Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts twintig maanden tijd " (Nederlands → Duits) :

In slechts twintig maanden tijd hebben wij twee derde van onze eerdere toezeggingen gerealiseerd en andere belangrijke acties staan al op stapel.

In gerade einmal zwanzig Monaten haben wir zwei Drittel unserer ursprünglichen Zusagen erfüllt, und weitere wichtige Maßnahmen sind in der Pipeline.


Belangrijke initiatieven van de Commissie in 2015 om de fiscale transparantie te vergroten en de vennootschapsbelasting te hervormen, werpen al vruchten af: de lidstaten hebben in slechts zeven maanden tijd overeenstemming bereikt over het voorstel voor transparantie inzake fiscale rulings en er is een begin gemaakt met een aantal andere ingrijpende hervormingen van de vennootschapsbelasting.

Die von der Kommission 2015 vorgelegten wichtigen Initiativen zur Förderung der Steuertransparenz und zur Reform der Unternehmensbesteuerung haben bereits Ergebnisse vorzuweisen: Die Mitgliedstaaten vereinbarten in nur sieben Monaten den Vorschlag über Transparenz bei Steuervorbescheiden, während eine Reihe weiterer wesentlicher Unternehmenssteuerreformen auf den Weg gebracht wurde.


5. toont zich bezorgd over het feit dat er desondanks in slechts twee maanden tijd verontrustende wijzigingen zijn aangebracht in de wetgeving met betrekking tot de uitoefening van de vrijheid van vergadering, vereniging, meningsuiting en informatie in de Russische Federatie; vraagt de regering en het parlement van de Russische Federatie met aandrang geen stappen achteruit te zetten door de burgerrechten en democratische rechten nog meer in te perken;

5. verleiht seiner Besorgnis Ausdruck, dass trotzdem in nur zwei Monaten ein bedenklicher Wandel des rechtlichen Umfelds zu verzeichnen war, das die Ausübung der Versammlungs-, Rede- und Informationsfreiheit in der Russischen Föderation regelt; fordert die Regierung und das Parlament der Russischen Föderation auf, keine Rückschritte hin zu stärkeren Einschränkungen der bürgerlichen und demokratischen Rechte zu machen;


Een werknemer die twee of meer overeenkomsten voor bepaalde tijd met hetzelfde bedrijf heeft gesloten, en die daar in een periode van 30 maanden meer dan 24 maanden in dezelfde functie heeft gewerkt, krijgt automatisch een overeenkomst voor onbepaalde tijd; volgens deze overeenkomst bedraagt de ontslagvergoeding echter slechts 33 daglonen per gewerkt jaar, in plaats van 45.

Jeder Arbeitnehmer, der zwei oder mehr befristete Arbeitsverträge von derselben Firma unterzeichnet hat und ein und denselben Arbeitsplatz für mehr als 24 Monate innerhalb eines Zeitraums von 30 Monaten innehatte, erhält automatisch einen unbefristeten Vertrag; in diesem Vertrag ist die verbindliche Abfindungssumme von 45 auf 33 Tagesgehälter pro gearbeitetem Jahr reduziert.


Dankzij de sterke steun van het Europees Parlement en de Raad zijn we erin geslaagd de nieuwe roamingregels in een recordtijd van slechts zeven maanden goed te keuren, nog net op tijd dus voor de zomervakantie.

„Dank der großen Unterstützung des Europäischen Parlaments und des Rates konnten die neuen Vorschriften in einer Rekordzeit von nur 7 Monaten verabschiedet werden.


Dat betekent dat we in slechts twee maanden tijd de helft van onze jaarlijkse begrotingsmiddelen al hebben vastgelegd.

Dies bedeutet, dass wir fast die Hälfte unseres normalen Jahresbudgets in nur zwei Monaten gebunden haben.


Dat is des te opmerkelijker omdat dit resultaat in slechts drie maanden tijd tot stand is gekomen.

Das ist insbesondere auch deshalb bemerkenswert, weil dieses Ergebnis in der sehr kurzen Zeit von drei Monaten zustande gekommen ist.


6. De lidstaten kunnen de in lid 5 bedoelde termijn overeenkomstig de nationale wetgeving slechts in beperkte mate en ten hoogste met nog eens twaalf maanden verlengen indien de verwijdering, alle redelijke inspanningen ten spijt, wellicht meer tijd zal vergen, omdat:

(6) Die Mitgliedstaaten dürfen den in Absatz 5 genannten Zeitraum nicht verlängern; lediglich in den Fällen, in denen die Abschiebungsmaßnahme trotz ihrer angemessenen Bemühungen aufgrund der nachstehend genannten Faktoren wahrscheinlich länger dauern wird, dürfen sie diesen Zeitraum im Einklang mit dem einzelstaatlichen Recht um höchstens zwölf Monate verlängern:


De richtlijn tegen racisme is niet lang geleden goedgekeurd. Dit gebeurde in recordtijd, in slechts zes maanden tijd. Nu verwachten wij van het voorzitterschap dat het evenveel spoed betracht bij de behandeling van de andere aspecten van dit zeer belangrijke pakket maatregelen tegen discriminatie.

Vor kurzem wurde die Richtlinie zur Bekämpfung des Rassismus in Rekordfrist – innerhalb von knapp sechs Monaten – angenommen, und wir erwarten nun, daß die Ratspräsidentschaft auf die gleiche Weise die anderen Themen dieses äußerst wichtigen Maßnahmenpakets gegen die Diskriminierung in Angriff nimmt.


Als voorbeeld wordt het feit genoemd dat de gemiddelde tijd voor overlevering, met inachtneming van de fundamentele rechten van de verdachte, gedaald is van 9 maanden onder de vorige uitleveringsregeling tot nog slechts 43 dagen (en gemiddeld amper 13 dagen in zaken waar werd ingestemd met overlevering).

So wird z.B. die Tatsache angeführt, dass der durchschnittliche Zeitraum bis zur Durchführung einer Übergabe von neun Monaten im Rahmen des bisherigen Auslieferungssystems auf nunmehr 43 Tage (und in dem Fall, in dem der Übergabe zugestimmt wurde, auf durchschnittlich nur 13 Tage) gesunken ist, während die Grundrechte der angeklagten Person gewahrt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts twintig maanden tijd' ->

Date index: 2022-10-30
w