Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sleutelfactor » (Néerlandais → Allemand) :

L. overwegende dat de EU gedwongen is geweest noodmaatregelen te nemen in reactie op opeenvolgende crises in de MONA-regio die ze ondanks bepaalde signalen niet had voorzien, waardoor ze de fundamentele elementen niet kon analyseren, noch de complexiteit, verwachtingen en vooruitzichten die de Arabische revoluties van 2011 met zich meebrachten; overwegende dat de EU er met name niet in is geslaagd te reageren op de noodzaak van een langetermijnstrategie voor het ondersteunen en begeleiden van een echte democratische overgang, economische ontwikkeling en politieke stabiliteit; overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie, op basis van het mandaat dat de Europese Raad van december 2013 haar heeft to ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die anschließende Krise in der MENA-Region, die die EU trotz etlicher Anzeichen nicht antizipiert hatte, die EU zu Notmaßnahmen zwang und die EU dadurch nicht in der Lage war, die Kernelemente zu analysieren oder der Komplexität der Lage, den Erwartungen und Chancen aufgrund der arabischen Aufstände von 2011 gerecht zu werden; in der Erwägung, dass es der EU insbesondere nicht gelungen ist, die sehr langfristig ausgerichtete Strategie aufzustellen, die zur Fortsetzung und Unterstützung einer echten Wende hin zu Demokratie, wirtschaftlicher Entwicklung und politischer Stabilität benötigt wird; in der Erwägung, dass die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (HR/VP) auf Weisung des Europäische ...[+++]


D. overwegende dat de uitroeiing van armoede en ongelijkheid slechts kan worden verwezenlijkt door beschikbaarstelling van toereikende en passende middelen voor allen en door betere afstemming op gemarginaliseerde groepen, zoals kinderen, vrouwen, ouderen en personen met een handicap; overwegende dat ondanks dat de extreme armoede aanzienlijk is verminderd, de vooruitgang voor kinderen langzamer is verlopen, zodat de noodzaak om in kinderen te investeren - zowel via het mobiliseren van binnenlandse middelen als via internationale overheidsfinanciering - een sleutelfactor is;

D. in der Erwägung, dass Armut und Ungleichheit nur beseitigt werden können, indem für alle ausreichend und angemessene Mittel mobilisiert werden und Randgruppen wie Kinder, Frauen, ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen gezielter unterstützt werden; in der Erwägung, dass die extreme Armut zwar erheblich zurückgegangen ist, sich die Bedingungen für Kinder jedoch langsamer verbessert haben, sodass Investitionen in Kinder – sowohl durch die Mobilisierung von heimischen Mitteln als auch durch die internationale öffentliche Finanzierung – ein wesentlicher Faktor sind;


Uitgangspunt van die strategie is dat wetenschap en technologie een sleutelfactor zijn om een duurzame economische groei van mariene activiteiten met de bescherming van het milieu te verenigen.

Sie geht von der Prämisse aus, dass Wissenschaft und Technologie einen der Schlüssel dafür liefern werden, wie sich eine nachhaltige wirtschaftliche Nutzung des Meeres und der Erhalt der Umwelt vereinbaren lassen.


De resultaatgerichte aanpak in de twee opeenvolgende tienjarige Europese verkeersveiligheidsstrategieën was een sleutelfactor om het aantal verkeersdoden terug te dringen.

Bei der Verringerung der Zahl der Straßenverkehrstoten hat sich der ergebnisorientierte Ansatz, der in zwei aufeinanderfolgenden zehnjährigen Straßenverkehrssicherheitsstrategien der EU verfolgt wurde, als wichtiger Erfolgsfaktor erwiesen.


REACH heeft de interne markt verder geharmoniseerd en is zo een sleutelfactor voor groei en concurrentievermogen in de chemische industrie.

Durch eine weitere Harmonisierung des Binnenmarktes stellt die REACH-Verordnung einen wichtigen Motor für das Wachstum und die Wettbewerbsfähigkeit der chemischen Industrie dar.


Uitzendwerk wordt beschouwd als een sleutelfactor om te voorzien in de behoeften van de economische hervormingsstrategie die is vastgesteld door de Europese Raad te Lissabon (maart 2000) aangezien hierdoor flexibele vormen van arbeid mogelijk worden en het concurrentievermogen kan worden versterkt.

Leiharbeit wird als Schlüsselfaktor bei der Erfüllung der Anforderungen der vom Europäischen Rat (Lissabon) im März 2000 verabschiedeten wirtschaftspolitischen Reformstrategie betrachtet, da sie die Entwicklung flexibler Beschäftigungsformen ermöglicht und zu einer besseren Wettbewerbsfähigkeit beiträgt.


24. is van mening dat de sociale dialoog als sleutelfactor moet worden bevorderd en versterkt om in te spelen op de uitdagingen van het sociaal en arbeidsmarktbeleid waar Europa voor staat, maar ook als sleutelfactor in de macro-economische dialoog om een positievere interactie te ontwikkelen tussen het economisch, sociaal en werkgelegenheidsbeleid; verwacht dat de sociale partners structureel bij de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad worden betrokken;

24. ist der Auffassung, dass der soziale Dialog als ein Schlüsselfaktor zur Bewältigung der sozialen und arbeitspolitischen Herausforderungen für Europa, aber auch als ein Schlüsselfaktor beim makroökonomischen Dialog zur Entwicklung einer positiveren Interaktion zwischen Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik gefördert und verstärkt werden sollte; erwartet, dass die Sozialpartner offiziell in die Vorbereitung des Frühjahrsgipfels einbezogen werden;


24. is van mening dat de sociale dialoog als sleutelfactor moet worden bevorderd en versterkt om in te spelen op de uitdagingen van het sociaal en arbeidsmarktbeleid waar Europa voor staat, maar ook als sleutelfactor in de macro-economische dialoog om een positievere interactie te ontwikkelen tussen het economisch, sociaal en werkgelegenheidsbeleid; verwacht dat de sociale partners structureel bij de voorbereiding van de lentetop worden betrokken;

24. ist der Auffassung, dass der soziale Dialog als ein Schlüsselfaktor zur Bewältigung der sozialen und arbeitspolitischen Herausforderungen für Europa, aber auch als ein Schlüsselfaktor beim makroökonomischen Dialog zur Entwicklung einer positiveren Interaktion zwischen Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik gefördert und verstärkt werden sollte; erwartet, dass die Sozialpartner offiziell in die Vorbereitung des Frühjahrsgipfels einbezogen werden;


27. is van mening dat de sociale dialoog als sleutelfactor moet worden bevorderd en versterkt om in te spelen op de uitdagingen op het gebied van het sociale en het arbeidsmarktbeleid waar Europa voor staat, maar ook als sleutelfactor in de macro-economische dialoog een positievere interactie te ontwikkelen tussen het economisch, het sociale en het werkgelegenheidsbeleid; verwacht dat de sociale partners structureel bij de voorbereiding van de lentetop worden betrokken; is van mening dat de sociale partners een belangrijke verantwoordelijkheid hebben om via Europese en nationale onderhandelingen actief te worden op belangrijke gebieden ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass der soziale Dialog als Schlüsselfaktor zur Bewältigung der sozialen und arbeitspolitischen Herausforderungen für Europa, aber auch als Schlüsselfaktor beim makroökonomischen Dialog zur Entwicklung einer positiveren Interaktion zwischen Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik gefördert und verstärkt werden sollte; erwartet, dass die Sozialpartner auf struktureller Grundlage in die Vorbereitung des Frühjahrsgipfels einbezogen werden; ist der Auffassung, dass den Sozialpartnern eine wichtige Verantwortung zukommt, mit Hilfe von Verhandlungen auf europäischer und nationaler Ebene in Schlüsselbereichen w ...[+++]


48. Speerpunttechnologieën zijn een sleutelfactor voor toekomstige groei.

48. Spitzentechnologien sind ein entscheidender Faktor für das künftige Wachstum.




D'autres ont cherché : sleutelfactor     technologie een sleutelfactor     dialoog als sleutelfactor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sleutelfactor' ->

Date index: 2022-08-16
w