Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Alternatief
Anders en even geschikt
Cryptografische sleutel
Datavertrouwelijkheid met openbare sleutel
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gegevensbeveiliging met openbare sleutel
Geheimhouding met openbare sleutel
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Instelbare torsiesleutel
Logische sleutel
Sleutel
Sleutel met koppelbegrenzing
Sleutel met koppelmeting
Sleutel met regelbaar koppel
Sleutel voor ondergrondse brandkraan
Sleutel voor ondergrondse hydrant
Sleutels toewijzen
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Traduction de «sleutel even » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
datavertrouwelijkheid met openbare sleutel | gegevensbeveiliging met openbare sleutel | geheimhouding met openbare sleutel

Konzelation mit öffentlichem Schlüssel


instelbare torsiesleutel | sleutel met koppelbegrenzing | sleutel met koppelmeting | sleutel met regelbaar koppel

Drehmomentenschlüssel | Kraftmess-Schlüssel


sleutel voor ondergrondse brandkraan | sleutel voor ondergrondse hydrant

Unterflurhydrantenschluessel


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

themenbezogene Menüs erstellen | themenbezogene Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten erstellen | veranstaltungsspezifische Speisekarten gestalten








activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Veranstaltungsaktivitäten überwachen




alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. is van mening dat de ontwikkeling van compatibele informatiesystemen evenals opleiding van de werknemers tot de sleutels voor passende hervormings- en aanpassingsmaatregelen behoren; beschouwt het als de taak van de werkgever om zijn werknemers voldoende vertrouwd te maken met nieuwe technologieën ter ondersteuning van de levering van online bestelde goederen, die steeds meer ingang vinden en steeds complexer worden; is van mening dat de werkgever in geval van tijdelijke contracten voor de nodige voorbereiding en opleiding moet z ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass unter anderem die Entwicklung von kompatiblen Informationssystemen und die Aus- und Fortbildung der Beschäftigten einen Schlüssel zu sinnvollen Umgestaltungs- und Anpassungsmaßnahmen darstellen; betrachtet es als Aufgabe des Arbeitgebers, die Arbeitnehmer ausreichend mit dem Umgang mit neuen Technologien zur Unterstützung der Online-Zustellung vertraut zu machen, die sich immer mehr durchsetzen und immer komplexer werden; ist der Auffassung, dass bei Zeitarbeitsverträgen der Arbeitgeber für die entsprechende Vorbereitung und Schulung sorgen muss;


Vanzelfsprekend zijn onderzoek en ontwikkeling de sleutel tot de ontdekking van nieuwe technologieën waarmee vernieuwbare natuurlijke bronnen kunnen worden benut voor de productie van schone energie en waarmee we ons de middelen kunnen verschaffen om onze levensstandaard te handhaven en te verbeteren, evenals – heel cruciaal – onze positie als economische en politieke wereldmacht.

Zweifellos kommt Forschung und Entwicklung eine Schlüsselrolle bei der Entdeckung neuer Technologien zu, durch die die Nutzung erneuerbarer natürlicher Ressourcen zur Erzeugung schadstofffreier Energie möglich wird, und sie werden uns die Mittel an die Hand geben, unseren Lebensstandard und grundsätzlich unsere Position als eine wirtschaftliche und politische Weltmacht beizubehalten.


II. overwegende dat de gevolgen van het handelsexpansiebeleid voor vrouwen afhangen van de positie van vrouwen binnen hun lokale, regionale en nationale economie, evenals van hun rol bij de verzorging van welzijns- en zorgdiensten voor hun gezin; overwegende voorts dat werk voor vrouwen de sleutel blijft tot economische onafhankelijkheid en verstrekkende gevolgen heeft voor de positie van de vrouw in de maatschappij in het algemeen,

II. in der Erwägung, dass die Auswirkungen, die politische Maßnahmen zur Ausweitung des Handels für Frauen haben, von der Stellung der Frau in ihrer lokalen, regionalen und nationalen Wirtschaft wie auch von ihrer Rolle in der sozialen Reproduktion der Familienversorgung und von Betreuungsleistungen abhängen und dass die Frauenerwerbstätigkeit weiterhin ausschlaggebend für die wirtschaftliche Unabhängigkeit ist und eine tiefgreifende Wirkung auf die Stellung der Frau in der gesamten Gesellschaft hat,


II. overwegende dat de gevolgen van het handelsexpansiebeleid voor vrouwen afhangen van de positie van vrouwen binnen hun lokale, regionale en nationale economie, evenals van hun rol bij de verzorging van welzijns- en zorgdiensten voor hun gezin; overwegende voorts dat werk voor vrouwen de sleutel blijft tot economische onafhankelijkheid en verstrekkende gevolgen heeft voor de positie van de vrouw in de maatschappij in het algemeen,

II. in der Erwägung, dass die Auswirkungen, die politische Maßnahmen zur Ausweitung des Handels für Frauen haben, von der Stellung der Frau in ihrer lokalen, regionalen und nationalen Wirtschaft wie auch von ihrer Rolle in der sozialen Reproduktion der Familienversorgung und von Betreuungsleistungen abhängen und dass die Frauenerwerbstätigkeit weiterhin ausschlaggebend für die wirtschaftliche Unabhängigkeit ist und eine tiefgreifende Wirkung auf die Stellung der Frau in der gesamten Gesellschaft hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de gevolgen van handelsexpansiebeleid voor vrouwen afhangen van de positie van vrouwen binnen hun lokale, regionale en nationale economie, evenals van hun rol bij de verzorging van welzijns- en zorgdiensten voor hun gezin; voorts overwegende dat werk voor vrouwen de sleutel blijft tot economische onafhankelijkheid en verstrekkende gevolgen heeft voor de positie van de vrouw in de maatschappij in het algemeen,

D. in der Erwägung, dass die Auswirkungen politischer Maßnahmen zur Ausweitung des Handels auf Frauen von der Stellung der Frau in ihrer lokalen, regionalen und nationalen Wirtschaft wie auch von ihrer Rolle in der sozialen Reproduktion der Familienversorgung und von Betreuungsleistungen abhängt und dass die Frauenerwerbstätigkeit weiterhin ausschlaggebend für die wirtschaftliche Unabhängigkeit ist und eine tief greifende Wirkung auf die Stellung der Frau in der gesamten Gesellschaft hat,


KK. overwegende dat de gevolgen van handelsexpansiebeleid voor vrouwen afhangen van de positie van vrouwen binnen hun lokale, regionale en nationale economie, evenals van hun rol bij de verzorging van welzijns- en zorgdiensten voor hun gezin; voorts overwegende dat werk voor vrouwen de sleutel blijft tot economische onafhankelijkheid en verstrekkende gevolgen heeft voor de positie van de vrouw in de maatschappij in het algemeen,

KK. in der Erwägung, dass die Auswirkungen, die politische Maßnahmen zur Ausweitung des Handels für Frauen haben, von der Stellung der Frau in ihrer lokalen, regionalen und nationalen Wirtschaft wie auch von ihrer Rolle in der sozialen Reproduktion der Familienversorgung und von Betreuungsleistungen abhängen und dass die Frauenerwerbstätigkeit weiterhin ausschlaggebend für die wirtschaftliche Unabhängigkeit ist und eine tiefgreifende Wirkung auf die Stellung der Frau in der gesamten Gesellschaft hat,


De verzoekers in de zaak nr. 2342 repliceren dat het criterium van de verdeelsleutel van de te Brussel geïnde ontvangsten niet relevant is, vermits het hier gaat om een van de fundamentele rechten van de representatieve democratie, en dat de aangevoerde " sleutel " even betwistbaar is, zowel wat het principe ervan betreft als ten aanzien van de bestaande gegevens.

Die Kläger in der Rechtssache Nr. 2342 erwidern, das Kriterium des Verteilerschlüssels der in Brüssel erhobenen Einnahmen sei nicht sachdienlich, da es sich hier um eines der fundamentalen Rechte der repräsentativen Demokratie handele und der angeführte " Schlüssel " ebenso anfechtbar sei, sowohl was seinen Grundsatz betreffe als auch in bezug auf die vorhandenen Angaben.


w