Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts werd meegedeeld " (Nederlands → Duits) :

Op 2 mei 2012 - dus vijf maanden na het eerste bericht van de Commissie - hebben de Panamese autoriteiten aan de Commissie meegedeeld dat zij een boete hadden opgelegd, deze bleek de begane inbreuken slechts ten dele te dekken, aangezien de exploitant slechts werd gestraft voor het feit dat hij niet beschikte over de juiste vergunning voor vervoer en overlading van visserijproducten op zee.

Am 2. Mai 2012, d. h. fünf Monate nach dem ersten Schreiben der Kommission teilten die panamaischen Behörden der Kommission mit, dass sie eine Geldstrafe verhängt hatten, die nur einen Teil der begangenen Verstöße abdeckte, da damit nur die Tatsache geahndet wurde, dass der Betreiber nicht im Besitz einer geeigneten Lizenz für Umladungen auf See und Transporte von Fischereierzeugnissen war.


In dit verband heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken beklemtoond dat ook al mogen de correctoren van de schriftelijke examens, anders dan de juryleden die deelnemen aan het mondeling examen, niet bekend zijn bij de betrokkenen en worden zij dus beschermd tegen de inmenging en druk waarnaar het in punt 16 hierboven aangehaalde arrest Parlement/Innamorati verwijst, dit geen objectieve rechtvaardiging vormt voor het bestaan van grote verschillen tussen de motiveringsvereisten bij afwijzing in de schriftelijke fase, zoals die vereisten voortvloeien uit de in punt 39 van het bestreden arrest aangehaalde rechtspraak, en die welke volgens de Commissie gelden bij afwijzing voor het mondeling examen, die in casu zouden inhouden dat ...[+++]

Hierzu hat das Gericht für den öffentlichen Dienst hervorgehoben, dass die Korrektoren bei den schriftlichen Prüfungen zwar – anders als die am mündlichen Teil beteiligten Mitglieder des Prüfungsausschusses – den Betroffenen unbekannt blieben und damit vor den Einmischungen und Pressionen, auf die das oben in Randnr. 16 angeführte Urteil Parlament/Innamorati Bezug nehme, geschützt seien; dieser Umstand sei jedoch keine objektive Rechtfertigung für wesentliche Unterschiede zwischen den Anforderungen an die Begründung im Fall des Ausscheidens im schriftlichen Teil, wie sie sich aus der in Randnr. 39 des angefochtenen Urteils angeführten Rechtsprechung ergäben, und den Anforderungen, die nach Ansicht der Kommission im Fall des Ausscheidens im ...[+++]


Het antwoord van de Commissie van april 2002 was teleurstellend, omdat de Commissie verzoekschriften slechts werd meegedeeld dat deze kwestie niet viel onder het Gemeenschapsrecht en dat uitsluitend de lidstaten bevoegd waren.

Die Antwort der Kommission vom April 2002 war enttäuschend, da sie den Ausschuss lediglich darüber unterrichtete, dass diese Angelegenheit nicht unter europäische Rechtsvorschriften, sondern ausschließlich in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.


(50) De Commissie wijst erop dat haar beschikking van 31 maart 1998(31), die Italië bij het in overweging 15 vermelde schrijven van 1 april 1998 werd meegedeeld, slechts de verlenging inhoudt van een deel van de maatregelen uit Beschikking 95/455/EG van 1 maart 1995, betreffende de maatregelen inzake de verminderingen van de sociale lasten voor de bedrijven in de Mezzogiorno en de fiscalisatie van sommige van deze lasten(32).

(50) Die Kommission stellt fest, daß in ihrer Entscheidung vom 31. März 1998(31), die Italien mit dem in Erwägungsgrund 15 erwähnten Schreiben vom 1. April 1998 mitgeteilt wurde, die Maßnahmen der Entscheidung 95/455/EG vom 1. März 1995 betreffend die Bestimmungen über die Ermäßigung der Sozialabgaben der Unternehmen im Mezzogiorno und die Übernahme einiger Soziallasten durch den Fiskus(32) nur teilweise verlängert wurden.


De verkleining van de prijsverschillen voor de Volkswagen Polo is het gevolg van de lancering van een nieuw Polo-model, waarbij slechts voor de acht landen waarin dit nieuwe model werd ingevoerd, de prijzen werden meegedeeld.

Im Falle des Volkswagen Polo liegt er an der Einführung eines neuen Modells, für das Preise lediglich für die acht Länder vorgelegt wurden, in denen das neue Modell auf den Markt gebracht wurde.


Daarnaast had de Duitse regering de Commissie eerder meegedeeld dat de deelstaat Nedersaksen voornemens was reddingssteun aan het bedrijf toe te kennen, voor het geval de Commissie zou besluiten de procedure van artikel 93, lid 2 in te leiden met betrekking tot de herstructureringssteun. In oktober 1993 deelde de Commissie de Duitse regering mee dat zij geen bezwaar zou maken tegen deze reddingssteun omdat deze slechts over een periode van zes maanden werd verleend en tot het ...[+++]

Darüber hinaus schien der vorgelegte Umstrukturierungsplan zur Wiederherstellung der Rentabilität und Existenzfähigkeit des Unternehmens nicht geeignet, und es bestand eine hohe Wahrscheinlichkeit, daß die neue ungesicherte Bürgschaft letztlich ebenfalls in einen Zuschuß der niedersächsischen Regierung umgewandelt würde. Zuvor hatte die Bundesregierung die Kommission von der Absicht Niedersachsens unterrichtet, dem Unternehmen eine Rettungsbeihilfe zu gewähren, falls die Kommission wegen der Umstrukturierungsbeihilfe das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 eröffnen sollte. Im Oktober 1993 teilte die Kommission der Bundesregierung mit, daß sie gegen die Rettungsbeihilfe keine Einwände erhebe, da diese auf einen Betrag beschränkt war, der ledi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts werd meegedeeld' ->

Date index: 2023-10-04
w