Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts twee categorieën » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad neemt wel het idee van het Parlement over om slechts twee categorieën te hanteren (A: werktreinen, rangeerlocomotieven; B: treinen voor reizigers- of goederenvervoer) voor de toepassingsgebieden van de geharmoniseerde aanvullende verklaring, maar niet de door het Parlement voorgestelde minimumeisen inzake beroepservaring.

Der Rat macht sich zwar die Vorstellung des Parlaments im Hinblick auf lediglich zwei Kategorien zueigen (A: Bauzüge, Rangierlokomotiven; B: Personenverkehr oder Güterverkehr), und zwar für die Anwendungsbereiche der harmonisierten ergänzenden Bescheinigung, nicht aber die vom Parlament vorgeschlagenen Mindestanforderungen im Hinblick auf die Berufserfahrung.


Pas veel later, op 17 mei, heeft zij overleg gevoerd over slechts twee categorieën textielproducten, en op 10 juni heeft zij een akkoord gepresenteerd waarin niet alleen werd afgezien van de toepassing van de voornoemde vrijwaringsclausules, maar dat bovendien een reeks valstrikken bevatte.

Dann dauerte es bis zum 17. Mai, bis sie Gespräche einleitete, die sich aber nur auf zwei Kategorien der Textilerzeugnisse bezogen, um am 10. Juni eine Vereinbarung vorzulegen, die nicht nur von der Anwendung der Schutzklauseln abrückt, sondern auch noch voller Fallen steckt.


(9 sexies) Verschillende lidstaten hebben recentelijk deze indeling vereenvoudigd en slechts twee van de vier categorieën gehandhaafd: verboden vuurwapens en vergunningsplichtige vuurwapens.

(9e) Einige Mitgliedstaaten haben in jüngster Zeit die Einteilung der Feuerwaffen vereinfacht und von vier auf nur noch zwei Kategorien verringert: verbotene Feuerwaffen und genehmigungspflichtige Feuerwaffen.


Het was de bedoeling de projecten die moeten worden beoordeeld, in slechts twee categorieën onder te brengen :

Es galt, die Einteilung der einer Bewertung unterliegenden Projekte in nur zwei Kategorien neu zu organisieren:


In de onderhavige mededeling heeft de Commissie doelbewust slechts twee grote categorieën functies gebruikt, namelijk clearing en afwikkeling.

In der vorliegenden Mitteilung hat die Kommission absichtlich nur zwei weit gefasste Kategorien von Funktionen verwendet, nämlich das Clearing und die Abrechnung.


In de hier beschouwde beschikking worden slechts twee categorieën onderscheiden: landen waar BSE onwaarschijnlijk is (categorie I) en die daardoor kunnen worden vrijgesteld van de verplichting om te garanderen dat het vlees vrij van gespecificeerd risicomateriaal is, en andere landen waar BSE aanwezig is of niet kan worden uitgesloten.

Die derzeitige Entscheidung unterscheidet zwei Gruppen diejenige, in der das Vorhandensein von BSE unwahrscheinlich ist (Kategorie 1) und für die es dementsprechend eine Befreiung von der Pflicht geben kann, die Abwesenheit von SRM zu bescheinigen, und diejenige, für die BSE nachgewiesen ist oder nicht ausgeschlossen werden kann.


Voor elk van de in artikel 2 genoemde producten worden communautaire en nationale drempels voor verwerking vastgesteld, die zijn vermeld in bijlage II. De lidstaten kunnen de verwerkingsdrempel voor tomaten onderverdelen in twee categorieën: tomaten voor de bereiding van hele gepelde tomaten en tomaten voor de bereiding van de andere op basis van tomaten verkregen producten die worden vermeld in bijlage I, teneinde de verlaging van de steun wegens overschrijding van de totale drempel te kunnen toepassen op de voor één van deze twee categorieën bestemde hoeveelh ...[+++]

Für jedes der in Artikel 2 genannten Erzeugnisse werden die Verarbeitungsschwellen für die Gemeinschaft und für die einzelnen Erzeugermitgliedstaaten nach Anhang II festgesetzt. Die Mitgliedstaaten können die Verarbeitungsschwelle von Tomaten in zwei Gruppen aufteilen: Tomaten für die Herstellung von ganzen geschälten Tomaten und Tomaten für die Herstellung der übrigen auf der Grundlage von Tomaten des Anhangs I hergestellten Erzeugnisse, um auf diese Weise die Verringerungen der Beihilfen wegen Überschreitungen der Gesamtschwelle auf die Mengen anzuwenden, die für die verschiedenen Verarbeitungserzeugnisse über der jeweiligen Schwelle l ...[+++]


Deze drempels zijn vermeld in bijlage II. De lidstaten kunnen de verwerkingsdrempel voor de groep mandarijnen, clementines en satsuma's verdelen onder de verwerkte producten van vruchtensappen en stukken fruit, teneinde de verlaging van de steun wegens overschrijding van de totale drempel te kunnen toepassen op de voor één van deze twee categorieën bestemde hoeveelheden, als slechts in één van de twee categorieën de drempel werd overschreden.

Die Mitgliedstaaten können die Verarbeitungsschwelle der Erzeugnisgruppe Mandarinen, Clementinen und Satsumas auf die Verarbeitungserzeugnisse Säfte und Schnitze aufteilen, um die Verringerung der Beihilfe wegen Überschreitung der Gesamtschwelle auf die Mengen umzulegen, die für die verschiedenen Verarbeitungserzeugnisse, bei denen die jeweilige Schwelle überschritten wurde, bestimmt sind.


c) personen of groepen van personen met consumptie als hoofdfunctie, die uitsluitend voor eigen finaal gebruik goederen en niet-financiële diensten voortbrengen; in het systeem zijn slechts twee categorieën diensten voor eigen consumptie inbegrepen: woondiensten door bewoners van een eigen huis en huishoudelijke diensten door betaald huishoudelijk personeel;

c) Einzelpersonen und Personengruppen, deren Hauptfunktion der Konsum ist und die Waren und nichtfinanzielle Dienstleistungen produzieren, die ausschließlich für die Eigenverwendung bestimmt sind. Im ESVG werden als Dienstleistung für den Eigenkonsum nur die Nutzung eigener Wohnungen und die Leistungen bezahlter Hausangestellter einbezogen;


Voor de invoer van deze goederen worden maxima vastgesteld en slechts tot dit maximum kunnen deze goederen vrij van rechten in de Gemeenschap worden ingevoerd. Deze maxima worden in ecu uitgedrukt (behalve in het geval van aardolie en duplex- en triplexhout) en vallen in twee categorieën uiteen: vaste en flexibele maxima (1) De meest recente Verordening ter zake is Verordening (EEG) nr.3917/92 van de Raad van 21 december 1992 (PB L 396 van 31.12.1992) waarbij verschillende verordeningen ter zake voor 1993 werden verlengd.

Bei den Höchstbeträgen, die in Ecu ausgedrückt werden (außer bei Erdöl und Furnierholz), ist zwischen zwei Kategorien zu unterscheiden: feste Höchstbeträge und flexible Höchstbeträge (1) Die Verordnungen, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3917/92 des Rates vom 21. Dezember 1992 (ABl. Nr. L 296 vom 31.12.1992) für 1993 verlängert wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts twee categorieën' ->

Date index: 2024-12-05
w