verfahren eingeleit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. deelt de opvatting van de Commissie dat slechts van strafrechtelijke maatregelen gebruik mag worden gemaakt wanneer zulks noodzakelijk is om het desbetreffende Gemeenschapsbeleid te kunnen effectueren en dat een en ander in zijn algemeenheid in overeenstemming met het strafrecht dient te geschieden; is namelijk van oordeel dat het de lidstaten zijn die in beginsel verantwoordelijk zijn voor de correcte toepassing van het Gemee ...[+++]

13. teilt die Meinung der Kommission, der zufolge jeglicher Rückgriff auf strafrechtliche Maßnahmen dadurch begründet sein muss, dass der fraglichen Gemeinschaftspolitik Wirksamkeit verliehen werden muss, und die Kohärenz des gesamten strafrechtlichen Regelwerks wahren muss; ist der Ansicht, dass nämlich grundsätzlich die Verantwortung für die ordentliche Anwendung des Gemeinschaftsrechts bei den Mitgliedstaaten liegt;


16. merkt op dat verklarende instanties overeenkomstig artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1663/95 slechts hoeven te verklaren of de beheer- en informatiesystemen van de betaalorganen kunnen garanderen dat de betalingen naar behoren worden verricht; wijst erop dat de verklaring gegrond is op een onderzoek van de procedures en op een steekproefsgewijs onderzoek van de transacties; zij betreft de overeenstemming van de betalingen met de gemeenschapsbepalingen slechts voor zover de administratieve structuren van het betaalorgaan waarbor ...[+++]

16. stellt fest, dass nach Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr.1663/95 die Bescheinigenden Stellen nur bescheinigen müssen, ob die Verwaltungsstrukturen und die Informationssysteme der Zahlstellen in der Lage sind, sicherzustellen, dass die Zahlungen korrekt vorgenommen werden; stellt fest, dass die Bescheinigung auf einer Überprüfung von Verfahren und Stichprobenkontrollen von Vorgängen beruht; die Bescheinigung erstreckt sich auf die Übereinstimmung der Zahlungen mit den Gemeinschaftsvorschriften hinsichtlich der Angemessenheit der Verwaltungsstrukturen der Zahlstelle, durch die sichergestellt werden soll, dass die Einhaltung der Vorsch ...[+++]


De Commissie heeft besloten tot verwijzing van de zaak naar de Franse autoriteiten, omdat de afbakening van de relevante geografische markten en de beoordeling van de concurrentiemogelijkheden op deze markten en van de reële strekking van de door de partijen reeds op voorhand in hun aanmelding voorgestelde verbintenissen slechts kunnen geschieden aan de hand van een grondige analyse van de betrokken sector door de Franse Staat.

Die Kommission kam daher zu dem Schluß, daß die Sache an die französischen Behörden zu verweisen ist, weil nur eine eingehende Untersuchung des betreffenden Sektors durch die französische Regierung es erlauben wird, die räumlichen Referenzmärkte abzugrenzen, sowie den Grad der Bestreitbarkeit dieser Märkte und die tatsächliche Tragweite der Verpflichtungen, die an die Parteien in ihrer Anmeldung dargestellt hatten, abzuschätzen.




D'autres ont cherché : slechts kunnen geschieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts kunnen geschieden' ->

Date index: 2021-01-06
w