Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts twee specifieke » (Néerlandais → Allemand) :

22. betreurt met betrekking tot het EU-jaarverslag, dat het 153 bladzijden tellende algemene gedeelte ervan geen specifiek hoofdstuk bevat over ontwikkeling, maar slechts twee halve specifiek aan het onderwerp gewijde bladzijden.

22. stellt mit Bedauern fest, dass der 153 Seiten umfassende allgemeine Teil des Jahresberichts der EU kein spezifisches Kapitel zur Entwicklung enthält, sondern diesem Thema lediglich zwei halbe Seiten gewidmet werden.


Wat het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren betreft, hebben echter slechts twee landen ingestemd met een specifiek programma ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid.

Im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen haben allerdings nur zwei Länder ein eigenes Beschäftigungsprogramm für Jugendliche angenommen.


13. wijst erop dat de individuele vastleggingen en betalingen voor 2011 als gevolg van vertragingen bij de aanbesteding van grote infrastructuurprogramma's en ingehouden betalingen voor begrotingssteun respectievelijk 13% en 16% lager uitkwamen dan het gestelde doel; herhaalt zijn specifieke bezorgdheid over het lage vastleggingspercentage (31%) van de regionale middelen van het tiende EOF, slechts twee jaar voor afloop van de programmeringsperiode; spoort de Commissie aan om in te zetten op een soepele uitvoeri ...[+++]

13. weist darauf hin, dass Verzögerungen bei der vertraglichen Vereinbarung wichtiger Infrastrukturprogramme und die Zurückhaltung von Budgethilfen dazu geführt haben, dass im Jahr 2011 Einzelmittelbindungen und Zahlungen von 13 % bzw. 16 % hinter den Zielvorgaben zurückgeblieben sind; bekräftigt seine besondere Besorgnis über die niedrige Mittelbindungsrate bei dem für die Förderung der regionalen Zusammenarbeit bestimmten Finanzrahmen des 10. EEF (31 %) nur zwei Jahre vor dem Ende des Programmplanungszeitraums; fordert die Kommission auf, auf eine reibungslose finanzielle Ausführung dieses Finanzrahmens hinzuarbeiten und im Hinblick ...[+++]


3. wijst erop dat de individuele vastleggingen en betalingen voor 2011 als gevolg van vertragingen bij de aanbesteding van grote infrastructuurprogramma's en ingehouden betalingen voor begrotingssteun respectievelijk 13% en 16% lager uitkwamen dan vooropgesteld; herhaalt zijn specifieke bezorgdheid over het lage vastleggingspercentage (31%) van de regionale middelen van het tiende EOF, terwijl we slechts twee jaar verwijderd zijn van het einde van de programmeringsperiode; spoort de Commissie aan om in te zetten ...[+++]

3. weist darauf hin, dass Verzögerungen bei der vertraglichen Vereinbarung wichtiger Infrastrukturprogramme und die Zurückhaltung von Budgethilfen dazu geführt haben, dass im Jahr 2011 Einzelmittelbindungen und Zahlungen um 13 % bzw. 16 % hinter den Zielvorgaben zurückgeblieben sind; bekräftigt seine besondere Besorgnis über die niedrige Mittelbindungsrate bei dem für die Förderung der regionalen Zusammenarbeit bestimmten Finanzrahmen des 10. EEF (31 %) nur zwei Jahre vor dem Ende des Programmplanungszeitraums; fordert die Kommission auf, auf eine reibungslose finanzielle Ausführung dieses Finanzrahmens hinzuarbeiten und im Hinblick au ...[+++]


Twee specifieke gevallen zijn vandaag al genoemd, twee gelijktijdige nucleaire projecten: één in de Russische regio Kaliningrad, die geheel omgeven wordt door Litouwen, Polen en de Oostzee, en het tweede in Wit-Rusland, waar men van plan is om op slechts twintig kilometer van de grens met Litouwen een kerncentrale te bouwen.

Zwei spezielle Fälle wurden heute bereits erwähnt, zwei sich gleichzeitig in Planung befindliche Kernkraftwerke: eines in der Region Kaliningrad der Russischen Föderation, die vollständig von Litauen, Polen und der Ostsee umschlossen ist, und das zweite in Belarus, wo der Bau eines Kernkraftwerks in 20 km Entfernung zur litauischen Grenze geplant ist.


38. vestigt de aandacht op twee specifieke uitdagingen die dringend initiatieven vergen, namelijk de ontwikkeling van de landbouw ter voorkoming van een humanitaire crisis die de huidige slechte veiligheidssituatie nog zou verergeren, en de ontwikkeling van beleid en programma's ten aanzien van de grote sociale en gezondheidsproblemen ten gevolge van drugsverslaving, die met name gericht zijn op vrouwen en hun gezinnen;

38. verweist auf zwei besondere Herausforderungen, die unverzügliches Handeln erfordern, nämlich die Entwicklung der Landwirtschaft, um eine potenzielle humanitäre Krise abzuwenden, die die bereits instabile Sicherheitslage weiter verschärfen könnte, und die Entwicklung von Maßnahmen und Programmen zur Bewältigung der durch Drogenabhängigkeit verursachten großen sozialen und gesundheitlichen Probleme mit einem besonderen Schwerpunkt auf Frauen und ihren Familien;


Recentelijk zijn twee nieuwe vaccins tegen klassieke varkenspest ontwikkeld die specifieke kenmerken vertonen waardoor zij als markervaccins zouden kunnen worden gebruikt (zij maken immuun tegen slechts één van de eiwitten van het virus).

Vor kurzem wurden zwei neue Impfstoffe entwickelt, die über spezielle Merkmale verfügen, welche ihre Verwendung als Marker-Impfstoffe erleichtern, indem sie nur Immunschutz gegen eines der Virusproteine hervorrufen. Diese beiden Impfstoffe haben eine Zulassung von der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln (EMEA) erhalten.


In afwachting van deze twee besluiten wordt aan de specifieke programma's slechts uitvoering gegeven ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan is vastgelegd voor de uitvoering van de programma's in 1999.

Solange diese beiden Beschlüsse nicht gefaßt sind, werden die spezifischen Programme nur bis zu dem Betrag, der für die Durchführung der Programme im Jahr 1999 zur Verfügung steht, durchgeführt.


- Voor vier landen (I, E, P, GR) moet de omzetting nog worden afgewerkt door specifieke teksten op te stellen. - Tenslotte hebben twee landen (NL, B) tot dusverre slechts voor één enkel beroep omzettingsmaatregelen medegedeeld.

- In vier Ländern muß die Umsetzung noch durch spezifische Vorschriften ergänzt werden (I, E, P, EL). - Zwei Länder (NL, B) haben bisher nur für einen einzigen Beruf Übergangsmaßnahmen notifiziert.


De door de Duitse overheid geplande investering geldt slechts voor twee jaar en is specifiek gericht op de kleine ondernemingen die zo sterk te lijden hebben gehad van de afschaffing van de verplichte tarieven.

Die von der deutschen Regierung geplanten Investitionen laufen lediglich über einen Zeitraum von zwei Jahren und kommen ganz gezielt kleinen Betrieben zugute, die unter der Abschaffung des Systems obligatorischer Tarife stark gelitten haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts twee specifieke' ->

Date index: 2022-07-30
w